diff options
Diffstat (limited to 'pt_BR/install-methods')
-rw-r--r-- | pt_BR/install-methods/create-floppy.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/install-methods/download/m68k.xml | 26 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/install-methods/downloading-files.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/install-methods/floppy/m68k.xml | 28 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/install-methods/install-tftp.xml | 22 |
5 files changed, 0 insertions, 83 deletions
diff --git a/pt_BR/install-methods/create-floppy.xml b/pt_BR/install-methods/create-floppy.xml index f479e8e12..9c7b7e0ac 100644 --- a/pt_BR/install-methods/create-floppy.xml +++ b/pt_BR/install-methods/create-floppy.xml @@ -17,11 +17,6 @@ a partir de um CD ou de outros métodos. Foram relatadas falhas ao carregar o instalador a partir de unidades de disquetes USB em Mac (Mac USB). -</para><para arch="m68k"> - -A inicialização do instalador a partir de unidades de disquetes não é -suportada em Amigas ou Macs 68k. - </para><para> As imagens de discos são arquivos que possuem o conteúdo completo @@ -113,7 +108,6 @@ graciosa; é possível que precise instalá-lo. </sect2> &floppy-i386.xml; <!-- can be used for other arches --> -&floppy-m68k.xml; &floppy-powerpc.xml; </sect1> diff --git a/pt_BR/install-methods/download/m68k.xml b/pt_BR/install-methods/download/m68k.xml deleted file mode 100644 index b11b7facc..000000000 --- a/pt_BR/install-methods/download/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 28672 --> -<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.30 --> - - <sect3 arch="m68k" id="kernel-22"> - <title>Selecionando um Kernel</title> - -<para> - -Algumas subarquiteturas m68k possuem várias opções de kernels para -instalação. Em geral recomendamos tentar primeiro a versão mais recente. -Caso sua subarquitetura ou máquina precisa de um kernel 2.2.x, tenha -certeza de selecionar uma das imagens que suportam o kernel 2.2.x (veja o -<ulink -url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST -</ulink>). - -</para> -<para> - -Todas as imagens m68k para uso com os kernel 2.2.x, requerem o parâmetro -do kernel &ramdisksize;. - -</para> - </sect3> - diff --git a/pt_BR/install-methods/downloading-files.xml b/pt_BR/install-methods/downloading-files.xml index d1cee8172..e73778480 100644 --- a/pt_BR/install-methods/downloading-files.xml +++ b/pt_BR/install-methods/downloading-files.xml @@ -33,7 +33,6 @@ lista cada imagem e seu propósito. &download-alpha.xml; &download-arm.xml; &download-powerpc.xml; -&download-m68k.xml; </sect2> diff --git a/pt_BR/install-methods/floppy/m68k.xml b/pt_BR/install-methods/floppy/m68k.xml deleted file mode 100644 index 070fa46eb..000000000 --- a/pt_BR/install-methods/floppy/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 45433 --> -<!-- updated 18672:45433 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.03.12 --> - - <sect2 arch="m68k"><title>Gravando Imagens de Disquetes em Sistemas Atari</title> -<para> - -Você encontrará o programa &rawwrite.ttp; no mesmo diretório -que as imagens de disquetes. Inicie o programa dando um clique duplo -no ícone do programa e digite o nome do arquivo de imagem de -disquetes que deseja gravar para o disquete na caixa de diálogo do -programa TOS. - -</para> - - </sect2> - - <sect2 arch="m68k"><title>Gravando Imagens de Disquetes em Sistemas Macintosh</title> -<para> - -Como a versão atual ainda não suporta a inicialização por disquetes para -iniciar a instalação, não há objetivo em fazer isto em Sistemas Macintosh. -No entanto, estes arquivos são necessários para a instalação do sistema -operacional e módulos, posteriormente no processo. - -</para> - - </sect2> diff --git a/pt_BR/install-methods/install-tftp.xml b/pt_BR/install-methods/install-tftp.xml index adf89a93e..2e69b1948 100644 --- a/pt_BR/install-methods/install-tftp.xml +++ b/pt_BR/install-methods/install-tftp.xml @@ -31,10 +31,6 @@ Outro método é usar o protocolo BOOTP.</phrase> um computador de seu endereço IP e onde na rede será obtida a imagem de inicialização.</phrase> -<phrase arch="m68k">Outra alternativa ainda existe nos sistemas -VMEbus: o endereço IP pode ser manualmente configurado na ROM de -inicialização.</phrase> - O DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) é uma extensão mais flexível, compatível com versões mais antigas do BOOTP. Alguns sistemas somente podem ser configurados via DHCP. @@ -292,24 +288,6 @@ deverá residir no diretório que o servidor TFTP procura. </para> </sect3> - <sect3 arch="m68k"> - <title>Inicialização TFTP no BVM/Motorola</title> -<para> - -Para os sistemas BVM e Motorola VMEbus copie os arquivos -&bvme6000-tftp-files; para <filename>/tftpboot/</filename>. - -</para><para> - -A seguir, configure o servidor BOOTP ou boot ROMs para -carregar inicialmente o arquivo <filename>tftplilo.bvme</filename> ou -<filename>tftplilo.mvme</filename> a partir do servidor TFTP. Veja o -arquivo <filename>tftplilo.txt</filename> de sua sub-arquitetura para -informações adicionais específicas de sistema. - -</para> - </sect3> - <sect3 arch="mips"> <title>Inicialização TFTP nos SGI</title> <para> |