diff options
Diffstat (limited to 'pt_BR/appendix')
-rw-r--r-- | pt_BR/appendix/files.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/appendix/graphical.xml | 21 | ||||
-rw-r--r-- | pt_BR/appendix/preseed.xml | 14 |
3 files changed, 20 insertions, 23 deletions
diff --git a/pt_BR/appendix/files.xml b/pt_BR/appendix/files.xml index 4cf45c5cc..451b41a1e 100644 --- a/pt_BR/appendix/files.xml +++ b/pt_BR/appendix/files.xml @@ -1,12 +1,8 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 46461 --> -<!-- updated from 28672 to 33887 by André Luís Lopes (andrelop) 2006.04.20 --> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2006.11.06 --> +<!-- original version: 51571 --> <!-- updated 42302:43841 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.01.18 --> <!-- updated 43841:44436 by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2007.02.22 --> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.03.12 --> -<!-- revised by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2007.05.20 --> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.05.27 --> +<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2008.04.14 --> <sect1 id="linuxdevices"><title>Dispositivos do Linux</title> <para> diff --git a/pt_BR/appendix/graphical.xml b/pt_BR/appendix/graphical.xml index 3863e8ccb..c93ad20ed 100644 --- a/pt_BR/appendix/graphical.xml +++ b/pt_BR/appendix/graphical.xml @@ -1,7 +1,6 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 49849 --> -<!-- revised by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.07.28 --> -<!-- updated 48015:49849 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2008.02.06 --> +<!-- original version: 51523 --> +<!-- updated 48015:51523 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2008.04.14 --> <sect1 condition="gtk" id="graphical"> <title>O Instalador Gráfico</title> @@ -99,8 +98,11 @@ pressionando enter irá alternar uma seleção, não irá ativar &BTN-CONT;. Para mudar para outro console, você também precisará usar a tecla <keycap>Ctrl</keycap>, da mesma forma que o X Window System. Por exemplo, -para mudar para o VT1 você usará: <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> -<keycap>Alt Esquerdo</keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>. +para mudar para o VT2 (o primeiro shell de depuração) você usará: <keycombo> +<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt Esquerdo</keycap> <keycap>F2</keycap> +</keycombo>. O instalador gráfico é executado no VT5, portanto você pode +usar <keycombo> <keycap>Alt Esquerdo</keycap> <keycap>F5</keycap> </keycombo> +para voltar ao instalador. </para> </sect2> @@ -139,15 +141,6 @@ Suporte para <quote>touchpads</quote> ainda não é ótimo. </para></listitem> <listitem><para> -Você não deveria trocar para um console diferente enquanto o instalador -está ocupado; iso pode causar a quebra (<quote>crash</quote>) da interface. -A interface será reiniciada automaticamente, mas isto pode ainda causar -problemas com a instalação. Mudar para outro console enquanto o instalador -está esperado por informações deveria funcionar sem causar quaisquer problemas. - -</para></listitem> -<listitem><para> - Suporte para a criação de partições criptografadas é limitado pois não é possível gerar uma chave de criptografia aleatória. É possível definir uma partição criptografada usando uma <quote>passphrase</quote> como chave diff --git a/pt_BR/appendix/preseed.xml b/pt_BR/appendix/preseed.xml index a8df28cb0..7128c88b7 100644 --- a/pt_BR/appendix/preseed.xml +++ b/pt_BR/appendix/preseed.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 50744 --> +<!-- original version: 52424 --> <!-- updated 48960:49321 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2007.10.07 --> -<!-- updated 49321:50744 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2008.02.06 --> +<!-- updated 49321:52424 by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2008.04.12 --> <!-- Be careful with the format of this file as it is parsed to generate @@ -39,6 +39,14 @@ manualmente durante a instalação. Isto torna possível automatizar totalmente a maioria tipos de instalações e também oferece alguns recursos não disponíveis durante a instalação normal. +</para><para> + +A pré-configuração não é obrigatório. Se você usar um arquivo +<quote>preseed</quote> vazio, o instalador se comportará da mesma forma que +uma instalação manual normal. Cada questão que você pré-configura (se você +fizer da forma correta!) modificará a instalação de alguma forma a partir +desta linha base inicial. + </para> <sect2 id="preseed-methods"> @@ -1177,7 +1185,7 @@ repositórios (locais). #d-i apt-setup/use_mirror boolean false # Select which update services to use; define the mirrors to be used. # Values shown below are the normal defaults. -#d-i apt-setup/services-select multi-select security, volatile +#d-i apt-setup/services-select multiselect security, volatile #d-i apt-setup/security_host string security.debian.org #d-i apt-setup/volatile_host string volatile.debian.org |