From 0f358c0865a06d26465764ae0220fcdd88339209 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Mon, 2 Nov 2009 22:53:27 +0000 Subject: Remove m68k from fr translation --- fr/bookinfo.xml | 16 -- fr/boot-installer/accessibility.xml | 2 +- fr/boot-installer/boot-installer.xml | 3 +- fr/boot-installer/m68k.xml | 327 ---------------------------- fr/boot-installer/parameters.xml | 6 +- fr/boot-new/boot-new.xml | 77 ------- fr/hardware/buying-hardware.xml | 16 -- fr/hardware/hardware-supported.xml | 21 -- fr/hardware/installation-media.xml | 17 -- fr/hardware/memory-disk-requirements.xml | 29 --- fr/hardware/network-cards.xml | 2 - fr/hardware/supported/m68k.xml | 38 ---- fr/hardware/supported/powerpc.xml | 2 +- fr/install-methods/create-floppy.xml | 5 - fr/install-methods/download/m68k.xml | 122 ----------- fr/install-methods/downloading-files.xml | 1 - fr/install-methods/floppy/m68k.xml | 30 --- fr/install-methods/install-tftp.xml | 22 -- fr/partitioning/device-names.xml | 20 -- fr/partitioning/schemes.xml | 6 - fr/post-install/shutdown.xml | 2 +- fr/preparing/backup.xml | 10 - fr/preparing/bios-setup/m68k.xml | 21 -- fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml | 6 - fr/preparing/needed-info.xml | 14 +- fr/preparing/non-debian-partitioning.xml | 5 +- fr/preparing/nondeb-part/m68k.xml | 137 ------------ fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml | 19 +- fr/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml | 2 +- fr/using-d-i/modules/nobootloader.xml | 5 +- 30 files changed, 12 insertions(+), 971 deletions(-) delete mode 100644 fr/boot-installer/m68k.xml delete mode 100644 fr/hardware/supported/m68k.xml delete mode 100644 fr/install-methods/download/m68k.xml delete mode 100644 fr/install-methods/floppy/m68k.xml delete mode 100644 fr/preparing/bios-setup/m68k.xml delete mode 100644 fr/preparing/nondeb-part/m68k.xml diff --git a/fr/bookinfo.xml b/fr/bookinfo.xml index 57c5f2850..070aff5aa 100644 --- a/fr/bookinfo.xml +++ b/fr/bookinfo.xml @@ -13,22 +13,6 @@ le meilleur parti de votre nouveau système Debian. - -Le portage de l'architecture &arch-title; n'est pas publié avec &releasename;. -Et il n'y a pas de manuel officiel de &arch-title; pour &releasename;. -Cependant, nous espérons que l'architecture &arch-title; sera de -nouveau incluse dans de prochaines publications officielles et -nous donnons cette version de développement du manuel d'installation. - - - -L'architecture &arch-title; n'est pas une architecture officielle. Certaines -informations et particulièrement certains liens peuvent ne pas être corrects. -Pour d'autres informations, veuillez consulter les pages -de l'architecture ou contacter la liste de diffusion -debian-&arch-listname;. - - Ce manuel d'installation est basé sur un ancien manuel, le boot-floppies, qui a été mis à jour pour servir de guide au diff --git a/fr/boot-installer/accessibility.xml b/fr/boot-installer/accessibility.xml index 76d334c7f..e6ede1f5f 100644 --- a/fr/boot-installer/accessibility.xml +++ b/fr/boot-installer/accessibility.xml @@ -9,7 +9,7 @@ par exemple à cause d'une déficience visuelle. Les plages Braille USB sont détectées automatiquement, mais la plupart des autres -La plupart des +La plupart des fonctionnalités doivent être activées explicitement. Sur certaines machines, le menu d'amorçage émet un bip quand la frappe des touches est possible. diff --git a/fr/boot-installer/boot-installer.xml b/fr/boot-installer/boot-installer.xml index 12c5bb61e..e1d4dffa5 100644 --- a/fr/boot-installer/boot-installer.xml +++ b/fr/boot-installer/boot-installer.xml @@ -4,7 +4,7 @@ - + Démarrer l'installateur sur &arch-title; @@ -31,7 +31,6 @@ l'installateur graphique. &boot-installer-x86.xml; &boot-installer-ia64.xml; -&boot-installer-m68k.xml; &boot-installer-mips.xml; &boot-installer-mipsel.xml; &boot-installer-s390.xml; diff --git a/fr/boot-installer/m68k.xml b/fr/boot-installer/m68k.xml deleted file mode 100644 index bf6d38906..000000000 --- a/fr/boot-installer/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ - - -Choisir une méthode d'installation - - -Certaines sous-architectures de &arch-title; peuvent être amorcées avec -un noyau linux de la série 2.2.x ou un noyau de la série 2.4.x. Quand ce choix -existe, essayez la série 2.4.x. L'installateur demande moins de mémoire avec -un noyau de la série 2.4.x et il utilise tmpfs. Un noyau de la série 2.2.x -demande un disque virtuel de taille fixe. - - -Si vous utilisez un noyau de la série 2.2.x, vous devez utiliser -le paramètre du noyau &ramdisksize;. - - - -Assurez-vous que vous avez bien passé le paramètre -root=/dev/ram au noyau. - - -En cas de problèmes, consultez -cts's &arch-title; debian-installer FAQ. - - - - - - - - - - - - -Amiga - - -La seule méthode possible pour amorcer un Amiga est d'utiliser un disque -dur (voyez ). -Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable. - - -Amiga ne fonctionne pas avec bogl, et si vous voyez des erreurs venant de -bogl, vous devez passer le paramètre suivant au noyau, -fb=false. - - - -Atari - -Avec Atari, vous pouvez lancer l'installateur soit à partir d'un disque dur -(voyez ) soit à partir de disquettes (voyez -). -Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable. - - -Atari ne fonctionne pas avec bogl, et si vous voyez des erreurs venant de -bogl, vous devez passer le paramètre suivant au noyau, -fb=false. - - - -BVME6000 - - -L'installateur pour BVME6000 peut être lancé à partir d'un cédérom -(voyez ), de disquettes (voyez -) ou à partir du réseau (voyez -). - - - -Macintosh - - -Le seule méthode d'installation possible pour un mac est d'utiliser un -disque dur (voyez). -Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable. -Il n'y a pas de noyau 2.4.x pour les Macs. - - -Si votre matériel utilise un bus scsi de type 53c9x, vous devrez sans doute -inclure le paramètre mac53c9x=1,0. Si votre matériel -utilise deux bus scsi, par exemple Quadra 950, vous devrez inclure le -paramètre mac53c9x=2,0. Vous pouvez aussi indiquer -mac53c9x=-1,0, ce qui conserve la détection automatique mais -désactive la fonction SCSI de déconnexion. Ce paramètre n'est pas nécessaire si vous -n'avez qu'un seul disque. Le système ira plus vite si vous ne l'utilisez pas. - - - - -MVME147 et MVME16x - - -L'installateur pour MVME147 et MVME16x peut être lancé à partir de disquettes -(voyez ) ou partir du réseau (voyez -). -Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable. - - - -Q40/Q60 - - -Le seule méthode d'installation possible pour un Q40/Q60 est d'utiliser un -disque dur (voyez). -Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable. - - - - - - Amorcer depuis un disque dur - -&boot-installer-intro-hd.xml; - - -On peut utiliser au moins six disques virtuels différents pour amorcer depuis -un disque dur : trois types, chacun avec ou sans le noyau de la série -2.2.x -(voyez MANIFEST pour des précisions). - - -Les trois types de disques virtuels sont cdrom, -hd-media et nativehd. Ces disques -diffèrent seulement par la source où ils prennent les paquets de -l'installation. Le disque cdrom utilise un cédérom pour -obtenir les paquets de l'installateur. Le disque hd-media -utilise une image iso de cédérom qui se trouve sur le disque dur. Et le disque -nativehd utilise le réseau pour installer les paquets. - - - - - - - - - -Amorcer sur AmigaOS - - -Dans le Workbench, lancez le processus d'installation de Linux en cliquant deux fois sur l'icône StartInstall dans le -répertoire debian. - - - -Vous devrez sans doute enfoncer deux fois la touche &enterkey; après que le -programme d'installation d'Amiga aura affiché des informations de débogage -dans une fenêtre. Après cela, l'écran deviendra gris, il faudra attendre -quelques secondes, puis un écran noir avec du texte en blanc devrait -apparaître et afficher toutes sortes d'informations de débogage du noyau. -Ces messages pourraient défiler trop vite pour pouvoir être lus, mais ce -n'est pas grave. Après quelques secondes, le programme d'installation devrait -démarrer automatiquement et vous pourrez poursuivre avec la section -. - - - - - - Amorcer sur Atari TOS - - -Sur le bureau GEM, lancez le processus d'installation en cliquant deux fois -sur l'icône bootstra.prg dans le répertoire -debian et en cliquant sur Ok dans -la boîte de dialogue d'options. - - - - -Vous devrez sans doute enfoncer la touche &enterkey; après que le programme -d'installation d'Atari aura affiché des informations de débogage dans une -fenêtre. Après cela, l'écran deviendra gris, il faudra attendre quelques -secondes, puis un écran noir avec du texte en blanc devrait apparaître et -afficher toutes sortes d'informations de débogage du noyau. Ces messages -pourraient défiler trop vite pour pouvoir être lus, mais ce n'est pas grave. -Après quelques secondes, le programme d'installation devrait démarrer -automatiquement et vous pourrez continuer avec la section -. - - - - - - Amorcer sur MacOS - -Vous devez garder le système original Mac et amorcer avec lui. Il est -essentiel, lorsque vous lancez MacOS pour amorcer le -programme Penguin linux, que vous teniez la touche shift -enfoncée pour empêcher le chargement d'extensions. Si vous n'utilisez MacOS -que pour charger linux, vous pouvez arriver au même résultat en supprimant -toutes les extensions et les panneaux de contrôle dans le dossier System de -Mac. Sinon des extensions peuvent s'exécuter et empécher le bon fonctionnement du noyau linux. - - -Les Mac demandent le programme d'amorçage Penguin. -Il peut être téléchargé sur le projet -Linux/mac68k de sourceforge.net. -Si vous n'avez pas les outils pour gérer une archive Stuffit, -vous pouvez la mettre sur une disquette au format MacOS en utilisant une deuxième machine -GNU/Linux et les outils hmount, hcopy, -et humount qui appartiennent à la suite hfsutils. - - - -Sur le bureau MacOS, lancez le processus d'installation de -Linux en cliquant deux foix sur l'icône Penguin Prefs -dans le dossier Penguin. Le programme -Penguin va s'exécuter. Allez dans -Settings, dans le menu -File, cliquez sur Kernel. -Sélectionnez le noyau (vmlinuz) et le disque virtuel -(initrd.gz) dans le répertoire -install en cliquant sur les boutons correspondant dans -le coin supérieur droit et en se déplaçant dans les dialogues de choix de -fichier afin de trouver les fichiers. - - -Pour indiquer les paramètres dans Penguin, choisissez -File -> Settings..., et -passez sur Options. On peut saisir les paramètres -dans la zone de texte. Si vous voulez conserver ces paramètres, choisissez -File -> Save Settings as Default. - - -Fermez la boite de dialogue Settings, sauvegardez vos -paramètres et lancez l'amorçage avec l'élément Boot Now du menu File. - - - -Le programme Penguin affichera quelques infos de débogage -dans une fenêtre. Après cela, l'écran deviendra gris et il y aura une pause -de quelques secondes. Ensuite, un écran noir avec du texte blanc devrait -apparaître et afficher de informations de débogage du noyau. Ces messages -pourraient défiler trop vite pour que vous ayez le temps de les lire. Ce -n'est pas grave. Après quelques secondes, le programme d'installation devrait -démarrer automatiquement, et vous pouvez continuer avec la section -. - - - - - -Amorcer avec Q40/Q60 - - - -FIXME - - -Le programme d'installation devrait se lancer automatiquement. Vous pouvez -continuer avec . - - - - - - Amorcer depuis un cédérom - -La seule sous-architecture de &arch-title; qui peut s'amorcer à partir d'in -cédérom est BVME6000. - - -&boot-installer-intro-cd.xml; - - - -Amorcer avec TFTP - -&boot-installer-intro-net.xml; - - -Après l'amorçage des systèmes VMEbus, vous aurez l'invite LILO : -Boot:. Tapez l'un des arguments suivants pour amorcer Linux -et commencer l'installation dans de bonnes conditions, en utilisant -l'émulation du terminal vt102 : - - - - - - - -tapez i6000 &enterkey; pour l'installation BVME4000/6000 - - - - -tapez i162 &enterkey; pour l'installation MVME162 - - - - -tapez i167 &enterkey; pour l'installation MVME166/167 - - - - - - -Vous pouvez aussi ajouter la chaîne TERM=vt100 pour utiliser -une émulation du terminal vt100, par exemple, -i6000 TERM=vt100 &enterkey;. - - - - - - - Amorcer depuis des disquettes - - -La méthode recommandée pour la plupart des architectures &arch-title; est -d'amorcer depuis un système de fichiers local. - - - -Amorcer depuis la disquette de secours n'est possible qu'avec Atari et VME -(avec le lecteur de disquettes SCSI pour les VME). - - - - diff --git a/fr/boot-installer/parameters.xml b/fr/boot-installer/parameters.xml index 13830be36..040239470 100644 --- a/fr/boot-installer/parameters.xml +++ b/fr/boot-installer/parameters.xml @@ -256,10 +256,6 @@ Le paramètre video=vga16:off peut être utilisé pour désactiver l'utilisation du tampon video par le noyau. Des problèmes semblables ont été rencontrés sur un Dell Inspiron avec la carte graphique Radeon Mobile. - - -Des problèmes semblables ont été rencontrés sur les Amiga 1200 et SE/30. - Des problèmes semblables ont été rencontrés sur les hppa. @@ -421,7 +417,7 @@ pour désactiver cette authentification. - + ramdisk_size diff --git a/fr/boot-new/boot-new.xml b/fr/boot-new/boot-new.xml index bf7b3be84..e153ca87d 100644 --- a/fr/boot-new/boot-new.xml +++ b/fr/boot-new/boot-new.xml @@ -43,83 +43,6 @@ Veuillez envoyer un rapport d'installation si des systèmes d'exploitation insta la machine n'ont pas été détectés ou ont été mal détectés. - Amorcer une BVME 6000 - - -Si vous faites une installation sans disque sur une machine BVM ou Motorola -VMEbus : une fois que le système a lancé le programme -/tftplilo depuis le serveur TFTP, à l'invite -LILO Boot: entrez l'une des options suivantes : - - - - -b6000 suivi par &enterkey; -pour amorcer une BVME4000/6000 - - - -b162 suivi par &enterkey; -pour amorcer une MVME162 - - - -b167 suivi par &enterkey; -pour amorcer une MVME166/167 - - - - - - - - - Amorcer un Macintosh - - - -Allez dans le répertoire qui contient les fichiers d'installation et -démarrez le programme d'amorçage Penguin, en pressant -la touche command. Allez sur la boîte de dialogue -Settings -(command T ), et -identifiez la ligne d'options du noyau. Elle devrait ressembler à -root=/dev/ram ramdisk_size=15000. - - - -Vous devez la remplacer par -root=/dev/yyyy. -Remplacez le yyyy par le nom de la partition Linux -sur laquelle vous avez installé le système. Par exemple, -/dev/sda1, vous l'aviez noté précédemment. -Le paramètre fbcon=font:VGA8x8 -(ou video=font:VGA8x8 pour les noyaux de version -inférieure à 2.6) est particulièrement recommandé -aux utilisateurs qui possèdent un écran minuscule. -Vous pouvez changer ce paramètre à tout moment. - - - -Si vous ne souhaitez pas automatiquement lancer GNU/Linux à chaque -démarrage, désélectionnez l'option Auto Boot. -Enregistrez vos paramètres dans le fichier Prefs avec -l'option Save Settings As Default. - - - -Sélectionnez maintenant Boot Now -(command B ) pour -démarrer votre système GNU/Linux, fraîchement installé, à la place du -système d'installation sur le disque virtuel. - - - -Debian devrait démarrer, et vous devriez voir défiler les mêmes messages que -lorsque vous avez démarré le système d'installation, suivis de nouveaux -messages. - - OldWorld PowerMacs diff --git a/fr/hardware/buying-hardware.xml b/fr/hardware/buying-hardware.xml index 78adf1ef6..f125b41a7 100644 --- a/fr/hardware/buying-hardware.xml +++ b/fr/hardware/buying-hardware.xml @@ -12,11 +12,6 @@ de tranquillité d'esprit, puisque vous serez certain que le matériel est bien reconnu par GNU/Linux. - -Malheureusement, il est assez rare de trouver un vendeur qui livre des -machines &arch-title; neuves. - - Si vous devez acheter un ordinateur fourni avec Windows, lisez attentivement la licence logicielle accompagnant Windows ; vous pourrez peut-être @@ -42,17 +37,6 @@ n'autorisent pas l'accès à la documentation sans accord de confidentialité, ce qui nous empêche de distribuer le code source pour Linux. - -Un exemple est le matériel propriétaire dans les anciennes gammes -Macintosh. En fait, aucune spécification ni documentation n'a été donnée -sur le matériel Macintosh, surtout en ce qui concerne le contrôleur ADB -(utilisé par la souris et le clavier), le contrôleur de disquettes, et toute -l'accélération et la manipulation des CLUT sur le matériel vidéo (bien que -la manipulation des CLUT soit maintenant possible sur la plupart des -composants vidéo internes). Cela explique en partie pourquoi le portage de -Linux sur Macintosh est en retard par rapport aux autres portages Linux. - - Puisque nous n'avons pas été autorisés à accéder à la documentation de ces périphériques, ils ne fonctionneront simplement pas sous Linux. Vous pouvez diff --git a/fr/hardware/hardware-supported.xml b/fr/hardware/hardware-supported.xml index 49cb8c9b2..8f064bf8b 100644 --- a/fr/hardware/hardware-supported.xml +++ b/fr/hardware/hardware-supported.xml @@ -125,26 +125,6 @@ appelées saveurs. 5kc-malta - - Motorola 680x0 - m68k - Atari - atari - - Amiga - amiga - - 68k Macintosh - mac - - VME - bvme6000 - - mvme147 - - mvme16x - - IBM/Motorola PowerPC powerpc @@ -215,7 +195,6 @@ produit sur une plateforme &arch-title;. Et prévenez aussi la &supported-hppa.xml; &supported-i386.xml; &supported-ia64.xml; -&supported-m68k.xml; &supported-mips.xml; &supported-mipsel.xml; &supported-powerpc.xml; diff --git a/fr/hardware/installation-media.xml b/fr/hardware/installation-media.xml index 280759e10..821961df6 100644 --- a/fr/hardware/installation-media.xml +++ b/fr/hardware/installation-media.xml @@ -91,12 +91,6 @@ d'architectures. Cela demande qu'un autre système d'exploitation charge l'installateur sur le disque dur. - -En fait, l'installation à partir d'un disque -local est la technique d'installation préférée pour les -machines &architecture;. - - Malgré que &arch-title; ne permette pas de démarrer à partir de SunOS (Solaris), l'installation à @@ -180,17 +174,6 @@ reconnus. Voyez le pour plus de précisions. - -À peu près tous les systèmes de stockage reconnus par le -noyau Linux sont reconnus par le système d'installation -Debian. Notez que le noyau Linux courant n'accepte pas du tout les disquettes -sur le Macintosh, et le système d'installation Debian ne reconnaît pas les -disquettes pour Amiga. Le système HFS de Macintosh est aussi reconnu sur -les Atari, et l'AFFS en tant que module. Les Macs acceptent le système de -fichiers Atari (FAT). Les Amiga acceptent le système de fichiers FAT et celui -de HFS en module. - - Tout système de stockage reconnu par le noyau Linux est aussi reconnu par le système de démarrage. Les pilotes SCSI diff --git a/fr/hardware/memory-disk-requirements.xml b/fr/hardware/memory-disk-requirements.xml index 30a00f00e..8d34ffd50 100644 --- a/fr/hardware/memory-disk-requirements.xml +++ b/fr/hardware/memory-disk-requirements.xml @@ -23,33 +23,4 @@ Si un choix est proposé, il vaut mieux sélectionner l'installateur texte. ou avec moins d'espace disque disponible est encore possible mais cela demande des utilisateurs expérimentés. - -Sur l'Amiga, la taille de la FastRAM est en rapport avec la mémoire totale -nécessaire. De plus, l'utilisation de cartes Zorro avec de la mémoire 16 bits -n'est pas possible ; vous aurez besoin de mémoire 32 bits. Vous pouvez -utiliser le programme amiboot pour désactiver la mémoire -16 bits ; voir la FAQ Linux/m68k. -Les noyaux récents désactivent automatiquement la mémoire 16 bits. - - - -Sur l'Atari, aussi bien la ST-RAM que la Fast RAM (TT-RAM) sont utilisées par -Linux. De nombreux utilisateurs ont signalé des problèmes en faisant tourner -le noyau en Fast-RAM, aussi le démarrage Atari placera le noyau en ST-RAM. Le -minimum de mémoire ST-RAM nécessaire est 2 Mo. Vous aurez besoin d'au -moins 12 Mo supplémentaires de TT-RAM. - - - -Sur Macintosh, il faut faire attention avec les machines qui utilisent la -RAM-based video (RBV). Le segment de mémoire à l'adresse physique 0 est -utilisé comme mémoire d'écran, rendant la position de chargement par défaut -du noyau indisponible. Le segment de mémoire alternatif utilisé par le noyau -et ramdisk doit être d'au moins 4 Mo. - - - -FIXME: is this still true? - - diff --git a/fr/hardware/network-cards.xml b/fr/hardware/network-cards.xml index 36f7d3145..d671fdb07 100644 --- a/fr/hardware/network-cards.xml +++ b/fr/hardware/network-cards.xml @@ -11,8 +11,6 @@ Les pilotes réseau sont chargés sous forme de module. La plupart des cartes PCI et PCMCIA sont reconnues. Beaucoup d'anciennes cartes ISA le sont aussi. -Voyez -pour des précisions. diff --git a/fr/hardware/supported/m68k.xml b/fr/hardware/supported/m68k.xml deleted file mode 100644 index cb42b6185..000000000 --- a/fr/hardware/supported/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ - - - -Microprocesseurs, cartes mère et cartes vidéo - - -Vous trouverez une information complète sur les systèmes -à base de M68000 (&architecture;) reconnus dans -la FAQ Linux/m68k. Cette section presente -seulement les éléments de base. - - - -Le portage &architecture; de Linux tourne sur tout 680x0 comportant un PMMU -(« Paged Memory Management Unit » ou Unité de Gestion de Mémoire -Paginée) et un FPU (« floating-point unit » ou Unité à Virgule -Flottante). Cela comprend les 68020 avec un PMMU 68851 externe, les 68030 et -suivants, et exclut la gamme EC des processeurs 680x0. Voyez -la FAQ Linux/m68k pour des -détails complets. - - - -Il y a quatre grands groupes dans l'architecture -&architecture; : les machines Amiga, Atari, -Macintosh et VME. Les Amiga et Atari ont été les deux premiers systèmes sur -lesquels Linux a été porté ; ainsi, ce sont les deux meilleurs portages -de Debian. La gamme Macintosh est reconnue de manière incomplète, à la fois -par Debian et par le noyau Linux ; voyez -Linux m68k pour Macintosh pour avoir un -état du projet et du matériel reconnu. Les ordinateurs à carte VMEbus BVM et -Motorola sont les ajouts les plus récents à la liste du matériel reconnu par -Debian. Les portages vers d'autres architectures &architecture;, telles -que l'architecture Sun3 et la boîte noire NeXT, sont en cours mais pas encore -reconnus par Debian. - - - diff --git a/fr/hardware/supported/powerpc.xml b/fr/hardware/supported/powerpc.xml index 230ac0596..f6253c9cb 100644 --- a/fr/hardware/supported/powerpc.xml +++ b/fr/hardware/supported/powerpc.xml @@ -412,4 +412,4 @@ les PowerBook 100-190cs et les PowerBook Duo 210-550c (en excluant le PowerBook 500, qui est de type Nubus, voyez la section ci-dessus. - \ No newline at end of file + diff --git a/fr/install-methods/create-floppy.xml b/fr/install-methods/create-floppy.xml index cb6d7d389..f88339765 100644 --- a/fr/install-methods/create-floppy.xml +++ b/fr/install-methods/create-floppy.xml @@ -14,10 +14,6 @@ L'amorçage de l'installateur par disquette ne fonctionne pas avec les lecteurs de disquettes USB. - - -L'amorçage par disquette n'est pas possible sur les Amiga et les Mac 68k. - Les images disque sont des fichiers contenant l'ensemble du @@ -107,7 +103,6 @@ très bien ; vous devrez l'installer. &floppy-i386.xml; -&floppy-m68k.xml; &floppy-powerpc.xml; diff --git a/fr/install-methods/download/m68k.xml b/fr/install-methods/download/m68k.xml deleted file mode 100644 index 1450e3997..000000000 --- a/fr/install-methods/download/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ - - - - Choisir un noyau - -Certaines sous-architectures m68k peuvent installer plusieurs noyaux. -Nous recommandons d'utiliser d'abord le noyau le plus récent. Si votre -sous-architecture demande un noyau de la série 2.2.x, choisissez bien l'une des -images pour ces noyaux. Voyez le fichier -MANIFEST. - - -Toutes les images m68k pour les noyaux de la série 2.2.x exigent le -paramètre du noyau &ramdisksize;. - - - - \ No newline at end of file diff --git a/fr/install-methods/downloading-files.xml b/fr/install-methods/downloading-files.xml index cb30ec9ef..2fb04bf70 100644 --- a/fr/install-methods/downloading-files.xml +++ b/fr/install-methods/downloading-files.xml @@ -29,7 +29,6 @@ le répertoire debian/dists/&releasena &download-alpha.xml; &download-arm.xml; &download-powerpc.xml; -&download-m68k.xml; diff --git a/fr/install-methods/floppy/m68k.xml b/fr/install-methods/floppy/m68k.xml deleted file mode 100644 index 26a20f92d..000000000 --- a/fr/install-methods/floppy/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ - - - - -Écrire des images disque depuis les systèmes Atari - - -Vous trouverez le programme &rawwrite.ttp; dans le même répertoire que celui -des images disque des disquettes. Lancez le programme en cliquant deux fois -sur son icône ; entrez alors le nom du fichier image disque que vous -voulez écrire sur la disquette lors de l'invite de commande du programme TOS -dans la boîte de dialogue. - - - - - - -Écrire des images disque depuis les systèmes Macintosh - - -La version actuelle ne permet pas l'amorçage de l'installateur à partir de disquettes. -Cela n'aurait donc pas de sens d'écrire les images sur les disquettes pour des systèmes -Macintosh. -Cependant, ces fichiers seront nécessaires pour l'installation du système -d'exploitation et de ses modules, plus loin dans le processus d'installation. - - - - diff --git a/fr/install-methods/install-tftp.xml b/fr/install-methods/install-tftp.xml index 3e72c8c8d..412b467fb 100644 --- a/fr/install-methods/install-tftp.xml +++ b/fr/install-methods/install-tftp.xml @@ -28,10 +28,6 @@ Une autre solution est d'utiliser le protocole BOOTP. ordinateur quelle est son adresse IP et lui dit où obtenir sur le réseau une image d'amorçage. -Il existe désormais une autre solution pour les systèmes -VMEbus : l'adresse IP peut être configurée manuellement dans la ROM -d'amorçage. - Le protocole DHCP (« Dynamic Host Configuration Protocole », Protocole de configuration dynamique des hôtes) est une extension bien plus flexible @@ -278,24 +274,6 @@ fichier spécifique en l'ajoutant à la fin de la commande d'amorçage de OpenPROM, p. ex. boot net my-sparc.image. Ce fichier doit bien sûr être présent dans un répertoire connu du serveur TFTP. - - - - - Amorçage TFTP pour BVM/Motorola - - -Pour BVM et les systèmes VMEbus Motorola, recopiez les fichiers -&bvme6000-tftp-files; dans /tftpboot/. - - - -Ensuite, configurez votre ROM d'amorçage et votre serveur BOOTP pour charger -en premier les fichiers tftplilo.bvme ou -tftplilo.mvme du serveur TFTP. Reportez-vous au fichier -tftplilo.txt de votre sous-architecture pour obtenir -des informations supplémentaires sur la configuration de votre système. - diff --git a/fr/partitioning/device-names.xml b/fr/partitioning/device-names.xml index 86c68a8ae..915ad4689 100644 --- a/fr/partitioning/device-names.xml +++ b/fr/partitioning/device-names.xml @@ -60,19 +60,6 @@ respectivement /dev/hdc et IDE peuvent avoir deux canaux fonctionnant comme deux contrôleurs distincts ; - -Les lettres peuvent différer de ce que montre le programme Mac -pdisk (ce que pdisk affiche comme étant /dev/hdc peut -être vu comme /dev/hda dans Debian). - - - - - - -Le premier périphérique ACSI est appelé /dev/ada, -le deuxième, /dev/adb. - @@ -125,13 +112,6 @@ même disque est /dev/hda5. Rappelez-vous que la partition logiques, n'est pas utilisable en elle-même. Cela s'applique aussi bien aux disques IDE qu'aux disques SCSI. - - -Les systèmes à VMEbus utilisant le lecteur de disquettes SCSI TEAC FC-1 -le verront comme un disque SCSI normal. Pour faciliter -l'identification du lecteur, le logiciel d'installation créera un lien -symbolique /dev/sfd0 vers le périphérique approprié. - Les partitions des disques Sun autorisent 8 partitions différentes (ou diff --git a/fr/partitioning/schemes.xml b/fr/partitioning/schemes.xml index fa350a56c..a7c542f25 100644 --- a/fr/partitioning/schemes.xml +++ b/fr/partitioning/schemes.xml @@ -53,12 +53,6 @@ Bien sûr, il y a des exceptions à cette règle. Si vous essayez de résoudre simultanément 10 000 équations sur une machine avec 256 Mo de RAM, vous pourriez avoir besoin d'un gigaoctet (ou plus) d'échange. - - -D'un autre côté, les performances des Atari Falcons et des Macs semblent -chuter quand ils doivent utiliser la swap. En conséquence, au lieu d'augmenter -la partition d'échange, il vaut mieux ajouter autant de RAM que possible. - Sur les architectures 32 bits (i386, m68k, SPARC 32 bits et PowerPC), diff --git a/fr/post-install/shutdown.xml b/fr/post-install/shutdown.xml index 4ef5a19df..c8c25526e 100644 --- a/fr/post-install/shutdown.xml +++ b/fr/post-install/shutdown.xml @@ -19,7 +19,7 @@ d'éteindre ou de redémarrer le système. Vous pouvez aussi appuyer sur la combinaison de touches CtrlAlt Del - ou Control + ou Control Shift Power sur Macintosh. Vous pouvez aussi vous connecter en tant que superutilisateur et exécuter l'une de ces commandes : diff --git a/fr/preparing/backup.xml b/fr/preparing/backup.xml index 205201c3a..824110e98 100644 --- a/fr/preparing/backup.xml +++ b/fr/preparing/backup.xml @@ -25,16 +25,6 @@ si vous partitionnez le disque dur où se fait l'amorçage, vous pourriez avoir réinstaller le chargeur de votre système d'exploitation, ou dans certains cas, le système d'exploitation entier et tous les fichiers sur les partitions affectées. - - - - -La seule méthode d'installation pour les ordinateurs m68k, -à l'exception de ceux à base de BVM ou VMEbus Motorola, consiste à amorcer à -partir d'un disque local ou d'une disquette contenant une amorce basée sur -celle de AmigaOS/TOS/MacOS. Pour ces machines, vous aurez besoin du système -d'exploitation d'origine pour amorcer Linux. Pour les ordinateurs BVM ou VMEbus -Motorola, il vous faudra les ROM BVMBug ou 16xBug. diff --git a/fr/preparing/bios-setup/m68k.xml b/fr/preparing/bios-setup/m68k.xml deleted file mode 100644 index c0e63af40..000000000 --- a/fr/preparing/bios-setup/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ - - - - - Versions du micrologiciel et réglage de l'OS existant - - - -Les ordinateurs &arch-title; se configurent en général tout seuls et n'ont -pas besoin de configuration pour le micrologiciel. Cependant, vous devriez vous -assurer que vous avez les bons dispositifs ROM et système. Sur les -Macintosh, une version de MacOS >= 7.1 est recommandée car un bogue dans la -version 7.0.1 empêche le chargeur de désactiver les interruptions vidéo, -provoquant ainsi un blocage de l'amorçage. Sur les systèmes VMEbus BVM, vous -devriez n'utiliser que des ROM d'amorçage BVMBug révision G ou supérieure. -Les ROM d'amorçage BVMBug ne sont pas livrées en standard sur les systèmes -BVM mais sont disponibles gratuitement sur demande à BVM. - - - - diff --git a/fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml index b826e4a86..d98da971a 100644 --- a/fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml +++ b/fr/preparing/minimum-hardware-reqts.xml @@ -18,12 +18,6 @@ utilisateurs seront frustrés s'ils ignorent ces suggestions. Un Pentium 4, 1 GHz, est la configuration minimale recommandée pour une machine de bureau. - - -Un processeur 68030 ou au-dessus est recommandé pour les -installations sur m68k. Vous pouvez avoir besoin d'un peu moins d'espace -disque qu'indiqué ci-dessous. - Tout PowerPC OldWorld ou NewWorld convient diff --git a/fr/preparing/needed-info.xml b/fr/preparing/needed-info.xml index 5ac8706f9..b38b85ade 100644 --- a/fr/preparing/needed-info.xml +++ b/fr/preparing/needed-info.xml @@ -45,7 +45,7 @@ configuration de votre matériel. - + @@ -53,12 +53,6 @@ configuration de votre matériel. - - -FAQ Linux/m68k - - - FAQ Linux/Alpha @@ -206,13 +200,9 @@ configuration du réseau et du courrier. Leur nombre Leur ordre dans le système - - + S'ils sont IDE (PATA), SATA ou SCSI (la plupart sont IDE) - - S'ils sont IDE ou SCSI (la plupart des ordinateurs m68k sont SCSI). - L'espace disponible Les partitions diff --git a/fr/preparing/non-debian-partitioning.xml b/fr/preparing/non-debian-partitioning.xml index 9828c82c2..67d231111 100644 --- a/fr/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ b/fr/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -44,8 +44,8 @@ racine du système Debian. Vous pouvez trouver des informations sur le partitionnement actuel en utilisant un outil approprié pour votre système d'exploitation, tel que fdisk ou PartitionMagic, -tel que Drive Setup, HD Toolkit ou MacTools, -tel que HD SC Setup, HDToolBox ou SCSITool, +tel que Drive Setup, HD Toolkit ou MacTools +, tel que le diskmap VM. Les outils de partitionnement permettent toujours de montrer l'état actuel sans rien modifier. @@ -189,7 +189,6 @@ démarrer l'installateur Debian pour commencer à installer Debian. &nondeb-part-alpha.xml; &nondeb-part-x86.xml; -&nondeb-part-m68k.xml; &nondeb-part-sparc.xml; &nondeb-part-powerpc.xml; diff --git a/fr/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/fr/preparing/nondeb-part/m68k.xml deleted file mode 100644 index eea834cee..000000000 --- a/fr/preparing/nondeb-part/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ - - - - Partitionnement sur AmigaOS - - -Si vous utilisez AmigaOS, vous pouvez vous servir du programme -HDToolBox pour partitionner votre disque avant -l'installation. - - - - - Partitionnement d'un Atari TOS - - -Les identificateurs de partition pour Atari sont formés de trois -caractères ASCII. Utilisez LNX pour les données et SWP pour les -partitions d'échange. Si vous utilisez une méthode d'installation -pour machine avec peu de mémoire, une petite partition Minix est aussi -nécessaire (environ 2 Mo), pour laquelle l'identificateur est MNX. -Une erreur dans la configuration des identificateurs des partitions empêche -non seulement l'installateur de Debian de reconnaître les -partitions, mais fait aussi que le système d'exploitation -essaye d'utiliser les partitions Linux, ce qui perturbe le contrôleur -de disque et rend tout le disque inutilisable. - - - -Il y a de nombreux outils de partitionnement disponibles (les outils -harddisk propres à Atari ne permettent pas de changer les -identificateurs de partitions) ; ce manuel ne peut pas donner de -description détaillée pour chacun. La description ci-dessous ne concerne -que SCSITool (de Hard+Soft GmBH). - - - - -Démarrez SCSITool et choisissez le disque que vous voulez -partitionner (menu Disk, -choix select) ; - - - - -À partir du menu Partition, choisissez soit -New pour ajouter de nouvelles partitions ou -changer la taille des partitions existantes, soit -Change pour changer -une partition spécifique. Sauf si vous avez déjà ajouté de nouvelles -partitions avec la bonne taille et voulez seulement changer les -identificateurs, New est certainement le meilleur -choix ; - - - - -Pour l'option New, choisissez -existing dans la boîte de dialogue qui demande les -paramètres initiaux. La fenêtre suivante donne des informations -détaillées sur l'emplacement des partitions existantes ; la première colonne -de cette liste indique le type de la partition. Vous pouvez le modifier en cliquant -sur le champ du texte. Sauvez les changements en quittant la fenêtre avec le -bouton OK ; - - - - -Pour l'option Change, choisissez la partition à -modifier dans la liste de sélection, et choisissez -other systems dans la boîte de dialogue. La fenêtre -suivante donne des informations -détaillées sur l'emplacement de cette partition, et permet d'en changer -l'identificateur. Sauvez les changements en quittant la fenêtre avec le -bouton OK ; - - - - -Inscrivez les noms Linux pour chacune de ces partitions qui seront -utilisées avec Linux — voir  ; - - - - -Quittez SCSITool avec le choix -Quit du menu File. -L'ordinateur va redémarrer pour s'assurer que la -nouvelle table de partitions sera prise en compte par le système -d'exploitation. Si vous avez modifié des partitions pour le système -d'exploitation (TOS) ou l'environnement graphique (GEM), elles seront -rendues inopérantes et devront être réinitialisées ; nous vous -avions prévenus qu'il fallait faire une sauvegarde, n'est-ce-pas ? - - - - - - -Il y a un outil de partitionnement pour Linux/m68k appelé -atari-fdisk dans le système d'installation, -mais pour l'instant nous vous recommandons de partitionner votre disque en -utilisant un éditeur de partition TOS ou tout autre utilitaire disque. Si -votre éditeur de partition ne dispose pas d'option pour changer le -type de partition, vous pourrez faire cette étape cruciale à un moment -différent (à partir du RAMdisk au démarrage de l'installation). -SCSITool n'est qu'un des éditeurs de partition qui -supportent la sélection de type quelconque de partitions. Il y en a -d'autres, choisissez celui qui vous convient. - - - - - Partitionnement sous MacOS - - -Les outils de partitionnement pour Macintosh que nous avons testés sont -pdisk, HD SC Setup 7.3.5 (Apple), -HDT 1.8 (FWB), SilverLining (LaCie) et -DiskTool (Tim Endres, GPL). -Des versions complètes sont nécessaires pour HDT et -SilverLining. L'utilitaire d'Apple nécessite un correctif -pour reconnaître des disques étrangers (un descriptif expliquant comment -corriger HD SC Setup avec ResEdit peut -être trouvé sur -). - - - -Pour des Macs IDE, vous devez utiliser l'application -Apple Drive Setup pour libérer de la place pour les -partitions Linux, puis poursuivez le partitionnement sous Linux, -ou utilisez la version MacOS de pdisk disponible sur -Alsoft. - - - diff --git a/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml index 662fcce7c..42a9454fc 100644 --- a/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml +++ b/fr/preparing/pre-install-bios-setup.xml @@ -17,30 +17,13 @@ système sont aussi mis en lumière. &bios-setup-i386.xml; -&bios-setup-m68k.xml; &bios-setup-powerpc.xml; &bios-setup-sparc.xml; &bios-setup-s390.xml; - + Problèmes matériels à surveiller - - -Les cartes RAM Atari TT sont connues pour poser des problèmes de RAM sous -Linux. Si vous rencontrez des problèmes étranges, essayez de faire -fonctionner au moins le noyau en ST-RAM. Les utilisateurs d'Amiga -devront peut-être exclure de la RAM en utilisant un fichier mémoire au -démarrage. - - - -FIXME: description plus poussée nécessaire. - - - - - BIOS et Claviers USB diff --git a/fr/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml b/fr/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml index 512ba9f4a..e62bff74c 100644 --- a/fr/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml +++ b/fr/using-d-i/modules/clock-setup-finish.xml @@ -10,7 +10,7 @@ si l'horloge est réglée sur UTC en analysant les autres systèmes installés. En mode expert il est toujours possible de régler l'horloge sur UTC. -Les horloges des machines Macintosh utilisent normalement +Les horloges des machines Macintosh utilisent normalement une heure locale. Si vous désirez amorcer plusieurs systèmes, sélectionnez heure locale plutôt que GMT. Les machines qui tournent (aussi) sous Dos ou Windows sont diff --git a/fr/using-d-i/modules/nobootloader.xml b/fr/using-d-i/modules/nobootloader.xml index f46dfbbc1..1bd80e60f 100644 --- a/fr/using-d-i/modules/nobootloader.xml +++ b/fr/using-d-i/modules/nobootloader.xml @@ -7,10 +7,7 @@ Cette option peut être employée pour terminer l'installation même lorsqu'aucun programme d'amorçage n'est installé soit parce qu'il n'en existe aucun pour cette architecture soit parce qu'on veut utiliser un autre -programme. -Cette option est particulièrement utile pour les systèmes Macintosh, Atari -et Amiga où le système d'exploitation original doit être conservé et -utilisé pour amorcer GNU/Linux. +programme. -- cgit v1.2.3