From 0d4be4f788e4786e2c1f8d5391d183b9f17a3045 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Spiesschaert Date: Sat, 4 Apr 2020 20:27:04 +0200 Subject: (nl) boot-installer.po translation update. --- po/nl/boot-installer.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/nl/boot-installer.po b/po/nl/boot-installer.po index bd19035f7..da5683f2d 100644 --- a/po/nl/boot-installer.po +++ b/po/nl/boot-installer.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# Dutch translation of the Debian Installation Guide. -# Frans Spiesschaert , 2017, 2018, 2019. +# Dutch translation of chapter boot-installer of the Debian Installation Guide. +# Frans Spiesschaert , 2017-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual/boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 22:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 20:25+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" #. Tag: title #: boot-installer.xml:4 @@ -1069,14 +1069,9 @@ msgstr "" #. Tag: title #: boot-installer.xml:689 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Booting from Linux using LILO or GRUB" +#, no-c-format msgid "Booting from Linux using GRUB" -msgstr "" -"Opstarten vanuit Linux met behulp van LILO of " -"GRUB" +msgstr "Opstarten vanuit Linux met behulp van GRUB" #. Tag: para #: boot-installer.xml:692 @@ -1134,12 +1129,16 @@ msgid "" "For GRUB2, you will need to configure two essential " "things in /boot/grub/grub.cfg:" msgstr "" +"Voor GRUB2 moet u twee essentiƫle zaken configureren in " +"/boot/grub/grub.cfg:" #. Tag: para #: boot-installer.xml:720 #, no-c-format msgid "to load the initrd.gz installer at boot time;" msgstr "" +"om bij het opstarten het initrd.gz-installatiesysteem " +"te laden;" #. Tag: para #: boot-installer.xml:725 @@ -1148,12 +1147,14 @@ msgid "" "have the vmlinuz kernel use a RAM disk as its root " "partition." msgstr "" +"om de vmlinuz-kernel een RAM-schijf te laten gebruiken " +"als zijn basispartitie." #. Tag: para #: boot-installer.xml:733 #, no-c-format msgid "An entry for the installer would be for example:" -msgstr "" +msgstr "Een voorbeelditem voor het installatiesysteem is:" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:737 -- cgit v1.2.3