From 624d19f0886e040d52709ea4b56ddd23fd93e003 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillem Jover Date: Wed, 12 Nov 2008 23:27:38 +0000 Subject: Update Catalan manual translation Reviewed-by: Guillem Jover --- ca/appendix/chroot-install.xml | 2 +- ca/appendix/preseed.xml | 16 ++--- ca/boot-installer/alpha.xml | 14 ++-- ca/boot-installer/arm.xml | 16 ++--- ca/boot-installer/ia64.xml | 24 +++---- ca/boot-installer/intro-firmware.xml | 2 +- ca/boot-installer/powerpc.xml | 4 +- ca/boot-installer/sparc.xml | 2 +- ca/boot-installer/trouble.xml | 4 +- ca/boot-installer/x86.xml | 2 +- ca/boot-new/boot-new.xml | 19 +++--- ca/hardware/installation-media.xml | 12 ++-- ca/howto/installation-howto.xml | 12 ++-- ca/install-methods/download/alpha.xml | 4 +- ca/install-methods/download/arm.xml | 2 +- ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml | 4 +- ca/install-methods/usb-setup/x86.xml | 6 +- ca/partitioning/partition-programs.xml | 14 ++-- ca/partitioning/partition/alpha.xml | 8 +-- ca/partitioning/partition/ia64.xml | 20 +++--- ca/partitioning/partition/powerpc.xml | 4 +- ca/partitioning/partition/x86.xml | 8 +-- ca/partitioning/tree.xml | 2 +- ca/post-install/orientation.xml | 4 +- ca/post-install/rescue.xml | 2 +- ca/preparing/backup.xml | 2 +- ca/preparing/bios-setup/m68k.xml | 10 +-- ca/preparing/bios-setup/powerpc.xml | 2 +- ca/preparing/install-overview.xml | 2 +- ca/preparing/non-debian-partitioning.xml | 38 +++++------ ca/preparing/nondeb-part/alpha.xml | 10 +-- ca/preparing/nondeb-part/m68k.xml | 12 ++-- ca/preparing/nondeb-part/powerpc.xml | 4 +- ca/preparing/nondeb-part/sparc.xml | 25 +++---- ca/preparing/nondeb-part/x86.xml | 12 ++-- ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml | 16 ++--- ca/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml | 6 +- ca/using-d-i/modules/mdcfg.xml | 15 +++-- ca/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml | 4 +- ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml | 12 ++-- ca/using-d-i/modules/partman.xml | 82 +++++++++++------------ ca/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml | 2 +- 42 files changed, 232 insertions(+), 229 deletions(-) diff --git a/ca/appendix/chroot-install.xml b/ca/appendix/chroot-install.xml index 39282ce3e..5d3453e72 100644 --- a/ca/appendix/chroot-install.xml +++ b/ca/appendix/chroot-install.xml @@ -44,7 +44,7 @@ siguin necessaris passos addicionals d'instal·lació i/o configuració. Començar -Amb les actuals eines *nix, es necessita reparticionar el disc, +Amb les actuals eines *nix, es necessita tornar a partir el disc, creant al menys un sistema de fitxers i una partició d'intercanvi. Necessitareu al menys 350 MiB d'espai per una instal·lació de consola, o bé al menys 1 GiB si voleu instal·lar X (més si intenteu instal·lar diff --git a/ca/appendix/preseed.xml b/ca/appendix/preseed.xml index 4e734348c..59a3fdecc 100644 --- a/ca/appendix/preseed.xml +++ b/ca/appendix/preseed.xml @@ -149,7 +149,7 @@ Trobareu més detalls a . Tot i que la majoria de preguntes emprades pel &d-i; poden configurar-se prèviament fent servir aquest mètode, hi algunes excepcions remarcables. Cal -(tornar a) particionar un disc sencer o emprar-ne l'espai lliure disponible; +(tornar a) partir un disc sencer o emprar-ne l'espai lliure disponible; no es poden emprar particions ja existents. @@ -938,16 +938,16 @@ d-i clock-setup/ntp boolean true - Particionat + Fer particions -La configuració prèvia del particionat de discs durs està molt limitada per -les possibilitats ofertes pel partman-auto. Podeu o -bé particionar l'espai lliure existent al disc o bé el disc sencer. La +La configuració prèvia per fer particions de discs durs està molt limitada +per les possibilitats oferides pel partman-auto. Podeu +o bé partir l'espai lliure existent al disc o bé el disc sencer. La distribució del disc es pot determinar fent servir una recepta definida prèviament, una de personalitzada procedent d'un fitxer recepta, o una inclosa dins els fitxers de configuració prèvia. Actualment no es poden -particionar discs múltiples emprant la configuració prèvia. +partir discs múltiples emprant la configuració prèvia. @@ -1024,7 +1024,7 @@ d-i partman/confirm boolean true - Particionat amb RAID + Fer particions amb RAID També podeu utilitzar la configuració prèvia per configurar les @@ -1052,7 +1052,7 @@ algun problema. # A «method» se li hauria de donar el valor "raid". #d-i partman-auto/method string raid -# Especifica quins discs s'han de particionar. Tots acabaran amb la +# Especifica quins discs s'han de partir. Tots acabaran amb la # mateixa disposició, per tant tan sols funcionarà si els discs tenen # la mateixa mida. #d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc /dev/discs/disc1/disc diff --git a/ca/boot-installer/alpha.xml b/ca/boot-installer/alpha.xml index f61605750..d89faf256 100644 --- a/ca/boot-installer/alpha.xml +++ b/ca/boot-installer/alpha.xml @@ -2,14 +2,14 @@ - Consola del firmware per Alpha + Consola del microprogramari per Alpha -El firmware de la consola s'emmagatzema a la memòria flaix ROM i +El microprogramari de la consola s'emmagatzema a la memòria flaix ROM i s'inicia quan el sistema Alpha arrenca o es reinicia. Hi ha dues especificacions distintes a les consoles dels sistemes Alpha, d'aquí -que que hi hagin dues classes de firmware: +que que hi hagin dues classes de microprogramari: @@ -42,7 +42,7 @@ Amb ARC haureu d'usar una taula de particions MS-DOS (creada amb l'ordre cfdisk). Això és perquè les taules de particions de MS-DOS són el format natiu per arrencar des d'ARC. En realitat, com que AlphaBIOS té una utilitat per fer particions de disc, -potser preferiu fer les particions des del menú del firmware abans +potser preferiu fer les particions des del menú del microprogramari abans d'instal·lar Linux. @@ -259,14 +259,14 @@ Com en d'altres arquitectures, hauríeu d'instal·lar la revisió més nova disponible en el microprogramari -A excepció de Jensen, on Linux no té suport a les versions de firmware +A excepció de Jensen, on Linux no té suport a les versions de microprogramari majors que la 1.7 — consulteu per més informació. abans d'instal·lar &debian;. Podeu trobar actualitzacions de -firmware per Alpha des de Actualitzacions de firmware per Alpha. +microprogramari per Alpha des de Actualitzacions de microprogramari per Alpha. diff --git a/ca/boot-installer/arm.xml b/ca/boot-installer/arm.xml index b6722caec..477e68de3 100644 --- a/ca/boot-installer/arm.xml +++ b/ca/boot-installer/arm.xml @@ -20,7 +20,7 @@ recomana usar la de 10Mbps (etiquetada com 10 Base-T). Necessiteu NeTTrom 2.2.1 o posterior per arrencar el sistema d'instal·lació, i la versió recomanada és 2.3.3. Malauradament, els -fitxers de firmware no estan actualment disponibles per a descarregar +fitxers de microprogramari no estan actualment disponibles per a descarregar per problemes de llicència. Si aquesta situació canvia, potser podreu trobar noves imatges a . @@ -29,8 +29,8 @@ trobar noves imatges a . Quan arrenqueu el vostre Netwinder teniu que interrompre el procés d'arrencada durant el compte enrere. Això permetrà especificar alguns -paràmetres del firmware necessaris per arrencar l'instal·lador. Primer -de tot, comenceu per carregar els paràmetres predeterminats: +paràmetres del microprogramari necessaris per arrencar l'instal·lador. +Primer de tot, comenceu per carregar els paràmetres predeterminats: NeTTrom command-> load-defaults @@ -65,7 +65,7 @@ memòria flaix. NeTTrom command-> save-all -Ara indiqueu el firmware que la imatge TFTP ha d'arrencar: +Ara indiqueu el microprogramari que la imatge TFTP ha d'arrencar: NeTTrom command-> setenv kernconfig tftp @@ -126,7 +126,7 @@ l'ordre boot cd0:cats.bin Arrencada amb el - firmware + microprogramari &boot-installer-intro-firmware.xml; @@ -134,7 +134,7 @@ l'ordre boot cd0:cats.bin l'NSLU2 -Hi ha tres maneres de carregar el firmware a la flaix: +Hi ha tres maneres de carregar el microprogramari a la flaix: @@ -221,8 +221,8 @@ USB un altre cop, si no ho feu ara l'instal·lador no el trobarà. Hi ha una eina per a Windows que serveix per actualitzar el firmware +url="http://www.everbesthk.com/8-download/sercomm/firmware/all_router_utility.zip">una +eina per a Windows que serveix per actualitzar el microprogramari per xarxa. diff --git a/ca/boot-installer/ia64.xml b/ca/boot-installer/ia64.xml index 570b55d8e..3fa91bc42 100644 --- a/ca/boot-installer/ia64.xml +++ b/ca/boot-installer/ia64.xml @@ -25,16 +25,16 @@ de paquets disponibles, sense haver de tenir accés a la xarxa. -L'arquitectura IA-64 fa servir la Interfície Extensible de Firmware +L'arquitectura IA-64 fa servir la Interfície Extensible de Microprogramari (Extensible Firmware Interface, EFI) de nova generació, de la casa Intel. A diferència de les BIOS x86 tradicionals, que no saben res sobre el dispositiu d'arrencada tret de la taula de particions i el registre principal d'arrencada (MBR), l'EFI pot llegir i escriure fitxers de -particions de disc formatejades en FAT16 o FAT32. Això simplifica el sovint +particions de disc formatades en FAT16 o FAT32. Això simplifica el sovint esotèric procés d'iniciar un sistema. El carregador del sistema i el -firmware EFI que permet d'emprar-lo disposen d'un sistema de fitxers sencer -per emmagatzemar els fitxers que calen per arrencar la màquina. Això vol -dir que el disc de sistema d'una màquina IA-64 té una partició addicional +microprogramari EFI que permet d'emprar-lo disposen d'un sistema de fitxers +sencer per emmagatzemar els fitxers que calen per arrencar la màquina. Això +vol dir que el disc de sistema d'una màquina IA-64 té una partició addicional dedicada a l'EFI, en lloc d'un simple MBR o un bloc d'arrencada que trobem a sistemes més convencionals. @@ -54,16 +54,16 @@ inicia realment un sistema són transparents a l'instal·lador del sistema. Tanmateix, l'instal·lador ha de configurar la partició EFI abans d'instal·lar el sistema bàsic. Altrament, la instal·lació de l'ELILO fallarà, i no es podrà arrencar el sistema. La -partició EFI es reserva i es formateja en la fase de particionat de la +partició EFI es reserva i es formata en la fase de fer particions de la instal·lació, abans de posar cap paquet al disc dur. La tasca de -particionat també comprova que hi ha una partició EFI adient abans de +fer particions també comprova que hi ha una partició EFI adient abans de permetre que continue la instal·lació. El gestor d'arrencada EFI és el darrer pas de la inicialització del -firmware. Mostra un menú des del qual l'usuari pot seleccionar una opció. -Segons els model del sistema i segons quin altre software s'hi haja +microprogramari. Mostra un menú des del qual l'usuari pot seleccionar una +opció. Segons els model del sistema i segons quin altre software s'hi haja carregat, el menú pot variar d'un sistema a l'altre. Hauria d'haver-hi si més no dues entrades al menú, Menú de manteniment de les opcions d'arrencada i @@ -97,7 +97,7 @@ d'ordres EFI Shell, podeu tornar al gestor d'arrencada executant Inseriu el CD a la unitat de DVD/CD i torneu a iniciar la màquina. -El firmware mostrarà la pàgina i el menú del gestor d'arrencada EFI +El microprogramari mostrarà la pàgina i el menú del gestor d'arrencada EFI després de completar la inicialització del sistema. @@ -110,7 +110,7 @@ un menú nou. Seleccioneu Arrencada des d'un fitxer del menú amb les tecles del cursor i premeu ENTER. Això mostrarà una -llista de dispositius examinats pel firmware. També haurien d'aparèixer +llista de dispositius examinats pel microprogramari. També haurien d'aparèixer dues línies de menú amb l'etiqueta Debian Inst [Acpi ... o Mitjà d'instal·lació extraïble. Si examineu la resta de la línia, s'adonareu que la informació sobre el @@ -161,7 +161,7 @@ Arrenqueu el CD de l'instal·lador de Debian seguint aquests passos: Inseriu el CD a la unitat de DVD/CD i torneu a iniciar la màquina. -El firmware mostrarà la pàgina i el menú del gestor d'arrencada EFI +El microprogramari mostrarà la pàgina i el menú del gestor d'arrencada EFI després de completar la inicialització del sistema. diff --git a/ca/boot-installer/intro-firmware.xml b/ca/boot-installer/intro-firmware.xml index e2396e881..6291bcabf 100644 --- a/ca/boot-installer/intro-firmware.xml +++ b/ca/boot-installer/intro-firmware.xml @@ -10,7 +10,7 @@ vostra maquina. -En molts casos, canviar el firmware d'un dispositiu encastat invalida la +En molts casos, canviar el microprogramari d'un dispositiu encastat invalida la garantia. Alguns cops no és possible recuperar el vostre dispositiu si hi ha problemes durant el procés de flaix. Per tant, si us plau tingueu cura i seguiu els passos de manera precisa. diff --git a/ca/boot-installer/powerpc.xml b/ca/boot-installer/powerpc.xml index e21438a29..da484aa20 100644 --- a/ca/boot-installer/powerpc.xml +++ b/ca/boot-installer/powerpc.xml @@ -147,8 +147,8 @@ aquesta per arrencar l'instal·lador: boot usb0/disk:2,\\:tbxi -El 2 coincideix amb la partició Apple_HFS o -Apple_Bootstrap a la qual heu copiat la imatge anteriorment, i la part +El 2 coincideix amb la partició «Apple_HFS» o +«Apple_Bootstrap» a la qual heu copiat la imatge anteriorment, i la part ,\\:tbxi li diu a l'Open Firmware que arrenqui des del fitxer amb fitxer HFS de tipus «tbxi» (és a dir yaboot) en el directori prèviament beneit amb diff --git a/ca/boot-installer/sparc.xml b/ca/boot-installer/sparc.xml index 6980bc505..0c4fc4e39 100644 --- a/ca/boot-installer/sparc.xml +++ b/ca/boot-installer/sparc.xml @@ -37,7 +37,7 @@ IDE). Si no podeu arrencar perquè teniu missatges que informen d'un problema amb el IDPROM, aleshores és possible que la vostra pila de la -NVRAM, que conté la informació de la configuració del vostre firmware, +NVRAM, que conté la informació de la configuració del vostre microprogramari, s'haja esgotat. Vegeu Sun NVRAM FAQ per obtenir més informació. diff --git a/ca/boot-installer/trouble.xml b/ca/boot-installer/trouble.xml index 2d618f8c5..f8ae074d5 100644 --- a/ca/boot-installer/trouble.xml +++ b/ca/boot-installer/trouble.xml @@ -264,7 +264,7 @@ vegada, però si esteu patint problemes, verificar el seu md5sum sempre D'altres han informat que només els ha calgut tornar a arrencar unes poques vegades amb el mateix disquet. Això és degut a errors del -maquinari o del firmware dels controladors de la disquetera. +maquinari o del microprogramari dels controladors de la disquetera. @@ -347,7 +347,7 @@ d'arrencada fb=false. Si la pantalla comença a comportar-se de manera estranya mentre s'arrenca el nucli, per exemple es posa blanca, negra, o mostra un batibull de píxels -colorejats, potser la tarjeta de vídeo és problemàtica i no fa com cal la +colorejats, potser la targeta de vídeo és problemàtica i no fa com cal la commutació al framebuffer. Podeu emprar el paràmetre d'arrencada fb=false per a deshabilitar la consola del framebuffer. A causa de les limitacions de la funcionalitat de diff --git a/ca/boot-installer/x86.xml b/ca/boot-installer/x86.xml index 4c29fac90..705b0f0fb 100644 --- a/ca/boot-installer/x86.xml +++ b/ca/boot-installer/x86.xml @@ -147,7 +147,7 @@ baixar-ho tot des de la xarxa, hauríeu de baixar el fitxer netboot/debian-installer/&architecture;/initrd.gz i el nucli corresponent netboot/debian-installer/&architecture;/linux. -Us permetrà tornar a particionar el disc dur del qual heu arrencat +Us permetrà tornar a partir el disc dur del qual heu arrencat l'instal·lador, tot i això, ho hauríeu de fer amb molt de compte. diff --git a/ca/boot-new/boot-new.xml b/ca/boot-new/boot-new.xml index 0676688a8..3a3ff814a 100644 --- a/ca/boot-new/boot-new.xml +++ b/ca/boot-new/boot-new.xml @@ -284,16 +284,15 @@ barra d'adreces. També podeu teclejar info ordre o man ordre per veure la -documentació de la major part d'ordres disponibles a la línia de -comandes. Teclejant help es mostrarà -l'ajuda sobre les ordres de l'intèrpret. I si es tecleja una ordre -seguida de --help es visualitzarà normalment -un resum curt de la forma d'ús del programa. Si el resultat d'una -ordre es desplaça més enllà de la part superior de la pantalla, teclegeu -| more després de l'ordre per fer que els -resultats s'aturin abans de desplaçar-se fora de la pantalla. Per -veure una llista de totes les ordres disponibles que comencen amb una -certa lletra, teclegeu la lletra i després dos tabuladors. +documentació de la major part d'ordres disponibles a la línia d'ordres. +Teclejant help es mostrarà l'ajuda sobre les ordres +de l'intèrpret. I si es tecleja una ordre seguida de +--help es visualitzarà normalment un resum curt de la +forma d'ús del programa. Si el resultat d'una ordre es desplaça més enllà de +la part superior de la pantalla, teclegeu | more +després de l'ordre per fer que els resultats s'aturin abans de desplaçar-se +fora de la pantalla. Per veure una llista de totes les ordres disponibles que +comencen amb una certa lletra, teclegeu la lletra i després dos tabuladors. diff --git a/ca/hardware/installation-media.xml b/ca/hardware/installation-media.xml index 89adfb372..d073baf07 100644 --- a/ca/hardware/installation-media.xml +++ b/ca/hardware/installation-media.xml @@ -81,12 +81,12 @@ CD-ROM SCSI venuts al mercat pel PC no tenen aquesta capacitat. Si la vostra unitat de CD-ROM té un pont amb una etiqueta Unix/PC o 512/2048, poseu-la a la posició Unix o 512. Per començar a instal·lar, -escolliu Instal·lació del sistema al firmware. El Broadcom -BCM91250A suporta dispositius IDE estàndard, incloent unitats CD-ROM, -però les imatges de CD per aquesta plataforma no es distribueixen perquè -el firmware no reconeix unitats de CD. Per tal d'instal·lar Debian en -una targeta d'avaluació Broadcom BCM91480B, necessitareu una targeta IDE, -SATA o SCSI. +escolliu Instal·lació del sistema al microprogramari. El +Broadcom BCM91250A suporta dispositius IDE estàndard, incloent unitats +CD-ROM, però les imatges de CD per aquesta plataforma no es distribueixen +perquè el microprogramari no reconeix unitats de CD. Per tal d'instal·lar +Debian en una targeta d'avaluació Broadcom BCM91480B, necessitareu una +targeta IDE, SATA o SCSI. diff --git a/ca/howto/installation-howto.xml b/ca/howto/installation-howto.xml index a5aa50fb5..89746f48d 100644 --- a/ca/howto/installation-howto.xml +++ b/ca/howto/installation-howto.xml @@ -258,17 +258,17 @@ i l'instal·lador només demanarà triar-ne un si el país té diverses zones. -Aquest és el moment de particionar els vostres discs. Primer tindreu -l'oportunitat de triar si particionar automàticament el disc sencer, o -l'espai buit disponible (vegeu ). Recomenat si -sou nous usuaris o si teniu pressa. Si no voleu particionar automàticament, -trieu Manual des del menú. +Aquest és el moment de fer particions als vostres discs. Primer tindreu +l'oportunitat de triar si fer particions automàticament al disc sencer, o +a l'espai buit disponible (vegeu ). Recomenat +si sou nous usuaris o si teniu pressa. Si no voleu fer particions +automàticament, trieu Manual des del menú. Si teniu una partició amb DOS o Windows que voleu conservar, aneu amb molt de compte amb la partició automàtica. Si seleccioneu -particionar manualment, podeu fer ús de l'instal·lador per canviar el +fer particions manualment, podeu fer ús de l'instal·lador per canviar el tamany d'una partició FAT o NTFS tan sols seleccionant la partició i especificat el nou tamany. diff --git a/ca/install-methods/download/alpha.xml b/ca/install-methods/download/alpha.xml index 4d0ecdf4d..09633bd21 100644 --- a/ca/install-methods/download/alpha.xml +++ b/ca/install-methods/download/alpha.xml @@ -5,11 +5,11 @@ Fitxers d'instal·lació per Alpha -Si escolliu arrencar des del firmware de la consola ARC utilitzant +Si escolliu arrencar des del microprogramari de la consola ARC utilitzant MILO, necessitareu preparar un disc que tingui MILO i LINLOAD.EXE des de les imatges dels discs subministrats. Vegeu per -obtenir més informació del firmware Alpha i dels carregadors de +obtenir més informació del microprogramari Alpha i dels carregadors de l'arrencada. Les imatges dels disquets les podeu trobar al directori MILO amb el nom milo_subarquitecture.bin. diff --git a/ca/install-methods/download/arm.xml b/ca/install-methods/download/arm.xml index 8dc6f4057..5f906f7d0 100644 --- a/ca/install-methods/download/arm.xml +++ b/ca/install-methods/download/arm.xml @@ -26,7 +26,7 @@ obtenir el nucli i la imatge initrd des de &cats-boot-img;. Fitxers d'instal·lació de l'NSLU2 -S'ofereix una imatge del firmware per al Linksys NSLU2 que arrencarà el +S'ofereix una imatge del microprogramari per al Linksys NSLU2 que arrencarà el debian-installer automàticament. Podeu carregar la imatge utilitzant la interfície web del Linksys o amb l'upslug2. Podeu obtenir la imatge a &nslu2-firmware-img;. diff --git a/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml b/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml index 2a7aed8bb..67b62b75e 100644 --- a/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml +++ b/ca/install-methods/usb-setup/powerpc.xml @@ -10,7 +10,7 @@ que l'Open Firmware pugui arrencar des d'ells, així que necessitareu tornar a partir el dispositiu. Als sistemes Mac, executeu mac-fdisk /dev/sdX, i inicieu la nova taula de particions utilitzant l'ordre -i, i creeu una nova partició de tipus Apple_Bootstrap +i, i creeu una nova partició de tipus «Apple_Bootstrap» utilitzant l'ordre C. (Fixeu-vos que la primera «partició» serà sempre la taula de particions.) Aleshores escriviu @@ -101,7 +101,7 @@ message=/boot.msg image=/vmlinux label=install initrd=/initrd.gz - initrd-size=10000 + initrd-size=10000 read-only diff --git a/ca/install-methods/usb-setup/x86.xml b/ca/install-methods/usb-setup/x86.xml index 79642d2d3..79a0f769f 100644 --- a/ca/install-methods/usb-setup/x86.xml +++ b/ca/install-methods/usb-setup/x86.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - Particionar un llapis USB + Fer particions a un llapis USB Mostrarem com configurar un llapis de memòria per utilitzar la primera @@ -11,8 +11,8 @@ partició d'aquest, en comptes del dispositiu complet. La major part dels llapis USB venen preconfigurats amb una única -partició FAT16, així que en general no serà necessari reparticionar o -reformatar-lo. Si heu de fer-ho, utilitzeu el cfdisk +partició FAT16, així que en general no serà necessari tornar a partir o +tornar a formatar-lo. Si heu de fer-ho, utilitzeu el cfdisk o qualsevol altra ferramenta per crear la partició FAT16, i aleshores creeu el sistema de fitxers fent: diff --git a/ca/partitioning/partition-programs.xml b/ca/partitioning/partition-programs.xml index 86121cc7b..bc9ffadba 100644 --- a/ca/partitioning/partition-programs.xml +++ b/ca/partitioning/partition-programs.xml @@ -2,11 +2,11 @@ - Programes de Debian per particionar + Programes de Debian per fer particions Els desenvolupadors de Debian han adaptat nombroses varietats de programes -de particionament a fi que funcionen en diversos tipus de discs durs i +per fer particions a fi que funcionen en diversos tipus de discs durs i arquitectures d'ordinador. Tot seguit hi ha una llista dels programes adients per a la vostra arquitectura. @@ -18,7 +18,7 @@ per a la vostra arquitectura. partman -És l'eina de Debian recomanada per particionar. Aquesta navalla suïssa també +És l'eina de Debian recomanada per fer particions. Aquesta navalla suïssa també pot redimensionar particions, crear sistemes de fitxers (formatar en terminologia de Windows) i associar-los a punts de muntatge. @@ -30,7 +30,7 @@ i associar-los a punts de muntatge. fdisk -És el particionador de discs original del Linux, adequat per als experts. +És el partidor de discs original del Linux, adequat per als experts. @@ -47,7 +47,7 @@ dispositiu diferisquen. Vegeu el cfdisk -És un particionador de discs d'ús senzill, apte per a tothom. +És un partidor de discs d'ús senzill, apte per a tothom. @@ -110,8 +110,8 @@ Device Drivers and Installation Commands per a més detalls. Un d'aquests programes s'executarà de manera predeterminada quan seleccioneu -Particiona un disc dur (o paregut). Es podria -utilitzar una eina de particionament des de la línia de comandes al VT2, +Partir un disc dur (o paregut). Es podria +utilitzar una eina de fer particions des de la línia d'ordres al VT2, malgrat que no es recomana. diff --git a/ca/partitioning/partition/alpha.xml b/ca/partitioning/partition/alpha.xml index 473a37129..203d711fb 100644 --- a/ca/partitioning/partition/alpha.xml +++ b/ca/partitioning/partition/alpha.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - Particionar per a &arch-title; + Fer particions per a &arch-title; Per arrencar Debian des de la consola SRM (l'únic mètode d'arrencada de @@ -17,14 +17,14 @@ particions existents per que la pugui convertir en un disc amb etiqueta. -Si heu escollit el fdisk per particionar el vostre -disc, i el disc que esteu particionant no té una etiqueta de disc BSD, +Si heu escollit el fdisk per partir el vostre +disc, i el disc que esteu fent particions no té una etiqueta de disc BSD, hauríeu d'utilitzar l'ordre b per accedir al mode d'etiqueta de disc. -A no ser que desitgeu utilitzar el disc que esteu particionant des del +A no ser que desitgeu utilitzar el disc que esteu fent particions des del Unix Tru64 o un dels sistemes operatius lliures derivats de 4.4BSD-Lite (FreeBSD, OpenBSD o NetBSD), no hauríeu de crear la tercera partició com a partició disc sencer (es a dir diff --git a/ca/partitioning/partition/ia64.xml b/ca/partitioning/partition/ia64.xml index 43894c5b6..ef6ef8c0d 100644 --- a/ca/partitioning/partition/ia64.xml +++ b/ca/partitioning/partition/ia64.xml @@ -2,15 +2,15 @@ - Particionar per a &arch-title; + Fer particions per a &arch-title; -El particionador de disc partman és l'eina de -particionat per omissió de l'instal·lador. És capaç de gestionar el +El partidor de disc partman és l'eina per fer +particions per omissió de l'instal·lador. És capaç de gestionar el conjunt de particions i els seus punts de muntatge per tal d'assegurar que els discs i els sistemes de fitxers estan correctament configurats per una correcta instal·lació. Internament fa ús de -parted per fer el particionat del disc. +parted per partir el disc. @@ -18,7 +18,7 @@ per una correcta instal·lació. Internament fa ús de Formats reconeguts per l'EFI -El microprogramari (firmware) de l'EFI de l'IA-64 suporta dos formats de +El microprogramari de l'EFI de l'IA-64 suporta dos formats de taula de particions (o etiqueta de disc), GPT i MS-DOS. MS-DOS, el format usat típicament en PC i386, està desaconsellat pels sistemes IA-64. Malgrat que l'instal·lador permet també emprar el programa @@ -30,15 +30,15 @@ ell pot gestionar correctament tant les taules MS-DOS com les GPT. -Les receptes de particionat automàtic del partman +Les receptes per partir automàticament del partman creen una partició EFI com a primera partició del disc. També podeu -crear aquesta partició en l'apartat Particionat -guiat del menú principal de manera similar a crear una +crear aquesta partició en l'apartat Fer particions de forma +guiada del menú principal de manera similar a crear una partició d'intercanvi. -El particionador partman és capaç de +El partidor partman és capaç de gestionar la major part de disposicions de discs. Per aquells casos rars en què calgui configurar un disc manualment, podeu emprar la utilitat parted directament a @@ -90,7 +90,7 @@ completament la taula GPT, per la qual cosa no cal que la partició d'arrencada sigui la primera del disc, ni tan sols que resideixi al mateix disc. Això és útil si oblideu de crear aquesta partició i no ho descobriu fins que teniu creades i formatades les altres particions -dels vostres discs. El particionador partman cerca +dels vostres discs. El partidor partman cerca una partició EFI al mateix temps que cerca una partició arrel correctament configurada. Això us dóna una oportunitat de corregir la disposició del disc abans que comenci diff --git a/ca/partitioning/partition/powerpc.xml b/ca/partitioning/partition/powerpc.xml index f8707d5e3..dfa9cddb6 100644 --- a/ca/partitioning/partition/powerpc.xml +++ b/ca/partitioning/partition/powerpc.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - Particionar als nous PowerMac + Fer particions als nous PowerMac Si esteu instal·lant a un PowerMac NewWorld necessitareu crear una @@ -17,7 +17,7 @@ utilitzant l'ordre b. -Es necessita tenir la partició especial de tipus Apple_Bootstrap per +Es necessita tenir la partició especial de tipus «Apple_Bootstrap» per prevenir que el MacOS munte i danye la partició d'inicialització, ja que hi ha modificacions especials fetes per que el OpenFirmware l'arrenqui automàticament. diff --git a/ca/partitioning/partition/x86.xml b/ca/partitioning/partition/x86.xml index 3f29fc3df..5745bafd8 100644 --- a/ca/partitioning/partition/x86.xml +++ b/ca/partitioning/partition/x86.xml @@ -2,19 +2,19 @@ - Particionat per a &arch-title; + Fer particions per a &arch-title; Si teniu instal·lat un altre sistema operatiu com el DOS o el Windows i voleu conservar-lo, potser hàgeu de redimensionar-ne la partició a fi d'alliberar espai per a la instal·lació de Debian. L'instal·lador pot redimensionar tant els sistemes de fitxers FAT com els NTFS; quan arribeu -al moment de particionar, escolliu l'opció Manual +al moment de partir, escolliu l'opció Manual i només cal que seleccioneu una partició existent i li canvieu la mida. -Normalment, la BIOS del PC posa limitacions al particionat del disc. +Normalment, la BIOS del PC posa limitacions al fer particions del disc. El nombre de particions primàries i lògiques que pot contenir una unitat és limitat. A més a més, les BIOS anteriors a 1994–98 tenen límits quant al lloc de la unitat des del qual es pot @@ -27,7 +27,7 @@ situacions. Les particions primàries constitueixen l'esquema original -de particionat dels discs de PC. Tanmateix, només n'hi pot haver quatre. +de fer particions dels discs de PC. Tanmateix, només n'hi pot haver quatre. Per evitar això, es van inventar les particions estesa i lògica. Si configureu una partició primària com a estesa, podeu subdividir-ne l'espai en particions lògiques. Es poden crear fins a diff --git a/ca/partitioning/tree.xml b/ca/partitioning/tree.xml index ee6db10f3..01b7dd403 100644 --- a/ca/partitioning/tree.xml +++ b/ca/partitioning/tree.xml @@ -85,7 +85,7 @@ A continuació teniu una llista de consideracions importants pel que fa a directoris i particions. Tingueu en compte que l'ús del disc pot variar molt segons la configuració del sistema. Aquestes recomanacions són més aviat generals i proporcionen un bon punt de partida per -a particionar. +a fer particions. diff --git a/ca/post-install/orientation.xml b/ca/post-install/orientation.xml index ed062f37e..61bc6a2d6 100644 --- a/ca/post-install/orientation.xml +++ b/ca/post-install/orientation.xml @@ -59,7 +59,7 @@ nou. Els més experts ho podeu evitar posant els paquets a «hold» Un dels millors mètodes d'instal·lació és apt. Podeu usar la versió de -línia de comandes apt-get, o bé la versió amb +línia d'ordres apt-get, o bé la versió amb interfície de text a pantalla completa aptitude. Noteu que apt també us deixarà combinar main, contrib i non-free de tal manera que podeu tenir paquets amb restriccions d'exportació @@ -101,7 +101,7 @@ s'executarà la tasca. En qualsevol cas, simplement editeu els fitxers i cron se n'adonarà -automàticament. No hi ha cap necessitat d'executar comandes especials. +automàticament. No hi ha cap necessitat d'executar ordres especials. Per a més informació, consulteu cron(8), crontab(5), i /usr/share/doc/cron/README.Debian. diff --git a/ca/post-install/rescue.xml b/ca/post-install/rescue.xml index 6f322c645..71b8d0f31 100644 --- a/ca/post-install/rescue.xml +++ b/ca/post-install/rescue.xml @@ -31,7 +31,7 @@ i similars durant la reparació del sistema. -En comptes de l'eina de particionat, us hauria d'aparèixer una llista de +En comptes de l'eina de fer particions, us hauria d'aparèixer una llista de particions del sistema i demanar-vos que n'escolliu una. En la majoria dels casos hauríeu de seleccionar la partició que contingui el sistema de fitxers arrel que voleu reparar. Us seria possible seleccionar les particions en diff --git a/ca/preparing/backup.xml b/ca/preparing/backup.xml index b960cbc0e..78dab437b 100644 --- a/ca/preparing/backup.xml +++ b/ca/preparing/backup.xml @@ -7,7 +7,7 @@ Abans de començar, assegureu-vos de fer còpia de tots els fitxers del vostre sistema. Si és la primera vegada que instal·leu un sistema operatiu -no natiu al vostre ordinador, és molt probable que necessiteu reparticionar +no natiu al vostre ordinador, és molt probable que necessiteu tornar a partir el vostre disc per fer espai per &debian;. Cada vegada que particioneu el vostre disc, us arrisqueu a perdre tot el que hi ha al disc, independentment del programa que utilitzeu. Els programes utilitzats a la instal·lació són diff --git a/ca/preparing/bios-setup/m68k.xml b/ca/preparing/bios-setup/m68k.xml index 966b79ebc..b24909a62 100644 --- a/ca/preparing/bios-setup/m68k.xml +++ b/ca/preparing/bios-setup/m68k.xml @@ -3,15 +3,15 @@ - Revisions del firmware i configuració del SO existent + Revisions del microprogramari i configuració del SO existent Les màquines &arch-title; normalment es configuren automàticament i no -necessiten configurar el firmware. Per altra banda, hauríeu d'assegurar-vos -que teniu la ROM i els pedaços del sistema apropiats. Als Macintosh, -es recomana una versió >= 7.1 de MacOS perquè la versió 7.0.1 conté un -error als controladors de vídeo que impedeixen al carregador de desactivar +necessiten configurar el microprogramari. Per altra banda, hauríeu +d'assegurar-vos que teniu la ROM i els pedaços del sistema apropiats. Als +Macintosh, es recomana una versió >= 7.1 de MacOS perquè la versió 7.0.1 conté +un error als controladors de vídeo que impedeixen al carregador de desactivar les interrupcions de vídeo, que provoquen que l'arrencada es quedi penjada. Als sistemes BVM VMbus hauríeu d'assegurar-vos que esteu utilitzant una ROM d'arrencada amb revisió G o posterior del BVMBug. Les ROM d'arrencada de diff --git a/ca/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/ca/preparing/bios-setup/powerpc.xml index 1ea92bf23..56656c76a 100644 --- a/ca/preparing/bios-setup/powerpc.xml +++ b/ca/preparing/bios-setup/powerpc.xml @@ -40,7 +40,7 @@ del mòdem per interactuar amb l'Openfirmware. L'OpenFirmware de les màquines OldWorld Beige G3 i les versions OpenFirmware 2.0f1 i 2.4 està romput. Aquestes màquines no podran arrencar des del disc -dur sinó s'aplica un pedaç. Podeu trobar un pedaç pel firmware dins +dur sinó s'aplica un pedaç. Podeu trobar un pedaç pel microprogramari dins l'utilitat System Disk 2.3.1, disponible des d'Apple a . diff --git a/ca/preparing/install-overview.xml b/ca/preparing/install-overview.xml index 6f9ac2fe3..1d855c6b9 100644 --- a/ca/preparing/install-overview.xml +++ b/ca/preparing/install-overview.xml @@ -54,7 +54,7 @@ documentació necessària abans de començar la instal·lació. -Creeu un espai particionable per a la Debian al disc dur. +Creeu un espai que es pugui partir per a la Debian al disc dur. diff --git a/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml b/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml index e9be33f1f..6bec934e8 100644 --- a/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ b/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Preparticionar per sistemes multi-arrencada -Quan es parla de particionar el vostre disc es refereix a el fet de dividir +Quan es parla de partir el vostre disc es refereix al fet de dividir el vostre disc en seccions. Cada secció és independent de les altres. És bastant similar a posar murs dins d'una casa; si afegiu mobles a una habitació, no afectarà a les altres habitacions. @@ -36,7 +36,7 @@ Si ja teniu un sistema operatiu al vostre sistema (Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, …) -i voleu afegir Linux al mateix disc, necessitareu reparticionar el disc. +i voleu afegir Linux al mateix disc, necessitareu tornar a partir el disc. Debian necessita de les seves particions pròpies al disc. No es pot instal·lar a particions Windows o MacOS. Es poden compartir algunes particions amb altres sistemes Linux, però no es descriu ací. Com a mínim @@ -45,12 +45,12 @@ necessitareu una partició dedicada per l'arrel de Debian. Podeu trobar informació de la configuració de la vostra partició utilitzant -una eina de particionament pel vostre sistema operatiu +una eina de fer particions pel vostre sistema operatiu , com l'fdisk o el PartitionMagic, com el Drive Setup, HD Toolkit, o les MacTools, com l'HD SC Setup, HDToolBox, o l'SCSITool, com el VM diskmap. Les eines de particionament +arch="s390">, com el VM diskmap. Les eines de fer particions sempre donen un mecanisme per mostrar les particions existents sense fer canvis. @@ -58,9 +58,9 @@ canvis. En general, canviar una partició que ja conté un sistema de fitxers, suposa esborrar tota la informació que hi tingui. Així sempre hauríeu -de fer copies de seguretat abans de reparticionar. Utilitzant l'analogia -de la casa, és millor si canvieu tots els mobles fora de la casa abans de -moure una paret pel risc que hi ha de destruir-ho tot. +de fer copies de seguretat abans de tornar a fer particions. Utilitzant +l'analogia de la casa, és millor si canvieu tots els mobles fora de la +casa abans de moure una paret pel risc que hi ha de destruir-ho tot. @@ -69,15 +69,15 @@ moure una paret pel risc que hi ha de destruir-ho tot. Si el vostre ordinador té més d'un disc dur, podria ser que volguéssiu -dedicar un disc complet a Debian. Si és així, no necessitareu particionar +dedicar un disc complet a Debian. Si és així, no necessitareu partir el disc abans d'arrencar el sistema d'instal·lació; l'instal·lador -inclou un programa de particionament que pot fer-ho molt bé. +inclou un programa de fer particions que pot fer-ho molt bé. Si la vostra màquina tan sols té un disc dur, i voleu canviar completament -el sistema operatiu actual per &debian;, també podeu esperar a particionar -a un dels passos del procés d'instal·lació (), +el sistema operatiu actual per &debian;, també podeu esperar a fer particions +en un dels passos del procés d'instal·lació (), després d'haver arrencat el sistema d'instal·lació. Per altra banda açò tan sols funciona si penseu arrencar l'instal·lador des de cintes, CD-ROM o fitxers a una màquina connectada. @@ -91,8 +91,8 @@ d'instal·lació del sistema original. Si la vostra màquina ja té particions fetes, i té espai suficient esborrant -o afegint noves particions, aleshores també podeu esperar a particionar amb -el programa que porta l'instal·lador de Debian. Hauríeu de llegir encara +o afegint noves particions, aleshores també podeu esperar a fer particions +amb el programa que porta l'instal·lador de Debian. Hauríeu de llegir encara els materials següents, ja que podeu trobar circumstàncies especials, com l'ordre de les particions existents dins el mapa de particions, que obliga a que particioneu abans de instal·lar de tota manera. @@ -101,16 +101,16 @@ a que particioneu abans de instal·lar de tota manera. Si teniu a la vostra màquina un sistema de fitxers FAT o bé NTFS, que utilitzen el DOS i el Windows, podeu esperar i utilitzar el programa de -particionament de l'instal·lador de Debian per canviar la mida del sistema +fer particions de l'instal·lador de Debian per canviar la mida del sistema de fitxers. Si cap dels cassos anteriors són aplicables, aleshores necessitareu -particionar el vostre disc abans d'iniciar la instal·lació per crear -l'espai particionable per a Debian. Si alguna de les particions són +partir el vostre disc abans d'iniciar la instal·lació per crear +l'espai que es pugui partir per a Debian. Si alguna de les particions són propietàries d'un altre sistema operatiu, hauríeu de crear aquelles -particions utilitzant el programes de particionament del sistema operatiu +particions utilitzant el programes de fer particions del sistema operatiu nadiu. Us recomanem que no intenteu crear les particions de &debian; utilitzant les eines d'un altre sistema operatiu. En comptes d'això, hauríeu de crear les particions del sistema operatiu nadiu que @@ -137,7 +137,7 @@ ment quan pre-particioneu; hauríeu de disposar de l'espai contenidor per la partició de Linux abans de les altres particions amb arrencada al disc (les particions dedicades xicotetes dels controladors de disc d'Apple no són d'arrencada). Podeu esborrar l'espai contenidor amb -les eines de particionament de Linux a la instal·lació actual, i +les eines de fer particions de Linux a la instal·lació actual, i reemplçar-les amb particions Linux. @@ -164,7 +164,7 @@ sistema MacOS actiu. -Utilitzar les eines de particionament natives per crear les particions del +Utilitzar les eines de fer particions natives per crear les particions del sistema operatiu nadiu. Deixeu un lloc buit per la partició o espai buit per &debian;. diff --git a/ca/preparing/nondeb-part/alpha.xml b/ca/preparing/nondeb-part/alpha.xml index 242142fc1..54d29c861 100644 --- a/ca/preparing/nondeb-part/alpha.xml +++ b/ca/preparing/nondeb-part/alpha.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - Particionar a UNIX Tru64 + Fer particions a UNIX Tru64 L'UNIX Tru64, conegut formalment com Digital UNIX, i alternativament @@ -24,7 +24,7 @@ per estendre el disc complet (i així encavalcant totes les altres particions no buides). Açò fa que a Linux sda3 sigui idèntic a sda (sdb3 a sdb si hi ha, i així successivament). Per altra banda, -l'eina de particionament partman utilitzada pel &d-i; no pot utilitzar en +l'eina de fer particions partman utilitzada pel &d-i; no pot utilitzar en aquest moment particions solapades. Per tant, no es recomana compartir discos entre Tru64 i Debian. Les particions a discos Tru64 es poden muntar després de tenir la instal·lació completa. @@ -57,14 +57,14 @@ quals Linux tan sols entén l'antic. - Particionar a Windows NT + Fer particions a Windows NT El Windows NT utilitza una taula de particions de tipus PC. Si manipuleu particions FAT o NTFS, es recomana que utilitzeu les eines natives de -Windows NT (o, millor, podeu reparticionar el vostre disc des del menú -de configuració de AlphaBIOS; les eines de particionament de Linux faran +Windows NT (o, millor, podeu tornar a partir el vostre disc des del menú +de configuració de AlphaBIOS; les eines de fer particions de Linux faran la feina millor. Adoneu-vos que quan arrenqueu NT, l'administrador de discs podria oferir escriure una signatura inofensiva als discs no Windows si en teniu algun. No ho feu mai, diff --git a/ca/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/ca/preparing/nondeb-part/m68k.xml index ab0ba36bc..9d657d79a 100644 --- a/ca/preparing/nondeb-part/m68k.xml +++ b/ca/preparing/nondeb-part/m68k.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - Particionar a l'AmigaOS + Fer particions a l'AmigaOS Si esteu executant AmigaOS, podeu usar el programa HDToolBox @@ -11,7 +11,7 @@ per ajustar les particions natives abans de la instal·lació. - Particionar a l'Atari TOS + Fer particions a l'Atari TOS Els IDs de partició d'Atari son tres caràcters ASCII, usa LNX @@ -35,7 +35,7 @@ Hard+Soft GmBH). Inicieu SCSITool i seleccioneu el disc que voleu -particionar (menú Disk, ítem +partir (menú Disk, ítem selecciona). @@ -92,7 +92,7 @@ una copia de tot el que tingueu al disc, o no?). -Hi ha una eina de particionament per Linux/m68k anomenada +Hi ha una eina per fer particions per Linux/m68k anomenada atari-fdisk al sistema d'instal·lació, però per ara recomanem que particioneu el disc usant l'editor de particions de TOS o alguna eina de disc. Si el vostre editor de particions no té una @@ -105,10 +105,10 @@ d'altres; seleccioneu l'eina que satisfaci les vostres necessitats. - Particionar a MacOS + Fer particions a MacOS -Les eines de particionament per Macintosh testades inclouen +Les eines per fer particions per Macintosh provades inclouen pdisk, HD SC Setup 7.3.5 (Apple), HDT 1.8 (FWB), SilverLining (LaCie) i DiskTool (Tim Endres, GPL). Versions completes són diff --git a/ca/preparing/nondeb-part/powerpc.xml b/ca/preparing/nondeb-part/powerpc.xml index 6935eef2b..0c108b6ca 100644 --- a/ca/preparing/nondeb-part/powerpc.xml +++ b/ca/preparing/nondeb-part/powerpc.xml @@ -2,13 +2,13 @@ - Particionar a MacOS/OSX + Fer particions a MacOS/OSX Podeu trobar el Apple Drive Setup al directori Utilitatsal disc de MacOS. Això no redimensionarà les -particions existents; sols permet particionar tot el disc alhora. Les +particions existents; sols permet partir tot el disc alhora. Les unitats de disc i les particions no es mostren a Drive Setup diff --git a/ca/preparing/nondeb-part/sparc.xml b/ca/preparing/nondeb-part/sparc.xml index f7c6890fe..00df70303 100644 --- a/ca/preparing/nondeb-part/sparc.xml +++ b/ca/preparing/nondeb-part/sparc.xml @@ -2,11 +2,11 @@ - Particionar des de SunOS + Fer particions des de SunOS -Es pot perfectament particionar des de SunOS, de fet, si voleu executar +Es pot perfectament fer particions des de SunOS, de fet, si voleu executar SunOS i Debian a la mateixa màquina, es recomana que particioneu utilitzant SunOS abans de instal·lar Debian. El nucli de Linux entén les etiquetes de Sun, així que no tindreu problemes. SILO suporta @@ -16,19 +16,20 @@ romfs i iso9660 (CDROM). - Particionar des de Linux o altres SO + Fer particions des de Linux o altres SO -Igual dóna el sistema que esteu particionant, assegureu-vos de crear una -etiqueta de disc Sun al vostre disc d'arrencada. Aquest és -l'únic tipus de esquema de particions que entén la PROM OpenBoot, així que -és l'únic esquema des del qual podeu arrencar. Al fdisk, -s'utilitza la tecla s per crear les etiquetes de disc de -Sun. Tan sols necessiteu fer-ho a discs que no tenen encara la etiqueta de -Sun. Si utilitzeu un disc que abans s'ha formatat utilitzant un PC (o -qualsevol altra arquitectura) necessitareu crear una nova etiqueta de disc, -o possiblement tindreu problemes amb la geometria del disc. +Independentment del sistema que estigueu emprant per fer particions, +assegureu-vos de crear una etiqueta de disc Sun al vostre disc +d'arrencada. Aquest és l'únic tipus de esquema de particions que entén la +PROM OpenBoot, així que és l'únic esquema des del qual podeu arrencar. Al +fdisk, s'utilitza la tecla s per crear +les etiquetes de disc de Sun. Tan sols necessiteu fer-ho a discs que no +tenen encara la etiqueta de Sun. Si utilitzeu un disc que abans s'ha +formatat utilitzant un PC (o qualsevol altra arquitectura) necessitareu +crear una nova etiqueta de disc, o possiblement tindreu problemes amb la +geometria del disc. diff --git a/ca/preparing/nondeb-part/x86.xml b/ca/preparing/nondeb-part/x86.xml index b88c984c2..372520dbd 100644 --- a/ca/preparing/nondeb-part/x86.xml +++ b/ca/preparing/nondeb-part/x86.xml @@ -2,12 +2,12 @@ - Particionar des del DOS o el Windows + Fer particions des del DOS o el Windows Si esteu manipulant particions FAT o NTFS, és recomanable que o bé empreu les instruccions següents o bé les eines natives del Windows o -el DOS. Tanmateix, en realitat no cal particionar des del DOS o el +el DOS. Tanmateix, en realitat no cal fer particions des del DOS o el Windows; en general les eines de Linux solen funcionar millor. @@ -23,7 +23,7 @@ obligarà a moure la partició FAT o NTFS, si en teniu cap. - Reparticionat segur des del DOS, el Win-32 o l'OS/2 + Tornar a fer particions segurament des del DOS, el Win-32 o l'OS/2 @@ -33,7 +33,7 @@ NT, 2000, XP), o l'OS/2, i en què hom vol posar Debian al mateix disc sense malmetre l'altre sistema. Tingueu en compte que l'instal·lador permet canviar la mida dels sistemes de fitxers FAT i NTFS, emprats pel DOS i el Windows. Només cal iniciar l'instal·lador i un cop arribeu al pas de -particionar, seleccionar l'opció per particionar de manera +fer particions, seleccionar l'opció per fer particions de forma Manual , seleccionar la partició que s'ha de modificar, i especificar-ne la mida nova. Per tant, en la majoria de casos no haureu de seguir el mètode que es descriu tot @@ -53,7 +53,7 @@ fitxers. La idea és moure a l'inici de la partició totes les dades abans de modificar-ne la informació, de manera que no es perda res. És important que feu el mínim possible amb l'ordinador entre el desplaçament de les -dades i el reparticionat, a fi de minimitzar el perill que un fitxer +dades i el tornar a partir, a fi de minimitzar el perill que un fitxer resulte modificat prop del final de la partició, ja que això reduirà la quantitat d'espai que podreu prendre de la partició. @@ -93,7 +93,7 @@ de cas el fips no us funciona com cal. - Particionat del DOS + Fer particions del DOS diff --git a/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml index ed313757f..e0e53df08 100644 --- a/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml +++ b/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml @@ -5,14 +5,14 @@ Configuració del maquinari i del sistema operatiu prèvia a la instal·lació -Aquesta secció explica el procés de configuració prèvia a la -instal·lació del maquinari, si s'escau, que cal fer abans d'instal·lar -Debian. Normalment es tracta de fer comprovacions dels ajusts del -firmware del sistema, i de vegades de canviar-los. El firmware -és el programari bàsic emprat pel maquinari; és absolutament necessari -durant el procés d'arrencada (després d'engegar l'ordinador). Els problemes -de maquinari coneguts que afecten la fiabilitat de &debian; en el vostre -sistema també s'indiquen. +Aquesta secció explica el procés de configuració prèvia a la instal·lació +del maquinari, si s'escau, que cal fer abans d'instal·lar Debian. +Normalment es tracta de fer comprovacions dels ajusts del microprogramari +del sistema, i de vegades de canviar-los. El microprogramari +és el programari bàsic emprat pel maquinari; és absolutament necessari durant +el procés d'arrencada (després d'engegar l'ordinador). Els problemes de +maquinari coneguts que afecten la fiabilitat de &debian; en el vostre sistema +també s'indiquen. diff --git a/ca/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml b/ca/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml index 6235a8074..8e7a9aaf2 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/ia64/elilo-installer.xml @@ -11,8 +11,8 @@ Està basat en el carregador lilo, de l'arquitectura x86, i fa servir un fitxer de configuració semblant. Tanmateix, en lloc d'escriure un MBR o un registre d'arrencada de partició al disc, copia els fitxers necessaris a una partició FAT separada i modifica el menú del -gestor d'arrencada EFI del firmware perquè apunte -als fitxers de la partició EFI. El carregador elilo +gestor d'arrencada EFI del microprogramari perquè +apunte als fitxers de la partició EFI. El carregador elilo té en realitat dues parts. L'ordre /usr/sbin/elilo gestiona la partició i hi copia els fitxers. El programa elilo.efi es copia a la partició EFI i després @@ -40,7 +40,7 @@ en format FAT amb el senyalador boot (arrencada) activat. El &d-i; pot mostrar nombroses opcions segons el que haja trobat en analitzar els discs del sistema, incloent-hi les particions EFI d'altres discs del sistema i les particions de diagnòstic EFI. Recordeu que -l'elilo pot formatejar la partició durant la +l'elilo pot formata la partició durant la instal·lació i que això esborrarà qualsevol contingut que hi haja! diff --git a/ca/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/ca/using-d-i/modules/mdcfg.xml index c78b76a28..8cf5dc56a 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/mdcfg.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/mdcfg.xml @@ -155,8 +155,10 @@ Per resumir-ho: 2 no no - Mida de la partició més petita multiplicada pel nombre de - dispositius en el RAID + + Mida de la partició més petita multiplicada pel nombre de dispositius + en el RAID + @@ -172,8 +174,9 @@ Per resumir-ho: 3 opcional - Mida de la partició més petita multiplicada pel (nombre de - dispositius en el RAID menys ú) + + Mida de la partició més petita multiplicada pel nombre de dispositius + en el RAID menys ú @@ -183,8 +186,8 @@ Per resumir-ho: opcional - Mida de la partició més petita multiplicada pel (nombre de dispositius en - RAID menys dos) + Mida de la partició més petita multiplicada pel nombre de dispositius en + RAID menys dos diff --git a/ca/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml b/ca/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml index 4267c2013..b567bf7b5 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/mips/arcboot-installer.xml @@ -11,7 +11,7 @@ l'instal·lador). L'arcboot suporta diferents configuracions que són ja al /etc/arcboot.conf. Aquesta configuració té un nom únic, la configuració predeterminada que crea l'instal·lador és linux. Després de tenir instal·lat l'arcboot, el sistema ja es pot arrencar des del -disc dur donant valors a algunes variables d'entorn del firmware fent: +disc dur donant valors a algunes variables d'entorn del microprogramari fent: setenv SystemPartition scsi(scsi)disk(disk)rdisk(0)partition(0) @@ -21,7 +21,7 @@ disc dur donant valors a algunes variables d'entorn del firmware fent: setenv AutoLoad yes -a l'indicador del firmware, i escrivint boot. +a l'indicador del microprogramari, i escrivint boot. diff --git a/ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml b/ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml index 14a60ab18..593686d3d 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/partman-crypto.xml @@ -39,10 +39,10 @@ la vostra CPU, el xifrat escollit i la longitud de la clau. Per utilitzar el xifrat, heu de crear una partició nova seleccionant -algun espai lliure al menú de particionament principal. Altra opció és +algun espai lliure al menú principal de fer particions. Altra opció és escollir una partició existent (p.e. una partició normal, un volum -lògic LVM o un volum RAID). Al menú Paràmetres del -particionament, necessitareu seleccionar volum +lògic LVM o un volum RAID). Al menú Paràmetres de fer +particions, necessitareu seleccionar volum físic per xifrar a l'opció Utilitzar com . Aleshores el menú canviarà per incloure algunes opcions opcions de criptografia per la partició @@ -265,7 +265,7 @@ Vegeu la secció anterior sobre esborrat de dades. Després de seleccionar els paràmetres desitjats per les vostres -particions xifrades, tornar al menú principal de particionament. +particions xifrades, tornar al menú principal de fer particions. Allí hauríeu de trobar ara un nou element del menú que es diu Configurar volums xifrats. Després de seleccionar-lo, se us preguntara de confirmar l'esborrat de dades a les particions @@ -311,7 +311,7 @@ Açò es repetirà per cada partició per xifrar-se. -Després de tornar al menú principal de particionament, voreu tots +Després de tornar al menú principal de fer particions, voreu tots els volums xifrats com particions addicionals que es poden configurar de la mateixa forma que les particions normals. L'exemple següent mostra dos volums distints. El primer està xifrat amb dm-crypt, el segon amb @@ -340,7 +340,7 @@ endavant a . -Quant estigueu satisfets amb l'esquema de particionament, continueu amb la +Quant estigueu satisfets amb l'esquema de particiions, continueu amb la instal·lació. diff --git a/ca/using-d-i/modules/partman.xml b/ca/using-d-i/modules/partman.xml index d2c766e81..97eec3033 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/partman.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/partman.xml @@ -3,7 +3,7 @@ -Si no esteu convençuts de com particionar o simplement voleu obtenir més +Si no esteu convençuts de com fer particions o simplement voleu obtenir més informació, vegeu . @@ -11,7 +11,7 @@ informació, vegeu . Si s'ha emprat prèviament un disc sota Solaris, és possible que el -particionador no detecti correctament la mida de la unitat. Crear una +partidor no detecti correctament la mida de la unitat. Crear una nova taula de partició no solucionarà aquest problema. El que sí que pot ajudar, però, és posar a zero els primers sectors del disc: @@ -26,20 +26,20 @@ que tingueu al disc. -Primer podreu particionar automàticament la unitat sencera -o l'espai lliure corresponent. Aquesta opció s'anomena -partició guiada. Si no voleu la partició -automàtica escolliu l'opció Manual del menú. +Primer podreu partir automàticament la unitat sencera o l'espai lliure +corresponent. Aquesta opció s'anomena fer particions de forma +guiada. Si no voleu la fer particions de forma automàtica +escolliu l'opció Manual del menú. - Partició guiada + Fer particions de forma guiada -Si escolliu la partició guiada podreu triar entre tres opcions: crear les -particions al disc directament (mètode clàssic), crear-les mitjançant -L'Administrador de Volums Lògics (LVM), o crear-les utilitzant LVM +Si escolliu fer les particions de forma guiada podreu triar entre tres +opcions: crear les particions al disc directament (mètode clàssic), crear-les +mitjançant L'Administrador de Volums Lògics (LVM), o crear-les utilitzant LVM xifrat. @@ -78,19 +78,19 @@ disc dur. -Si trieu el particionat guiat amb LVM o LVM xifrat, s'hauran d'escriure -alguns canvis a la taula de particions del disc seleccionat mentre es -configura LVM. Aquests canvis esborraran efectivament tota informació -que hi hagi al disc dur seleccionat, i no serà possible desfer-ho més -endavant. Tanmateix, l'instal·lador us demanarà una confirmació dels -canvis abans de fer-los efectius definitivament. +Si trieu fer particions de forma guiada amb LVM o LVM xifrat, s'hauran +d'escriure alguns canvis a la taula de particions del disc seleccionat +mentre es configura LVM. Aquests canvis esborraran efectivament tota +informació que hi hagi al disc dur seleccionat, i no serà possible +desfer-ho més endavant. Tanmateix, l'instal·lador us demanarà una +confirmació dels canvis abans de fer-los efectius definitivament. -Si trieu el particionat guiat (ja sigui en format clàssic o amb LVM, -xifrat o no), per a un disc sencer, primer haureu de seleccionar el disc -que voleu utilitzar. Comproveu que apareixen tots els discs i, si en +Si trieu fer particions de forma guiada (ja sigui en format clàssic o amb +LVM, xifrat o no), per a un disc sencer, primer haureu de seleccionar el +disc que voleu utilitzar. Comproveu que apareixen tots els discs i, si en teniu més d'un, assegureu-vos de seleccionar el correcte. L'ordre en que es llisten pot variar respecte el que esteu acostumats a veure. La mida dels discs pot ajudar a identificar-los. @@ -99,7 +99,7 @@ mida dels discs pot ajudar a identificar-los. Les dades que tingueu al disc seleccionat es perdran, però l'instal·lador sempre demanarà confirmació dels canvis proposats abans d'escriure -res al disc. Si heu seleccionat el mètode de particionat clàssic, +res al disc. Si heu seleccionat el mètode de fer particions clàssic, podreu desfer els canvis fins al final; si utilitzeu LVM (xifrat), això no serà possible. @@ -109,8 +109,8 @@ A continuació, podreu triar entre els esquemes llistats a la taula que hi ha a continuació. Tots els esquemes tenen els seus pros i contres, alguns dels quals podeu veure en detall a . Si no n'esteu segurs, escolliu la primera opció. Heu de tenir present que -el particionat guiat precisa d'un mínim d'espai lliure amb el qual -treballar. Si no li assigneu un mínim d'1GiB d'espai (en funció de +fer particions de forma guiada precisa d'un mínim d'espai lliure amb el +qual treballar. Si no li assigneu un mínim d'1 GiB d'espai (en funció de l'esquema escollit), es produirà un error. @@ -119,7 +119,7 @@ l'esquema escollit), es produirà un error. - Esquema de partició + Esquema de particions Espai mínim Particions creades @@ -150,14 +150,14 @@ l'esquema escollit), es produirà un error. -Si escolliu el particionat guiat utilitzant LVM (xifrat), l'instal·lador -també crearà una partició /boot separada. Les altres -particions, inclosa la d'intercanvi (swap), es crearan dins de la -partició LVM. +Si escolliu fer particions de forma guiada utilitzant LVM (xifrat), +l'instal·lador també crearà una partició /boot +separada. Les altres particions, inclosa la d'intercanvi (swap), es crearan +dins de la partició LVM. -Si escolliu el particionat guiat en un sistema IA-64 hi haurà +Si escolliu fer particions de forma guiada en un sistema IA-64 hi haurà una partició addicional, formatada amb un sistema de fitxers arrencable FAT16, pel carregador d'arrencada EFI. També hi ha un opció addicional del menú de formatat per @@ -165,9 +165,9 @@ configurar manualment una partició com a partició d'arrencada EFI. -Si escolliu el particionat guiat pel vostre sistema Alpha, s'assignarà -una partició no formatada addicional a l'inici del disc per reservar -espai pel carregador d'arrencada aboot. +Si escolliu fer particions de forma guiada pel vostre sistema Alpha, +s'assignarà una partició no formatada addicional a l'inici del disc per +reservar espai pel carregador d'arrencada aboot. @@ -201,9 +201,9 @@ L'exemple mostra dos discs dur IDE dividits en múltiples particions; el primer disc disposa d'espai lliure. Cada línia de partició disposa del número de partició, el tipus, mida, senyaladors opcionals, sistema de fitxers i punt de muntatge (si n'hi ha). Avís: aquesta configuració -particular no es pot crear amb el particionat guiat però mostra les -possibles variacions que es poden aconseguir utilitzant el particionat -manual. +particular no es pot crear fent les particions de forma guiada però mostra +les possibles variacions que es poden aconseguir fent les particions +manualment. @@ -213,20 +213,20 @@ de menú Finalitza la partició i escriu els canvis al disc per desar la nova taula de particions (tal i com es descriu al final d'aquesta secció). Si no satisfà les vostres necessitats podeu -escollir l'opció Desfés els canvis a les -particions i executar el particionat guiat altra vegada, o -modificar els canvis proposats tal i com es descriu a continuació pel -particionat manual. +escollir l'opció Desfés els canvis a les particions +i executar el particionat guiat altra vegada, o +modificar els canvis proposats tal i com es descriu a continuació per fer +les particions manualment. - Partició manual + Fer particions de forma manual -En cas d'escollir la partició manual us apareixerà una pantalla -similar a la mostrada anteriorment, exceptuant que es mostrarà +En cas d'escollir de fer les particions de forma manual us apareixerà una +pantalla similar a la mostrada anteriorment, exceptuant que es mostrarà la taula de particions actual i sense els punts de muntatges. El mètode per configurar manualment la taula de particions i la utilització de les particions per part de Debian es descriurà diff --git a/ca/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml b/ca/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml index 180ba10e7..c2fcac919 100644 --- a/ca/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml +++ b/ca/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml @@ -11,7 +11,7 @@ L'instal·lador configurarà yaboot automàticament, per tant, l'únic que necessiteu es una partició petita de 820 KiB anomenada bootstrap amb tipus Apple_Bootstrap creada anteriorment en el component -de particionat. Si aquesta passa es completa amb èxit, llavors el vostre +de fer particions. Si aquesta passa es completa amb èxit, llavors el vostre disc serà arrencable i OpenFirmware es configurarà per arrencar &debian;. -- cgit v1.2.3