summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja/administrivia.po16
-rw-r--r--po/ja/boot-installer.po24
2 files changed, 9 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ja/administrivia.po b/po/ja/administrivia.po
index fd2f5005e..96ee47c3d 100644
--- a/po/ja/administrivia.po
+++ b/po/ja/administrivia.po
@@ -82,8 +82,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"日本語訳は、鴨志田 睦 (1997 年)、岡 充 (1998-1999 年)、遠藤 美純 (1998-2000 "
"年)、門脇 正史、鍋谷 栄展、八田 真行、Guangcheng Wen (1999 年)、今井 伸広、上"
-"川 純一、喜瀬 浩、久保田 智広、齋藤 努、中野 武雄 (2002 年)、杉山 友章 "
-"(2002-2007 年)、武井 伸光、倉澤 望 (2002-2010 年) が行いました。"
+"川 純一、喜瀬 浩、久保田 智広、齋藤 努、中野 武雄 (2002 年)、杉山 友章 (2002-"
+"2007 年)、武井 伸光、倉澤 望 (2002-2010 年) が行いました。"
#. Tag: title
#: administrivia.xml:50
@@ -194,18 +194,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: administrivia.xml:113
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "This document was originally written by Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor "
-#| "Grobman, James Treacy, and Adam Di Carlo. Sebastian Ley wrote the "
-#| "Installation Howto. Many, many Debian users and developers contributed to "
-#| "this document. Particular note must be made of Michael Schmitz (m68k "
-#| "support), Frank Neumann (original author of the <ulink url=\"&url-m68k-"
-#| "old-amiga-install;\">Amiga install manual</ulink>), Arto Astala, Eric "
-#| "Delaunay/Ben Collins (SPARC information), Tapio Lehtonen, and Stéphane "
-#| "Bortzmeyer for numerous edits and text. We have to thank Pascal Le Bail "
-#| "for useful information about booting from USB memory sticks. Miroslav "
-#| "Kuře has documented a lot of the new functionality in Sarge's debian-"
-#| "installer."
msgid ""
"Many, many Debian users and developers contributed to this document. "
"Particular note must be made of Michael Schmitz (m68k support), Frank "
diff --git a/po/ja/boot-installer.po b/po/ja/boot-installer.po
index 8dad3145b..052878bfd 100644
--- a/po/ja/boot-installer.po
+++ b/po/ja/boot-installer.po
@@ -2363,16 +2363,6 @@ msgstr "アクセシビリティ"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1892
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Some users may need specific support because of e.g. some visual "
-#| "impairment. <phrase arch=\"ia64;powerpc;x86\">USB braille displays are "
-#| "detected automatically, but most other</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;"
-#| "mips;mipsel;sparc\">Most</phrase> accessibility features have to be "
-#| "enabled manually. <phrase arch=\"x86\">On machines that support it, the "
-#| "boot menu emits a beep when it is ready to receive keystrokes.</phrase> "
-#| "Some boot parameters can <phrase arch=\"x86\">then</phrase> be appended "
-#| "to enable accessibility features. Note that on most architectures the "
-#| "boot loader interprets your keyboard as a QWERTY keyboard."
msgid ""
"Some users may need specific support because of e.g. some visual impairment. "
"<phrase arch=\"ia64;powerpc;x86\">USB braille displays are detected "
@@ -2517,15 +2507,15 @@ msgstr "基板デバイス"
msgid ""
"Some accessibility devices are actual boards that are plugged inside the "
"machine and that read text directly from the video memory. To get them to "
-"work framebuffer support must be disabled by using the <userinput arch="
-"\"x86\">vga=normal</userinput> <userinput>fb=false</userinput> boot "
-"parameter. This will however reduce the number of available languages."
+"work framebuffer support must be disabled by using the <userinput arch=\"x86"
+"\">vga=normal</userinput> <userinput>fb=false</userinput> boot parameter. "
+"This will however reduce the number of available languages."
msgstr ""
"いくつかのアクセシビリティデバイスは、マシンの内部に接続した実際の基板で、ビ"
-"デオメモリから直接テキストを読みます。動作させるには、<userinput arch="
-"\"x86\">vga=normal</userinput> <userinput>fb=false</userinput> ブートパラメー"
-"タを用いて、フレームバッファのサポートを無効にしなければなりません。しかし、"
-"これにより使用できる言語が減ってしまいます。"
+"デオメモリから直接テキストを読みます。動作させるには、<userinput arch=\"x86"
+"\">vga=normal</userinput> <userinput>fb=false</userinput> ブートパラメータを"
+"用いて、フレームバッファのサポートを無効にしなければなりません。しかし、これ"
+"により使用できる言語が減ってしまいます。"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1981