summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po17
-rw-r--r--po/pt/hardware.po46
2 files changed, 15 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index 32a111e82..3fb155d76 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -3823,15 +3823,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2840
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you are booting with a serial console, generally the kernel will "
-#| "autodetect this<phrase arch=\"mipsel\"> (although not on DECstations)</"
-#| "phrase>. If you have a videocard (framebuffer) and a keyboard also "
-#| "attached to the computer which you wish to boot via serial console, you "
-#| "may have to pass the <userinput>console=<replaceable>device</"
-#| "replaceable></userinput> argument to the kernel, where "
-#| "<replaceable>device</replaceable> is your serial device, which is usually "
-#| "something like <filename>ttyS0</filename>."
msgid ""
"If you are booting with a serial console, generally the kernel will "
"autodetect this. If you have a videocard (framebuffer) and a keyboard also "
@@ -3844,10 +3835,10 @@ msgstr ""
"Se estiver a arrancar com uma consola série, normalmente o kernel irá "
"detectá-lo automaticamente. Se também tiver ligado uma placa gráfica "
"(framebuffer) e um teclado ao computador a partir do qual deseja arrancar "
-"através da consola série, poderá ter de passar o argumento <userinput>console="
-"<replaceable>device</replaceable></userinput> ao kernel, onde <replaceable>"
-"device</replaceable> é o seu dispositivo série, que é normalmente algo "
-"parecido com <filename>ttyS0</filename>."
+"através da consola série, poderá ter de passar o argumento "
+"<userinput>console=<replaceable>device</replaceable></userinput> ao kernel, "
+"onde <replaceable>device</replaceable> é o seu dispositivo série, que é "
+"normalmente algo parecido com <filename>ttyS0</filename>."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2852
diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po
index 817012176..46f936e45 100644
--- a/po/pt/hardware.po
+++ b/po/pt/hardware.po
@@ -2078,23 +2078,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:1012
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
-#| "<listitem><para> DECstation: various models of the DECstation are "
-#| "supported. </para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: only "
-#| "MIPS based Cobalt machines are covered here. This includes the Cobalt "
-#| "Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway Microserver. </"
-#| "para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an "
-#| "ATX form factor evaluation board from Broadcom based on the dual-core SB1 "
-#| "1250 CPU. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91480B "
-#| "(BigSur): this is an ATX form factor evaluation board from Broadcom based "
-#| "on the quad-core SB1A 1480 CPU. </para></listitem> </itemizedlist> "
-#| "Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be "
-#| "found at the <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. "
-#| "In the following, only the systems supported by the Debian installer will "
-#| "be covered. If you are looking for support for other subarchitectures, "
-#| "please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-"
-#| "listname; mailing list</ulink>."
msgid ""
"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
"<listitem><para> Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are "
@@ -2118,13 +2101,13 @@ msgstr ""
"Broadcom BCM91250A (SWARM): esta é uma placa ATX form factor para avaliação "
"da Broadcom baseada no CPU dual-core SB1 1250. </para></listitem> "
"<listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): esta é uma placa de avaliação "
-"da Broadcom ATX form factor baseada no CPU quad-core SB1A 1480. "
-"</para></listitem> </itemizedlist> Informação completa acerca das maquinas "
-"mips/mipsel suportadas pode ser encontrada na <ulink url=\"&url-linux-mips;\">"
-"Homepage do Linux-MIPS</ulink>. Em seguida, apenas serão tratados os sistemas "
-"suportados pelo instalador Debian. Se está a procura de suporte para outras "
-"sub-arquitecturas, por favor contacte a <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">"
-"mailing list de debian-&arch-listname;</ulink>."
+"da Broadcom ATX form factor baseada no CPU quad-core SB1A 1480. </para></"
+"listitem> </itemizedlist> Informação completa acerca das maquinas mips/"
+"mipsel suportadas pode ser encontrada na <ulink url=\"&url-linux-mips;"
+"\">Homepage do Linux-MIPS</ulink>. Em seguida, apenas serão tratados os "
+"sistemas suportados pelo instalador Debian. Se está a procura de suporte "
+"para outras sub-arquitecturas, por favor contacte a <ulink url=\"&url-list-"
+"subscribe;\">mailing list de debian-&arch-listname;</ulink>."
#. Tag: title
#: hardware.xml:1047
@@ -3011,13 +2994,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:1618
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The X.Org X Window System is supported on some DECstation models. The "
-#| "Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI "
-#| "slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range "
-#| "of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;"
-#| "\">compatibility listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is "
-#| "available."
msgid ""
"The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v "
"PCI slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range "
@@ -3025,10 +3001,10 @@ msgid ""
"listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is available."
msgstr ""
"As placas de avaliação Broadcom BCM91250A e BCM91480B têm slots PCI standard "
-"de 3.3v e suportam emulação de VGA ou de framebuffer de Linux num "
-"leque limitado de placas gráficas. Está disponível uma <ulink url=\"&url-"
-"bcm91250a-hardware;\">lista de compatibilidade</ulink> para as placas de "
-"avaliação Broadcom."
+"de 3.3v e suportam emulação de VGA ou de framebuffer de Linux num leque "
+"limitado de placas gráficas. Está disponível uma <ulink url=\"&url-bcm91250a-"
+"hardware;\">lista de compatibilidade</ulink> para as placas de avaliação "
+"Broadcom."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1625