Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2007-01-16 | [l10n] pt_BR: fix a typo | Felipe Augusto van de Wiel | |
2007-01-16 | [l10n] pt_BR: updating translation | Felipe Augusto van de Wiel | |
2007-01-15 | [l10n] pt_BR: another major update. | Felipe Augusto van de Wiel | |
* Great news: the manual builds again (both html and pdf) for i386 * We still have files not translated (they are the next target) * More fixes for common typos and 'white end-lines' | |||
2006-10-25 | [l10n] pt_BR: updating translations | Felipe Augusto van de Wiel | |
2006-10-16 | [l10n] portuguese: NOTE: When translating to d-i, use d-i <quote> tags instead | Felipe Augusto van de Wiel | |
of webwml <q> tags, otherwise it won't build the PDF. | |||
2006-10-16 | [l10n] portuguese: fixing unbalanced tags | Felipe Augusto van de Wiel | |
2006-10-16 | [l10n] portuguese: updating translation | Felipe Augusto van de Wiel | |
2006-10-15 | [l10n] pt_BR: updating translations | Felipe Augusto van de Wiel | |
2006-09-20 | [l10n] pt_BR: updating translations | Felipe Augusto van de Wiel | |
* Adding untranslated amd64.xml to avoid build problems | |||
2006-08-23 | [l10n] pt_BR: updating translations | Felipe Augusto van de Wiel | |
* Fixing some paragraphs (number of columns) * Fixing typos, general overview and consistency | |||
2006-08-07 | Unfuzzy previously missed XML-based translations for recent commits | Frans Pop | |
2006-08-07 | Initial commit preparing to add variant for AMD64. | Frans Pop | |
This commit basically creates the AMD64 variant as a copy of the i386 manual. Further commits will be needed to differentiate the AMD64 variant from i386 where needed. Commit includes changes for all translations. | |||
2006-07-11 | [l10n] pt_BR: updating translation | Felipe Augusto van de Wiel | |
* It should also fix the latest build problems (missing symbols) | |||
2006-06-15 | [l10n] pt_BR: total ultimate fatality sync | Felipe Augusto van de Wiel | |
* Trying to remove the translation delta (getting in sync) * Adding GPL * Finishing the long standing charset transition for pt_BR, which means that we are 100% UTF-8 ( or at least, we should be :-) ) * Adding translation notes in the new section (activating in the next commit) | |||
2006-06-08 | [l10n] pt_BR: updating | Felipe Augusto van de Wiel | |
2006-06-06 | [l10n] pt_BR: updating translations | Felipe Augusto van de Wiel | |
2006-04-21 | [l10n] Recoded various files from the hardware/ directory | Andre Luis Lopes | |
from ISO-8859-1 to UTF-8 and updated the Brazilian Portuguese translations of all the XML files reported as not-up-to-date by doc-check. | |||
2006-01-01 | Manual: pt_BR: updating translations, fixing typos and layout, ↵ | Felipe Augusto van de Wiel | |
end-whitespace cleanup - supported/alpha.xml (24840 -> 28997) - supported/m68k.xml (11648 -> 28997) - supported/sparc.xml (22935 -> 28997) - supported/mipsel.xml (25496 -> 28997) - supported/s390.xml (11648 -> 28672) - supported/powerpc.xml (25496 -> 30269) | |||
2005-10-07 | move manual to top-level directory, split out of debian-installer package | Joey Hess | |