From 25fedf3b58e191fa66d951f67498e637f294a538 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Figueiredo Date: Sat, 20 Sep 2014 07:48:11 +0000 Subject: updated Portguese translation --- po/pt/hardware.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 30 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po index b9690eae1..bfa8c8088 100644 --- a/po/pt/hardware.po +++ b/po/pt/hardware.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-26 20:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-19 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-20 08:47+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -777,6 +777,11 @@ msgid "" "A20 (architecture codename sun7i) SOCs. Full installer " "support is currently available for the following sunXi-based systems:" msgstr "" +"O kernel armmp suporta várias placas de desenvolvimento e sistemas embebidos " +"baseados em SOCs Allwinner A10 (código de arquitectura sun4i) " +"e A20 (código de arquitectura sun7i. O suporte completo do " +"instalador está actualmente disponível para os seguintes sistemas baseados " +"em sunXi:" #. Tag: para #: hardware.xml:480 @@ -840,6 +845,10 @@ msgid "" "local display (HDMI/VGA/LVDS) and audio support. The NAND flash memory that " "is built into some sunXi-based systems is not supported." msgstr "" +"O kernel Linux oficial normalmente suporta consola série, ethernet, SATA, " +"USB e cartões SD/MMC nos SOCs Allwinner A10 e A20, mas não suporta imagem e " +"som locais. A memória flash de alguns sistemas baseados em sunXi não é " +"suportada." #. Tag: term #: hardware.xml:519 @@ -858,6 +867,13 @@ msgid "" "Debian. Available drivers in the mainline kernel include serial console, " "ethernet, USB, MMC/SD-card and basic local display support over HDMI." msgstr "" +"A série Cubox-i é um conjunto de pequenos sistemas em forma de cubo baseados " +"na família SOC Freescale i.MX6. O suporte de sistema para a série Cubox-i é " +"limitada a controladores e informação disponível de device-tree no kernel " +"oficial linux; A série de kernel Freescale 3.0 para o Cubox-i não é " +"suportada em Debian. Os controladores disponíveis no kernel oficial incluem " +"consola série, ehternet, USB, cartões SD/MMC e suporte local básico de imagem " +"através de HDMI." #. Tag: para #: hardware.xml:536 @@ -871,6 +887,13 @@ msgid "" "automatically make the system bootable, as doing that in many cases requires " "device-specific information." msgstr "" +"Normalmente, o suporte multiplataforma ARM no kernel Linux permite correr o " +"&d-i; em sistemas armhf não listados explicitamente acima, desde que o " +"kernel utilizado pelo &d-i; tenha suporte para os componentes do sistema alvo " +"e que esteja disponível o ficheiro device-tree para o alvo. Nesses casos, o " +"instalador geralmente pode disponibilizar um instalação funcional de " +"utilizador, mas provavelmente não conseguirá tornar o sistema iniciável, já " +"que em muitos casos necessita de informação específica da plataforma." #. Tag: para #: hardware.xml:547 @@ -906,6 +929,12 @@ msgid "" "formerly used platform-specific kernel has been removed from the upstream " "Linux kernel source in 2012, so Debian cannot provide newer builds." msgstr "" +"A plataforma EfikaMX (nettops Genesi Efika Smartbook e Genesi EfikaMX) foi " +"suportada em &debian; 7 com um kernel específico pra a plataforma, no entanto " +"não será mais suportado a partir de &debian; 8. O código necessário para " +"compilar o antigo kernel específico da plataforma foi removido do código " +"fonte do kernel Linux original em 2012, por isso Debian não pode " +"disponibilizar compilações mais recentes." #. Tag: para #: hardware.xml:569 -- cgit v1.2.3