summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/boot-installer/trouble.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_BR/boot-installer/trouble.xml')
-rw-r--r--pt_BR/boot-installer/trouble.xml168
1 files changed, 91 insertions, 77 deletions
diff --git a/pt_BR/boot-installer/trouble.xml b/pt_BR/boot-installer/trouble.xml
index 07d0e81d4..a9e4fd853 100644
--- a/pt_BR/boot-installer/trouble.xml
+++ b/pt_BR/boot-installer/trouble.xml
@@ -1,5 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 27474 -->
+<!-- original version: 32427 -->
+<!-- revised by Marco Carvalho (macs) 2006.01.01 -->
+<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.01.01 -->
<sect1 id="boot-troubleshooting">
<title>Problemas e Processo de Instalação</title>
@@ -11,32 +13,32 @@
<para>
-O maior problema que as pessoas que estão instalando a Debian
+O maior problema que as pessoas que estão instalando a Debian
passam está relacionado com a confiança nos disquetes.
</para><para>
-O disquete de inicialização é o disquete que mais tem problemas,
-porque ele é lido diretamente pelo hardware, antes da
-inicialização do Linux. Freqüentemente, o hardware não
-lê de forma tão confiante como o controlador de disquetes do
-Linux e pode parar de ler sem mostrar nenhuma mensagem de
-erro caso leia dados incorretos. Também podem existir
+O disquete de inicialização é o disquete que mais tem problemas,
+porque ele é lido diretamente pelo hardware, antes da
+inicialização do Linux. Freqüentemente, o hardware não
+lê de forma tão confiante como o controlador de disquetes do
+Linux e pode parar de ler sem mostrar nenhuma mensagem de
+erro caso leia dados incorretos. Também podem existir
falhas nas unidades de disquetes quando mostram mensagens
de erros de I/O na tela.
</para><para>
-Se estiver tendo problemas com a instalação com um disquete
+Se estiver tendo problemas com a instalação com um disquete
em particular, a primeira coisa que deve tentar é copiar novamente
-a imagem de disquetes e grava-la para um disquete
-<emphasis>diferente</emphasis>. A simples reformatação do
-antigo disquete pode não ser suficiente, até mesmo se ele
-mostrar que foi gravado sem nenhum erro. Em último caso, é
+a imagem de disquetes e grava-la para um disquete
+<emphasis>diferente</emphasis>. A simples reformatação do
+antigo disquete pode não ser suficiente, até mesmo se ele
+mostrar que foi gravado sem nenhum erro. Em último caso, é
útil gravar o disquete em outro sistema.
</para><para>
-Um usuário relatou que teve que gravar as imagens para o
+Um usuário relatou que teve que gravar as imagens para o
disquete <emphasis>três</emphasis> vezes até funcionar e então
tudo correu bem com o terceiro disquete.
@@ -44,7 +46,7 @@ tudo correu bem com o terceiro disquete.
Outros usuários relataram que simplesmente reiniciaram algumas vezes
com o mesmo disquete na unidade de disquetes até que ele inicializou
-com sucesso. Isso é devido a hardwares problemáticos e firmware da
+com sucesso. Isso é devido a hardwares problemáticos e firmware da
unidade de disquetes.
</para>
@@ -55,29 +57,29 @@ unidade de disquetes.
<para>
Se tiver problemas e o kernel travar durante o processo
-de partida, não reconhecer periféricos que você possui
-ou os controladores não são reconhecidos corretamente, a primeira
-coisa é verificar os parâmetros de inicialização, como
+de partida, não reconhecer periféricos que você possui
+ou os controladores não são reconhecidos corretamente, a primeira
+coisa é verificar os parâmetros de inicialização, como
discutidos em <xref linkend="boot-parms"/>.
</para><para>
-Se estiver inicializando com seu próprio kernel ao invés de um
-fornecido com o programa de instalação, tenha certeza que
+Se estiver inicializando com seu próprio kernel ao invés de um
+fornecido com o programa de instalação, tenha certeza que
<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput> está ativado em seu
kernel. O programa de instalação requer
<userinput>CONFIG_DEVFS</userinput>.
</para><para>
-Alguns problemas podem ser resolvidos com freqüência removendo
-coisas adicionais e periféricos e então tentando novamente
-iniciar. <phrase arch="i386">Modens internos, placas de som
+Alguns problemas podem ser resolvidos com freqüência removendo
+coisas adicionais e periféricos e então tentando novamente
+iniciar. <phrase arch="i386">Modens internos, placas de som
e dispositivos Plug-n-Play podem ser especialmente problemáticos.</phrase>
</para><para>
-Se tiver uma larga quantidade de memória instalada em sua máquina,
+Se tiver uma larga quantidade de memória instalada em sua máquina,
mais que 512M, e o programa de instalação trava quando o kernel
inicia, você poderá precisar adicionar o argumento d e inicialização
para limitar a quantidade de memória que o kernel reconhece, tal
@@ -90,22 +92,22 @@ como <userinput>mem=512m</userinput>.
<title>Problemas comuns de instalação na &arch-title;</title>
<para>
-Existem alguns problemas de instalação comuns que podem ser resolvidos
+Existem alguns problemas de instalação comuns que podem ser resolvidos
pssando alguns parâmetros de inicialização para o programa de instalação.
</para><para>
-Alguns sistemas tem os disquetes com "DCLs invertidas". Caso
+Alguns sistemas tem os disquetes com "DCLs invertidas". Caso
obter erros de leitura a partir do disquete, até mesmo sabendo
-que o disquete está em bom estado, tente o parâmetro
+que o disquete está em bom estado, tente o parâmetro
<userinput>floppy=thinkpad</userinput>.
</para><para>
-Em alguns sistemas, como o IBM PS/1 ou ValuePoint (que tem
-controladores de disco ST-506), a unidade IDE poderá não ser
-corretamente reconhecida. Novamente, tente primeiro a
-inicialização sem parâmetros e veja se a unidade IDE é
+Em alguns sistemas, como o IBM PS/1 ou ValuePoint (que tem
+controladores de disco ST-506), a unidade IDE poderá não ser
+corretamente reconhecida. Novamente, tente primeiro a
+inicialização sem parâmetros e veja se a unidade IDE é
reconhecida adequadamente. Caso não seja, determine a geometria
de sua unidade (cilindros, cabeças e setores), e use o parâmetro
<userinput>hd=<replaceable>cilindros</replaceable>,<replaceable>cabeças</replaceable>,<replaceable>setores</replaceable></userinput>.
@@ -113,20 +115,20 @@ de sua unidade (cilindros, cabeças e setores), e use o parâmetro
</para><para>
Caso tenha uma máquina muito antiga e o kernel trava após mostrar
a mensagem <computeroutput>Checking 'hlt' instruction...</computeroutput>, então
-você deverá tentar usar o argumento de inicialização <userinput>no-hlt</userinput>,
-que desativa este teste.
+você deverá tentar usar o argumento de inicialização
+<userinput>no-hlt</userinput>, que desativa este teste.
</para><para>
-Caso sua tela comece a mostrar uma foto distorcida enquanto o
-kernel inicia, eg. totalmente branca, totalmente preta ou
+Caso sua tela comece a mostrar uma foto distorcida enquanto o
+kernel inicia, eg. totalmente branca, totalmente preta ou
alguma bagunça colorida, você provavelmente tem uma placa
-de vídeo problemática que não muda para o modo frame buffer de
+de vídeo problemática que não muda para o modo frame buffer de
forma adequada. Então você poderá usar o argumento de inicialização
<userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput> ou
<userinput>video=vga16:off</userinput> para desativar o console
-frame buffer. Somente o idioma inglês estará disponível devido a
-características limitadas do console. Veja <xref linkend="boot-parms"/>
+frame buffer. Somente o idioma inglês estará disponível devido a
+características limitadas do console. Veja <xref linkend="boot-parms"/>
para detalhes.
</para>
@@ -138,22 +140,23 @@ para detalhes.
Alguns modelos de notebooks produzidos pela Dell são conhecidos ao acessar
um endereço de hardware durante a detecção de dispositivos PCMCIA.
Outros notebooks podem mostrar problemas parecidos. Se este
-problema acontecer com você e não precisar do suporte a PCMCIA durante a
+problema acontecer com você e não precisar do suporte a PCMCIA durante a
instalação, você poderá desativar o PCMCIA usando o parâmetro de inicialização
-<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput>. Você pode então configurar
-o PCMCIA após a instalação ser completada e excluir a faixa de recursos que
+<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput>. Você pode então configurar
+o PCMCIA após a instalação ser completada e excluir a faixa de recursos que
está causando o problema.
</para><para>
Alternativamente você pode iniciar o programa de instalação no modo
avançado. O programa de instalação lhe solicitará para entrar com as
opções de faixa de recursos de seu hardware. Por exemplo, se tiver um dos
-modelos de notebooks Dell mencionados acima, você poderá entrar com o
+modelos de notebooks Dell mencionados acima, você poderá entrar com o
parâmetro <userinput>exclude port 0x800-0x8ff</userinput>. Existe uma lista
de opções de faixa no link <ulink
url="http://pcmcia-cs.sourceforge.net/ftp/doc/PCMCIA-HOWTO-1.html#ss1.12">System
-resource settings section of the PCMCIA HOWTO</ulink>. Note que você terá que omitir
-as vírgulas, se existirem, quando passar um valor para o programa de instalação.
+resource settings section of the PCMCIA HOWTO</ulink>. Note que você terá que
+omitir as vírgulas, se existirem, quando passar um valor para o programa de
+instalação.
</para>
</sect3>
@@ -163,11 +166,11 @@ as vírgulas, se existirem, quando passar um valor para o programa de instalação.
<para>
O kernel normalmente tenta instalar os módulos USB e o controlador de teclado
-USB para suportar dispositivos USB não padrões. No entanto, existem alguns
-sistemas USB defeituosos onde o driver trava no momento que é carregado.
-Uma solução possível pode ser desativando o controlador USB no setup de sua
-placa mãe. Outra solução é passar o parâmetro
-<userinput>debian-installer/probe/usb=false</userinput> no aviso de boot, que
+USB para suportar dispositivos USB não padrões. No entanto, existem alguns
+sistemas USB defeituosos onde o driver trava no momento que é carregado.
+Uma solução possível pode ser desativando o controlador USB no setup de sua
+placa mãe. Outra solução é passar o parâmetro
+<userinput>debian-installer/probe/usb=false</userinput> no aviso de boot, que
impedirá que os módulos sejam carregados.
</para>
@@ -180,38 +183,44 @@ impedirá que os módulos sejam carregados.
<para>
-Durante a seqüência de inicialização, você poderá ver algumas
+Durante a seqüência de inicialização, você poderá ver algumas
mensagens na forma
<computeroutput>can't find <replaceable>something</replaceable></computeroutput>, ou
<computeroutput><replaceable>something</replaceable> not present</computeroutput>,
-<computeroutput>can't initialize <replaceable>something</replaceable></computeroutput>,
+<computeroutput>can't initialize <replaceable>something</replaceable></computeroutput>,
ou até mesmo <computeroutput>this driver release depends on <replaceable>something</replaceable></computeroutput>.
Muitas destas mensagens são ignoráveis. Você as vê porque o kernel
construído para a instalação é feito para rodar na quantidade mais
variada de dispositivos e periféricos. Obviamente, nenhum computador
possui cada dispositivo de periférico possível, assim o sistema
operacional mostrará algumas mensagens enquanto procura por dispositivos
-que você não possui. Você também poderá ver o sistema pausar por
-um instante. Isto acontece quando está aguardando por uma resposta do
-periférico e este dispositivo não está presente em seu sistema.
+que você não possui. Você também poderá ver o sistema pausar por
+um instante. Isto acontece quando está aguardando por uma resposta do
+periférico e este dispositivo não está presente em seu sistema.
Se nota que o tempo que o sistema demora para iniciar é inaceitavelmente
-longo, você poderá criar um kernel personalizado depois (veja
+longo, você poderá criar um kernel personalizado depois (veja
<xref linkend="kernel-baking"/>).
</para>
</sect2>
-
<sect2 id="problem-report">
- <title>Relatador de Falhas</title>
+ <title>Relatório de Falhas</title>
<para>
Caso tenha passado da fase inicial de inicialização mas não pode
-completar a instalação, a opção do menu "relatar falha" será
-útil. Ela copia os logs de erros do sistema e informações
+completar a instalação, a opção de relatar falhas do menu será útil.
+<phrase condition="sarge">
+Ela copia os logs de erros do sistema e informações
de configuração para um disquete fornecido para o usuário.
-Esta informação poderá oferecer dicas sobre o que ocorreu de
-errado e como corrigi-la. Se estiver enviando um relatório de
+</phrase>
+<phrase condition="etch">
+Isto permitirá você armazenar os logs de erros de sistema e informações de
+configuração do instalador em um disquete, ou baixá-los em um navegador web
+</phrase>
+
+Esta informação poderá oferecer dicas sobre o que ocorreu de
+errado e como corrigi-la. Se estiver enviando um relatório de
falha, será importante anexar estes detalhes ao seu relatório.
Este relatório deverá ser enviado em idioma Inglês.
@@ -229,31 +238,36 @@ após o computador inicializar no sistema de instalação.
<title>Enviando Relatórios de Instalação</title>
<para>
-Caso ainda tenha problemas, envie por favor um relatório de instalação.
-Nós também encorajamos o envio de relatórios de instalação até mesmo
+Caso ainda tenha problemas, envie por favor um relatório de instalação.
+Nós também encorajamos o envio de relatórios de instalação até mesmo
se tudo correr bem durante a instalação, assim teremos uma grande quantiade
de informações disponíveis e uma larga quantidade de configurações de hardware.
-Utilize este modelo quando preencher o relatório de instalação e envie um
+
+</para><para condition="etch">
+
+Se você tiver um sistema Debian funcionando, a forma mais fácil para enviar um
+relatório de instalação é instalar os pacotes installation-report e reportbug
+(<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) e executar o
+comando <command>reportbug installation-report</command>.
+
+</para><para>
+
+Utilize este modelo quando preencher o relatório de instalação e envie um
relatório de erro como falha no pseudo pacote
-"installation-reports" para o destinatário
+<classname>installation-reports</classname> para o destinatário
<email>submit@bugs.debian.org</email>.
<informalexample><screen>
Package: installation-reports
-Debian-installer-version: &lt;Preencha com a data e de onde pegou a imagem de
-instalação&gt;
-uname -a: &lt;O resultado da execução do comando uname -a no aviso de comando&gt;
+Boot method: &lt;Como você iniciou o instalador? CD? floppy? network?&gt;
+Image version: &lt;Coloque a data e de onde você prgou a imagem&gt;
Date: &lt;Data e Hora da instalação&gt;
-Method: &lt;Como foi feita a instalação? Seu método de inicialização? Caso foi feita
- uma instalação via rede, a partir de onde? feita através de Proxy?&gt;
Machine: &lt;Descrição da máquina (eg, IBM Thinkpad R32)&gt;
Processor:
Memory:
-Root Device: &lt;IDE? SCSI? Nome do dispositivo?&gt;
-Root Size/partition table: &lt;Sinta-se livre para colar toda a tabela de
- partições com notas de que partições estão montadas aonde.&gt;
+Partitions: &lt;df -Tl will do; tabela de partição raw é preferida&gt;
Saída do comando lspci e lspci -n:
Lista de checagens da instalação do sistema básico:
@@ -274,13 +288,13 @@ Reboot: [ ] (Reinicialização)
Comentários/Problemas:
-&lt;Descrição da instalação, como uma conversa e qualquer idéia, idéias,
-comentários que teve durante a instalação (você precisará envia-la em
+&lt;Descrição da instalação, como uma conversa e qualquer idéia, idéias,
+comentários que teve durante a instalação (você precisará envia-la em
inglês).&gt;
</screen></informalexample>
-No relatório de falha, descreva qual foi seu problema, incluindo as
-últimas mensagens visíveis do kernel caso o kernel tenha travado.
+No relatório de falha, descreva qual foi seu problema, incluindo as
+últimas mensagens visíveis do kernel caso o kernel tenha travado.
Descreva os passos realizados até chegar no momento do problema.
</para>