From 175fa114093791d7d404667346109d1b66910b1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Figueiredo Date: Sat, 20 Jun 2020 22:34:33 +0100 Subject: Updated Portuguese translation --- po/pt/preseed.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index 92248abf0..9eddc7f67 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 20:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-02 22:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-20 22:32+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "preseed/file/checksum" #: preseed.xml:551 #, no-c-format msgid "Examples of boot prompt preseeding" -msgstr "" +msgstr "Exemplos para preseeding através da boot prompt" #. Tag: para #: preseed.xml:552 @@ -1159,6 +1159,8 @@ msgid "" "Here are some examples of how the boot prompt might look like (you will need " "to adapt this to your needs; also see )." msgstr "" +"Aqui estão alguns exemplos de como parecer a boot prompt (terá de adaptar " +"isto à sua necessidade; veja também )." #. Tag: screen #: preseed.xml:557 @@ -1178,6 +1180,18 @@ msgid "" "/install.amd/vmlinuz initrd=/install.amd/initrd.gz tasksel:tasksel/first=web-" "server ---" msgstr "" +"Para definir Português como linguagem e Portugal como país:\n" +"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz language=pt " +"country=PT --- quiet\n" +"# Para definir Inglês como linguagem e Português como país e utilizar uma disposição de teclado de Português:\n" +"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz language=en " +"country=PT locale=en_US.UTF-8 keymap=pt --- quiet\n" +"# Para instalar o ambiente de trabalho MATE:\n" +"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz desktop=mate-" +"desktop --- quiet\n" +"# Para instalar a tarefa web-server:\n" +"/install.amd/vmlinuz initrd=/install.amd/initrd.gz tasksel:tasksel/first=web-" +"server ---" #. Tag: title #: preseed.xml:563 @@ -2217,7 +2231,7 @@ msgstr "Exemplo de particionamento" #. Tag: screen #: preseed.xml:973 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "# If the system has free space you can choose to only partition that " #| "space.\n" @@ -2419,7 +2433,7 @@ msgstr "" "#d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free\n" "\n" "# Em alternativa, pode especificar um disco a particionar. Se o sistema\n" -"# tiver apenas um disco, o instalador, por omissão, irá utilizar esse. Caso\n" +"# tiver apenas um disco, o instalador, por defeito, irá utilizar esse. Caso\n" "# contrário, o nome do dispositivo tem de ser passado no formato\n" "# tradicional não-devfs (p.e. como /dev/sda, e não como /dev/discs/disc0/" "disc).\n" @@ -2427,22 +2441,23 @@ msgstr "" "#d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n" "# Além disso tem de especificar o método a utilizar.\n" "# Actualmente os métodos disponíveis são:\n" -"# - regular:\tutilizar os tipos de partição usuais para a arquitectura\n" -"# - lvm:\tutilizar LVM para particionar o disco\n" -"# - crypto:\tutilizar LVM dentro de uma participação encriptada\n" +"# - regular: utilizar os tipos de partição usuais para a arquitectura\n" +"# - lvm: utilizar LVM para particionar o disco\n" +"# - crypto: utilizar LVM dentro de uma participação encriptada\n" "d-i partman-auto/method string lvm\n" "\n" -"# Pode definir a quantidade do espaço que será utilizado para o grupo de # " -"volume LVM. Pode ser quer uma quantidade com a unidade (eg. 20 GB), uma # " -"percentagem do espaço livre ou a palavra 'max'.#d-i partman-auto-lvm/" -"guided_size string max\n" +"# Pode definir a quantidade do espaço que será utilizado para o grupo do\n" +"# volume LVM. Pode ser uma quantidade com a unidade (eg. 20 GB), uma\n" +"# percentagem do espaço livre ou a palavra 'max'.\n" +"#d-i partman-auto-lvm/guided_size string max\n" +"\n" "# Se um dos discos que vai ser particionado automaticamente contiver uma\n" -"# configuração LVM antiga, o utilizador normalmente irá receber um aviso.\n" +"# configuração LVM anterior, o utilizador normalmente irá receber um aviso.\n" "# Isto pode ser evitado com preseed...\n" "d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n" -"# O mesmo é aplicável a arrays RAID que já existam:\n" +"# O mesmo se aplica a arrays RAID já existentes:\n" "d-i partman-md/device_remove_md boolean true\n" -"# O mesmo acontece para a confirmação para escrever as partições lvm.\n" +"# E o mesmo acontece para a confirmação para escrever as partições lvm.\n" "d-i partman-lvm/confirm boolean true\n" "d-i partman-lvm/confirm_nooverwrite boolean true\n" "\n" @@ -2457,7 +2472,7 @@ msgstr "" "# pode fazê-lo apenas apontar para lá.\n" "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" "\n" -"# Caso contrário pode colocar a receita inteira do ficheiro de\n" +"# Caso contrário, pode colocar uma receita inteira do ficheiro de\n" "# pré-configuração numa linha (lógica). Este exemplo cria uma pequena\n" "# partição /boot, swap adequada e utiliza o resto do espaço para a\n" "# partição raiz:\n" @@ -2481,17 +2496,38 @@ msgstr "" "# O formato completo de receita está documentado no ficheiro\n" "# partman-auto-recipe.txt incluído no pacote 'debian-installer' ou\n" "# disponível no repositório de código-fonte do D-I. Também documenta como\n" -"# especificar definições tais como 'system labels', nomes de grupos de\n" +"# especificar definições tais como filesystem labels, nomes de grupos de\n" "# volumes e quais dispositivos físicos a incluir num grupo de volumes.\n" "\n" +"## Particionamento para UEFI\n" +"# Se o seu sistema necessitar de uma partição UEFI pode acrescentar algo como\n" +"# isto à receita acima, como o primeiro elemento na receita:\n" +"# 538 538 1075 free \\\n" +"# $iflabel{ gpt } \\\n" +"# $reusemethod{ } \\\n" +"# method{ efi } \\\n" +"# format{ } \\\n" +"# . \\\n" +"#\n" +"# O fragmento acima é para a arquitetura amd64; os detalhes poderão ser\n" +"# diferentes para outras arquiteturas. O pacote 'partman-auto' no repositório\n" +"# da fonte do D-I poderá ter um exemplo que possa seguir.\n" +"\n" "# Isto faz com que o partman particione automaticamente sem confirmação, \n" -"# desde que você lhe diga o que fazer utilizando um dos métodos acima.\n" +"# desde que lhe indique o que fazer utilizando um dos métodos acima.\n" "d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true\n" "d-i partman/choose_partition select finish\n" "d-i partman/confirm boolean true\n" "d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true\n" -"# Quando estiver activa a encriptação do disco, saltar apagar as partições " -"em avanço.\n" +"\n" +"# Forçar o arranque UEFI (será perdida a 'BIOS compatibility'). \n" +"Predefinido: falso.\n" +"#d-i partman-efi/non_efi_system true\n" +"# Assegure que a tabela de partições é GPT - é necessário para EFI\n" +"#d-i partman-partitioning/choose_label string gpt\n" +"#d-i partlan-partitioning/default_label string gpt\n" +"\n" +"# Quando a encriptação do disco estiver activa, saltar apagar as partições em avanço.\n" "#d-i partman-auto-crypto/erase_disks boolean false" #. Tag: title -- cgit v1.2.3