diff options
Diffstat (limited to 'pt_BR/post-install/orientation.xml')
-rw-r--r-- | pt_BR/post-install/orientation.xml | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt_BR/post-install/orientation.xml b/pt_BR/post-install/orientation.xml new file mode 100644 index 000000000..b1e3efdfa --- /dev/null +++ b/pt_BR/post-install/orientation.xml @@ -0,0 +1,112 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 16557 --> + + <sect1 id="debian-orientation"><title>Se orientando na Debian</title> +<para> + +A Debian é um pouco diferente de outras distribuições. Até mesmo se +estiver familiarizado com o Linux em outras distribuições, existem +algumas coisas que deve saber sobre a Debian para ajuda-lo a manter seu +sistema em um bom e em um estado organizado. Este capítulo contém materiais para +ajuda-lo a se orientar: ele não tem a intenção de ser um tutorial para +como usar a Debian, mas apenas uma breve descrição das características +do sistema para o apressado. + +</para> + + <sect2><title>Sistema de Empacotamento da Debian</title> +<para> + +O conceito mais importante para quem estiver migrando é o sistema +de empacotamento da Debian. Em essência, grandes partes do seu sistema +deverão ser consideradas sob parte do sistema de empacotamento. +Estas incluem: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<filename>/usr</filename> (excluindo <filename>/usr/local</filename>) + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<filename>/var</filename> (você poderá criar +<filename>/var/local</filename> e estará seguro lá) + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<filename>/bin</filename> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<filename>/sbin</filename> + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<filename>/lib</filename> + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +Por exemplo, se substituir <filename>/usr/bin/perl</filename>, isto +funcionará, mas quando atualizar seu pacote <classname>perl</classname>, +o arquivo que colocou lá será substituído. Os mais experientes poderão +contornar este problema colocando os pacotes em "hold" no +<command>aptitude</command>. + +</para><para> + +Um dos melhores métodos de instalação é via o apt. Você poderá usar a +versão em linha de comando <command>apt-get</command> ou a versão em +tela cheia <application>aptitude</application>. Note que o apt também +lhe permitirá juntar main, contrib, e non-free assim terá pacotes +com restrições de exportação assim como versões padrões. + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>Gerenciamento de Versões de Aplicativos</title> +<para> + +Versões alternativas de aplicativos são gerenciadas pelo update-alternatives. +Caso estiver mantendo múltiplas versões de suas aplicações, leia a página +de manual do update-alternatives. + +</para> + </sect2> + + <sect2><title>Gerenciamento de Tarefas do Cron</title> +<para> + +Quaisquer tarefas sob o controle do administrador de sistemas deverão +estar localizadas em +<filename>/etc</filename>, pois eles são arquivos de configuração. Caso +tenha um agendamento do cron para execuções diárias, semanais ou +noturnas, coloque-as em +<filename>/etc/cron.{daily,weekly,monthly}</filename>. Estes serão +executados a partir do <filename>/etc/crontab</filename> e serão +executados em ordem alfabética, executando-os em série. + +</para><para> + +Por outro lado, caso tenha uma tarefa do cron que precise ser executada +como um usuário especial ou precisa ser executada em hora ou freqüência +especial, você poderá usar ou o <filename>/etc/crontab</filename> ou, +melhor ainda, o <filename>/etc/cron.d/tarefa_qualquer</filename>. Estes arquivos +em particular também tem um campo extra que lhe permite especificar o +usuário que executará a tarefa do cron. + +</para><para> + +Em qualquer caso, apenas precisará editar estes arquivos e o cron +perceberá a mudança automaticamente. Não há necessidade de executar +qualquer comando especial. Para mais informações veja a página de manual do +cron(8), crontab(5) e o arquivo +<filename>/usr/share/doc/cron/README.Debian</filename>. + +</para> + </sect2> + </sect1> |