summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el/install-methods.po81
-rw-r--r--po/el/random-bits.po1945
-rw-r--r--po/ko/install-methods.po79
-rw-r--r--po/ko/random-bits.po1838
-rw-r--r--po/pot/install-methods.pot42
-rw-r--r--po/pot/preseed.pot1043
-rw-r--r--po/pot/random-bits.pot721
-rw-r--r--po/pt/install-methods.po85
-rw-r--r--po/pt/random-bits.po1972
-rw-r--r--po/ru/install-methods.po85
-rw-r--r--po/ru/random-bits.po1933
-rwxr-xr-xpo/sv/install-methods.po954
-rwxr-xr-xpo/sv/random-bits.po1145
-rw-r--r--po/zh_CN/install-methods.po92
-rw-r--r--po/zh_CN/random-bits.po1929
-rwxr-xr-xpo/zh_TW/install-methods.po74
-rwxr-xr-xpo/zh_TW/random-bits.po1868
17 files changed, 8694 insertions, 7192 deletions
diff --git a/po/el/install-methods.po b/po/el/install-methods.po
index eff639b3f..4518ea418 100644
--- a/po/el/install-methods.po
+++ b/po/el/install-methods.po
@@ -2579,11 +2579,11 @@ msgstr "Αυτόματη εγκατάσταση με χρήση του Debian In
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1660
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration "
"files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from "
-"removable media, and used to fill in answers to question asked during the "
+"removable media, and used to fill in answers to questions asked during the "
"installation process."
msgstr ""
"Ο Debian Installer υποστηρίζει αυτοματοποίηση εγκαταστάσεων με τη βοήθεια "
@@ -2593,15 +2593,25 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1667
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Full documentation on preseeding including a working example that you can "
+"edit is in <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
+msgstr ""
+"Το αρχείο προρυθμίσεων είναι σε μορφή που χρησιμοποιείται από την εντολή "
+"debconf-set-selections. Ένα καλά τεκμηριωμένο και πραγματικό παράδειγμα που "
+"μπορείτε να εκδόσετε είναι το <xref linkend=\"example-preseed\"/>."
+
+#. Tag: para
+#: install-methods.xml:1672
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Although most dialogs used by &d-i; can be preseeded using this method, "
"there are some notable exceptions. You can (re)partition an entire disk or "
"use available free space on a disk; it is not possible to use existing "
"partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM. "
-"<phrase condition=\"sarge\">Also, with the exception of network driver "
-"modules, it is not possible to preconfigure kernel module parameters.</"
-"phrase>"
+"Also, with the exception of network driver modules, it is not possible to "
+"preconfigure kernel module parameters."
msgstr ""
"Αν και οι περισσότεροι διάλογοι που χρησιμοποιούνται από τον &d-i; μπορούν "
"να γίνουν preseeded χρησιμοποιώντας αυτή τη μέθοδο, υπάρχουν μερικές "
@@ -2614,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"πυρήνα.</phrase>"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1676
+#: install-methods.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"The preconfiguration file is in the format used by the debconf-set-"
@@ -2626,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"μπορείτε να εκδόσετε είναι το <xref linkend=\"example-preseed\"/>."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1682
+#: install-methods.xml:1687
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, one way to get a complete file listing all the values that "
@@ -2655,7 +2665,7 @@ msgstr ""
"καλλίτερο σημείο εκκίνησης για τους περισσότερους χρήστες."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1697
+#: install-methods.xml:1702
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have a preconfiguration file, you can edit it if necessary, and "
@@ -2670,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"ενημερωθεί ότι πρέπει να χρησιμοποιήσει αυτό το αρχείο."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1704
+#: install-methods.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"To make the installer use a preconfiguration file downloaded from the "
@@ -2693,7 +2703,7 @@ msgstr ""
"args\"/>."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1715
+#: install-methods.xml:1720
#, no-c-format
msgid ""
"To place a preconfiguration file on a CD, you would need to remaster the ISO "
@@ -2707,7 +2717,7 @@ msgstr ""
"δισκέττα, και χρησιμοποιήστε το όρισμα preseed/file=/floppy/preseed.cfg"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1722
+#: install-methods.xml:1727
#, no-c-format
msgid ""
"If you'll be booting from a USB memory stick, then you can simply copy your "
@@ -2720,36 +2730,27 @@ msgstr ""
"μνήμης, και εκδώστε το αρχείο syslinux.cfg ώστε να προσθέσετε την preseed/"
"file=/hd-media/preseed.cfg στις παραμέτρους εκκίνησης του πυρήνα."
-#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1732
-#, no-c-format
-msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
-msgstr "Χρησιμοποιώντας Preseeding για την αλλαγή των προκαθορισμένων τιμών"
+#~ msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
+#~ msgstr "Χρησιμοποιώντας Preseeding για την αλλαγή των προκαθορισμένων τιμών"
-#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1733
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
-"question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</"
-"firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the "
-"value for a template."
-msgstr ""
-"Είναι δυνατόν ακόμα να χρησιμοποιήσετε preseeding για να αλλάξετε τις "
-"προκαθορισμένες απαντήσεις σε μια ερώτηση, εξακολουθώντας να έχετε την "
-"ερώτηση διαθέσιμη. Για να το κάνετε αυτό θα πρέπει να επαναθέσετε την σημαία "
-"<firstterm>seen</firstterm> στην τιμή <quote>false</quote> μετά την ρύθμιση "
-"της τιμής σε ένα πρότυπο."
+#~ msgid ""
+#~ "It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
+#~ "question, but still have the question asked. To do this the "
+#~ "<firstterm>seen</firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> "
+#~ "after setting the value for a template."
+#~ msgstr ""
+#~ "Είναι δυνατόν ακόμα να χρησιμοποιήσετε preseeding για να αλλάξετε τις "
+#~ "προκαθορισμένες απαντήσεις σε μια ερώτηση, εξακολουθώντας να έχετε την "
+#~ "ερώτηση διαθέσιμη. Για να το κάνετε αυτό θα πρέπει να επαναθέσετε την "
+#~ "σημαία <firstterm>seen</firstterm> στην τιμή <quote>false</quote> μετά "
+#~ "την ρύθμιση της τιμής σε ένα πρότυπο."
-#. Tag: screen
-#: install-methods.xml:1740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false"
-msgstr ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false "
+#~ msgid ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
+#~ msgstr ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false "
#~ msgid ""
#~ "Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance "
diff --git a/po/el/random-bits.po b/po/el/random-bits.po
index 6a48ee4fe..363b07f76 100644
--- a/po/el/random-bits.po
+++ b/po/el/random-bits.po
@@ -68,14 +68,8 @@ msgid ""
"preseed;."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: random-bits.xml:35
-#, no-c-format
-msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
-msgstr ""
-
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:45
+#: random-bits.xml:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"#### Startup.\n"
@@ -831,778 +825,14 @@ msgstr ""
"# you can use debconf-set-selections:\n"
"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"#### Startup.\n"
-"\n"
-"# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
-"# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
-"# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
-"# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
-"# of the append line(s) for the kernel.\n"
-"#\n"
-"# If you're netbooting, use this:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
-"# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"#\n"
-"# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
-"# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n"
-"# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n"
-"# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
-"location\n"
-"# you specify.\n"
-"#\n"
-"# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n"
-"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
-"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n"
-"# file.\n"
-"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"#\n"
-"# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
-"# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
-"# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
-"# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
-"# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
-"# of even these early steps of the installation process.\n"
-"#\n"
-"# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n"
-"# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n"
-"# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n"
-"# variables listed below.\n"
-"#\n"
-"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
-"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
-"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
-"hit\n"
-"# enter to boot the installer.\n"
-"#\n"
-"# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
-"# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
-"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
-"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
-"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
-"#\n"
-"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
-"# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
-"# preseeding.\n"
-"\n"
-"# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
-"# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of\n"
-"# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
-"# such as debian-installer/locale=en_US\n"
-"d-i debian-installer/locale string en_US\n"
-"\n"
-"# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
-"# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"\n"
-"#### Network configuration.\n"
-"\n"
-"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
-"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
-"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
-"# loading preseed files from the network.\n"
-"\n"
-"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
-"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
-"# it, this might be useful.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
-"\n"
-"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
-"# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
-"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### Mirror settings.\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/http/proxy string\n"
-"\n"
-"# What suite of Debian to install.\n"
-"#d-i mirror/suite string testing\n"
-"# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
-"# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
-"#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
-"\n"
-"#### Partitioning.\n"
-"\n"
-"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Use the largest continuous free space\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
-"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
-"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-" select All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home partition\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
-"\n"
-"# Or provide a recipe of your own...\n"
-"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
-"txt.\n"
-"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
-"# just point at it.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
-"# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
-"# uses the rest of the space for the root partition:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
-"# boot-root :: \\\n"
-"# 40 50 100 ext3 \\\n"
-"# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ /boot } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ / } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap \\\n"
-"# method{ swap } format{ } \\\n"
-"# .\n"
-"\n"
-"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition \\\n"
-" select Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### Boot loader installation.\n"
-"\n"
-"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
-"# instead, uncomment this:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
-"MBR\n"
-"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
-"OS\n"
-"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
-"# uncomment and edit these lines:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"#### Finishing up the first stage install.\n"
-"\n"
-"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
-"\n"
-"# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n"
-"# which is useful in some situations.\n"
-"#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
-"\n"
-"#### Shell commands.\n"
-"\n"
-"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
-"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
-"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
-"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
-"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
-"# automatically.\n"
-"\n"
-"# This first command is run as early as possible, just after\n"
-"# preseeding is read.\n"
-"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
-"\n"
-"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
-"# still a usable /target directory.\n"
-"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
-"\n"
-"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
-"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
-"# tweak the configuration of the system.\n"
-"#base-config base-config/late_command \\\n"
-"# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
-"\n"
-"#### Preseeding base-config.\n"
-"\n"
-"# Avoid the introductory message.\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# Avoid the final message.\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# If you installed a display manager, but don't want to start it "
-"immediately\n"
-"# after base-config finishes.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n"
-"# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n"
-"# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
-"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
-"\n"
-"#### Clock and time zone setup.\n"
-"\n"
-"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
-"d-i clock-setup/utc boolean true\n"
-"\n"
-"# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
-"# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
-"d-i time/zone string US/Eastern\n"
-"\n"
-"#### Account setup.\n"
-"\n"
-"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
-"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# And their password, but use caution!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"#### Apt setup.\n"
-"\n"
-"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
-"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
-"# by hand\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# Stop after choosing one mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# Do enable security updates.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"#### Package selection.\n"
-"\n"
-"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
-"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
-"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
-"# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
-"# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
-"# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
-"# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
-"\n"
-"#### Mailer configuration.\n"
-"\n"
-"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
-"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" select no configuration at this time\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"\n"
-"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
-"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
-"# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
-"\n"
-"#### X Configuration.\n"
-"\n"
-"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
-"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
-"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
-"\n"
-"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
-"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
-"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
-"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# Monitor autodetection is recommended.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
-"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
-"not\n"
-"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"#### Everything else.\n"
-"\n"
-"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
-"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
-"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
-"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
-"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
-"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
-"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
-"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
-"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
-"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
-"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
-"# in the same order as the list of files to include.\n"
-"#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"\n"
-"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
-"# preseed files, includes those files. \n"
-"#d-i preseed/include_command \\\n"
-"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
-"\n"
-"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
-"# you can use debconf-set-selections:\n"
-"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-msgstr ""
-"#### Modifying syslinux.cfg.\n"
-"\n"
-"# Edit the syslinux.cfg (or similar) file, and add parameters to the end\n"
-"# of the append line(s) for the kernel.\n"
-"#\n"
-"# You'll at least want to add a parameter telling the installer where to\n"
-"# get its preseed file from.\n"
-"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
-"# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"# If you're netbooting, use this instead:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# Be sure to copy this file to the location you specify.\n"
-"#\n"
-" # To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n"
-"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
-"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n"
-"# file. (Checksums are not supported in the sarge installer.)\n"
-"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"#\n"
-"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
-"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
-"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
-"hit\n"
-"# enter to boot the installer.\n"
-"#\n"
-"# Language, country, and keyboard selection cannot be preseeded from a "
-"file,\n"
-"# because the questions are asked before the preseed file can be loaded.\n"
-"# Instead, to avoid these questions, pass some more parameters to the "
-"kernel.\n"
-"# If you are using the sarge installer, you need three:\n"
-"#\n"
-"# languagechooser/language-name=English\n"
-"# countrychooser/shortlist=US\n"
-"# console-keymaps-at/keymap=us\n"
-"#\n"
-"# Newer versions of the installer need only two:\n"
-"#\n"
-"# debian-installer/locale=en_US\n"
-"# console-keymaps-at/keymap=us\n"
-"#\n"
-"# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
-"# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
-"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
-"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
-"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
-"#\n"
-"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
-"# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
-"# preseeding.\n"
-"\n"
-"#### Shell commands.\n"
-"\n"
-"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
-"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
-"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
-"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
-"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
-"# automatically.\n"
-"\n"
-"# This first command is run as early as possible, just after\n"
-"# preseeding is read.\n"
-"#d-i preseed/early_command string \\\n"
-"# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
-"\n"
-"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
-"# still a usable /target directory.\n"
-"#d-i preseed/late_command string \\\n"
-"# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n"
-"# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n"
-"\n"
-"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
-"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
-"# tweak the configuration of the system.\n"
-"#base-config base-config/late_command string \\\n"
-"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"#### Network configuration.\n"
-"\n"
-"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
-"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
-"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
-"# loading preseed files from the network.\n"
-"\n"
-"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
-"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
-"# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
-"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### Mirror settings.\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/suite string testing\n"
-"d-i mirror/http/proxy string\n"
-"\n"
-"### Partitioning.\n"
-"\n"
-"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Use the largest continuous free space\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
-"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
-"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
-" All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
-"\n"
-"# Or provide a recipe of your own...\n"
-"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
-"txt.\n"
-"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
-"# just point at it.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates\n"
-"# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space\n"
-"# for the root partition:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n"
-"# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .\n"
-"# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n"
-"# boot-root ::\n"
-"# 40 50 100 ext3\n"
-"# $primary{ } $bootable{ }\n"
-"# method{ format } format{ }\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
-"# mountpoint{ /boot }\n"
-"# .\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3\n"
-"# method{ format } format{ }\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
-"# mountpoint{ / }\n"
-"# .\n"
-"# 64 512 300% linux-swap\n"
-"# method{ swap } format{ }\n"
-"# .\n"
-"\n"
-"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition select \\\n"
-" Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### Boot loader installation.\n"
-"\n"
-"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
-"# instead, uncomment this:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
-"MBR\n"
-"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
-"OS\n"
-"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
-"# uncomment and edit these lines:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"##### Finishing up the first stage install.\n"
-"\n"
-"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
-"\n"
-"\n"
-"##### Preseeding base-config.\n"
-"\n"
-"# Avoid the introductory message.\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# Avoid the final message.\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# If you installed a display manager, but don't want to start it "
-"immediately\n"
-"# after base-config finishes.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"###### Time zone setup.\n"
-"\n"
-"# Controls whether or not the hardware clock is set to GMT.\n"
-"base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
-"\n"
-"# Simple timezone preseeding. You may set this to any valid setting for "
-"$TZ;\n"
-"# see the contents of /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
-"base-config tzconfig/preseed_zone string US/Eastern\n"
-"\n"
-"# Timezone preseeding used to be more complex; the old method is documented\n"
-"# here as well for completeness. If you're using sarge, you'll need this\n"
-"# method.\n"
-"\n"
-"# If you told the installer that you're in the United States, then you\n"
-"# can set the time zone using this variable.\n"
-"# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n"
-"# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n"
-"#base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
-"# If you told it you're in Canada.\n"
-"# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n"
-"# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n"
-"#base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
-"# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,\n"
-"# DeNoronha, other)\n"
-"#base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
-"# Many countries have only one time zone. If you told the installer you're\n"
-"# in one of those countries, you can choose its standard time zone via this\n"
-"# question.\n"
-"#base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
-"# This question is asked as a fallback for countries other than those\n"
-"# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one of\n"
-"# the time zones, or \"other\".\n"
-"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select\n"
-"\n"
-"###### Account setup.\n"
-"\n"
-"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
-"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# And their password, but use caution!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"###### Apt setup.\n"
-"\n"
-"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
-"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
-"# by hand\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# Stop after choosing one mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# Do enable security updates.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"###### Package selection.\n"
-"\n"
-"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
-"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
-"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
-"# SQL database, manual package selection. The last of those will run\n"
-"# aptitude. You can also choose to install no tasks, and force the\n"
-"# installation of a set of packages in some other way.\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS "
-"server\n"
-"\n"
-"###### Mailer configuration.\n"
-"\n"
-"# During a normal install, exim asks only two questions. Here's how to\n"
-"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" select no configuration at this time\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"\n"
-"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
-"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
-"# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
-"\n"
-"###### X Configuration.\n"
-"\n"
-"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
-"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
-"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
-"\n"
-"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
-"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
-"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
-"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# Monitor autodetection is recommended.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
-"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
-"not\n"
-"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"###### Everything else.\n"
-"\n"
-"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
-"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
-"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
-"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
-"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
-"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
-"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
-"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
-"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
-"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
-"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
-"# in the same order as the list of files to include.\n"
-"# (Checksums are not supported in the sarge installer.)\n"
-"#d-i pressed/include/checksum string "
-"5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"\n"
-"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
-"# preseed files, includes those files. For example, to switch configs based\n"
-"# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card "
-"reader):\n"
-"#d-i preseed/include_command string \\\n"
-"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-"
-"*/*); \\\n"
-"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n"
-"\n"
-"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
-"# you can use debconf-set-selections:\n"
-"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:62
+#: random-bits.xml:52
#, no-c-format
msgid "Linux Devices"
msgstr "Συσκευές Linux"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:63
+#: random-bits.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These "
@@ -1622,289 +852,289 @@ msgstr ""
"συνηθισμένα αρχεία. Παρακάτω αναφέρονται τα πιο σημαντικά αρχεία συσκευών."
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:78
+#: random-bits.xml:68
#, no-c-format
msgid "<filename>fd0</filename>"
msgstr "<filename>fd0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:79
+#: random-bits.xml:69
#, no-c-format
msgid "First Floppy Drive"
msgstr "Πρώτη Συσκευή Δισκέτας"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:81
+#: random-bits.xml:71
#, no-c-format
msgid "<filename>fd1</filename>"
msgstr "<filename>fd1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:82
+#: random-bits.xml:72
#, no-c-format
msgid "Second Floppy Drive"
msgstr "Δεύτερη Συσκευή Δισκέτας"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:88
+#: random-bits.xml:78
#, no-c-format
msgid "<filename>hda</filename>"
msgstr "<filename>hda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:89
+#: random-bits.xml:79
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Πρωτεύων)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:91
+#: random-bits.xml:81
#, no-c-format
msgid "<filename>hdb</filename>"
msgstr "<filename>hdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:92
+#: random-bits.xml:82
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στην πρώτη θύρα IDE (Δευτερεύων)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:94
+#: random-bits.xml:84
#, no-c-format
msgid "<filename>hdc</filename>"
msgstr "<filename>hdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:95
+#: random-bits.xml:85
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Πρωτεύων)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:97
+#: random-bits.xml:87
#, no-c-format
msgid "<filename>hdd</filename>"
msgstr "<filename>hdd</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:98
+#: random-bits.xml:88
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
msgstr "Σκληρός Δίσκος IDE / CD-ROM στη δεύτερη θύρα IDE (Δευτερεύων)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:100
+#: random-bits.xml:90
#, no-c-format
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:101
+#: random-bits.xml:91
#, no-c-format
msgid "First partition of the first IDE hard disk"
msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο IDE "
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:103
+#: random-bits.xml:93
#, no-c-format
msgid "hdd15"
msgstr "hdd15"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:104
+#: random-bits.xml:94
#, no-c-format
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
msgstr "Δεκατοπέμπτο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο IDE"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:110
+#: random-bits.xml:100
#, no-c-format
msgid "<filename>sda</filename>"
msgstr "<filename>sda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:111
+#: random-bits.xml:101
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το μικρότερο SCSI ID (π.χ.. 0)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:113
+#: random-bits.xml:103
#, no-c-format
msgid "<filename>sdb</filename>"
msgstr "<filename>sdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:114
+#: random-bits.xml:104
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 1)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:116
+#: random-bits.xml:106
#, no-c-format
msgid "<filename>sdc</filename>"
msgstr "<filename>sdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:117
+#: random-bits.xml:107
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
msgstr "Σκληρός δίσκος SCSI με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID (π.χ. 2)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:119
+#: random-bits.xml:109
#, no-c-format
msgid "sda1"
msgstr "sda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:120
+#: random-bits.xml:110
#, no-c-format
msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
msgstr "Πρώτο τμήμα στον πρώτο σκληρό δίσκο SCSI"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:122
+#: random-bits.xml:112
#, no-c-format
msgid "sdd10"
msgstr "sdd10"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:123
+#: random-bits.xml:113
#, no-c-format
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
msgstr "Δέκατο τμήμα στον τέταρτο σκληρό δίσκο SCSI"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:129
+#: random-bits.xml:119
#, no-c-format
msgid "<filename>sr0</filename>"
msgstr "<filename>sr0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:130
+#: random-bits.xml:120
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
msgstr "SCSI CD-ROM με το μικρότερο SCSI ID"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:132
+#: random-bits.xml:122
#, no-c-format
msgid "<filename>sr1</filename>"
msgstr "<filename>sr1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:133
+#: random-bits.xml:123
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
msgstr "SCSI CD-ROM με το επόμενο μεγαλύτερο SCSI ID"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:139
+#: random-bits.xml:129
#, no-c-format
msgid "ttyS0"
msgstr "ttyS0"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:140
+#: random-bits.xml:130
#, no-c-format
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
msgstr "Σειραϊκή θύρα 0, COM1 στο MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:142
+#: random-bits.xml:132
#, no-c-format
msgid "ttyS1"
msgstr "ttyS1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:143
+#: random-bits.xml:133
#, no-c-format
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
msgstr "Σειραϊκή θύρα 1, COM2 στο MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:145
+#: random-bits.xml:135
#, no-c-format
msgid "psaux"
msgstr "psaux"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:146
+#: random-bits.xml:136
#, no-c-format
msgid "PS/2 mouse device"
msgstr "Συσκευή ποντικιού PS/2"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:148
+#: random-bits.xml:138
#, no-c-format
msgid "gpmdata"
msgstr "gpmdata"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:149
+#: random-bits.xml:139
#, no-c-format
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
msgstr "Ψευδοσυσκευή, αναμεταδότης δεδομένων από τον δαίμονα GPM (ποντίκι)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:155
+#: random-bits.xml:145
#, no-c-format
msgid "cdrom"
msgstr "cdrom"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:156
+#: random-bits.xml:146
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
msgstr "Συμβολικός δεσμός στη συσκευή CD-ROM"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:158
+#: random-bits.xml:148
#, no-c-format
msgid "mouse"
msgstr "mouse"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:159
+#: random-bits.xml:149
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
msgstr "Συμβολικός δεσμός στο αρχείο συσκευής του ποντικιού"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:165
+#: random-bits.xml:155
#, no-c-format
msgid "null"
msgstr "null"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:166
+#: random-bits.xml:156
#, no-c-format
msgid "Everything pointed to this device will disappear"
msgstr "Οτιδήποτε κατευθύνεται σε αυτή τη συσκευή θα εξαφανιστεί"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:168
+#: random-bits.xml:158
#, no-c-format
msgid "zero"
msgstr "zero"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:169
+#: random-bits.xml:159
#, no-c-format
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
msgstr "Κάποιος μπορεί να διαβάζει ασταμάτητα μηδενικά από αυτή τη συσκευή"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:176
+#: random-bits.xml:166
#, no-c-format
msgid "Setting Up Your Mouse"
msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:178
+#: random-bits.xml:168
#, no-c-format
msgid ""
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window "
@@ -1934,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"X11/XF86Config</filename> ή <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:190
+#: random-bits.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is "
@@ -1952,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"χωρίς να ξαναξεκινήσετε το περιβάλλον X."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:199
+#: random-bits.xml:189
#, no-c-format
msgid ""
"If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to "
@@ -1971,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:209
+#: random-bits.xml:199
#, no-c-format
msgid ""
"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/"
@@ -1983,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"του ποντικιού το <userinput>\"/dev/input/mice\"</userinput>. "
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:215
+#: random-bits.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when "
@@ -1995,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"στο αρχείο <filename>/etc/sysctl.conf</filename>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:221
+#: random-bits.xml:211
#, no-c-format
msgid ""
"# 3-button mouse emulation\n"
@@ -2017,13 +1247,13 @@ msgstr ""
"# For different keys, use showkey to tell you what the code is."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:228
+#: random-bits.xml:218
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
msgstr "Χώρος στο δίσκο που χρειάζεται για τις διάφορες Εργασίες"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:240
+#: random-bits.xml:230
#, no-c-format
msgid ""
"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all "
@@ -2034,7 +1264,7 @@ msgstr ""
"απαιτεί 573ΜΒ χώρου."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:245
+#: random-bits.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in "
@@ -2049,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"προστεθούν όλα τα μεμονωμένα μεγέθη."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:252
+#: random-bits.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of "
@@ -2066,193 +1296,193 @@ msgstr ""
"(προσωρινά) στον κατάλογο <filename>/var</filename>."
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:265
+#: random-bits.xml:255
#, no-c-format
msgid "Task"
msgstr "Εργασία"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:266
+#: random-bits.xml:256
#, no-c-format
msgid "Installed size (MB)"
msgstr "Εγκατεστημένο Μέγεθος (ΜΒ)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:267
+#: random-bits.xml:257
#, no-c-format
msgid "Download size (MB)"
msgstr "Μέγεθος λήψης (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:268
+#: random-bits.xml:258
#, no-c-format
msgid "Space needed to install (MB)"
msgstr "Χώρος Απαιτούμενος για την Εγκατάσταση (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:274
+#: random-bits.xml:264
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "Περιβάλλον Εργασίας"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:275
+#: random-bits.xml:265
#, no-c-format
msgid "1392"
msgstr "1392 "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:276
+#: random-bits.xml:266
#, no-c-format
msgid "<entry>460</entry>"
msgstr "<entry>460</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:277
+#: random-bits.xml:267
#, no-c-format
msgid "1852"
msgstr "1852 "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:281
+#: random-bits.xml:271
#, no-c-format
msgid "Web server"
msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:282
+#: random-bits.xml:272
#, no-c-format
msgid "<entry>36</entry>"
msgstr "<entry>36</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:283
+#: random-bits.xml:273
#, no-c-format
msgid "<entry>12</entry>"
msgstr "<entry>12</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:284
+#: random-bits.xml:274
#, no-c-format
msgid "<entry>48</entry>"
msgstr "<entry>48</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:288
+#: random-bits.xml:278
#, no-c-format
msgid "Print server"
msgstr "Εξυπηρετητής εκτυπώσεων"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:289
+#: random-bits.xml:279
#, no-c-format
msgid "<entry>168</entry>"
msgstr "<entry>168 </entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:290
+#: random-bits.xml:280
#, no-c-format
msgid "<entry>58</entry>"
msgstr "<entry>58</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:291
+#: random-bits.xml:281
#, no-c-format
msgid "<entry>226</entry>"
msgstr "<entry>226</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:295
+#: random-bits.xml:285
#, no-c-format
msgid "DNS server"
msgstr "Διακομιστής DNS"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:296
+#: random-bits.xml:286
#, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
msgstr "<entry>2 </entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:297
+#: random-bits.xml:287
#, no-c-format
msgid "<entry>1</entry>"
msgstr "<entry>1</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:298 random-bits.xml:311
+#: random-bits.xml:288 random-bits.xml:301
#, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
msgstr "<entry>3</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:302
+#: random-bits.xml:292
#, no-c-format
msgid "File server"
msgstr "Διακομιστής Αρχείων"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:303
+#: random-bits.xml:293
#, no-c-format
msgid "<entry>47</entry>"
msgstr "<entry>47</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:304
+#: random-bits.xml:294
#, no-c-format
msgid "<entry>24</entry>"
msgstr "<entry>24</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:305
+#: random-bits.xml:295
#, no-c-format
msgid "<entry>71</entry>"
msgstr "<entry>71</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:309
+#: random-bits.xml:299
#, no-c-format
msgid "Mail server"
msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:310
+#: random-bits.xml:300
#, no-c-format
msgid "<entry>10</entry>"
msgstr "<entry>10</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:312
+#: random-bits.xml:302
#, no-c-format
msgid "<entry>13</entry>"
msgstr "<entry>13</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:316
+#: random-bits.xml:306
#, no-c-format
msgid "SQL database"
msgstr "Βάση Δεδομένων SQL"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:317
+#: random-bits.xml:307
#, no-c-format
msgid "<entry>66</entry>"
msgstr "<entry>66</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:318
+#: random-bits.xml:308
#, no-c-format
msgid "<entry>21</entry>"
msgstr "<entry>21</entry> "
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:319
+#: random-bits.xml:309
#, no-c-format
msgid "<entry>87</entry>"
msgstr "<entry>87</entry> "
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:325
+#: random-bits.xml:315
#, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE "
@@ -2262,7 +1492,7 @@ msgstr ""
"δύοπεριβάλλοντα GNOME και το KDE."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:332
+#: random-bits.xml:322
#, no-c-format
msgid ""
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
@@ -2277,13 +1507,13 @@ msgstr ""
"συνολικά περίπου 200ΜΒ για κατέβασμα και εγκατάσταση."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:347
+#: random-bits.xml:337
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
msgstr "Εγκαθιστώντας το &debian; από ένα Σύστημα Unix/Linux"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:349
+#: random-bits.xml:339
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux "
@@ -2307,7 +1537,7 @@ msgstr ""
"περιβάλλον Debian chroot."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:361
+#: random-bits.xml:351
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can "
@@ -2325,13 +1555,13 @@ msgstr ""
"εκκίνησης ή εγκατάστασης."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:373
+#: random-bits.xml:363
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr "Ξεκινώντας"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:374
+#: random-bits.xml:364
#, no-c-format
msgid ""
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
@@ -2346,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"εγκαταστήσετε το περιβάλλον X."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:381
+#: random-bits.xml:371
#, no-c-format
msgid ""
"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 "
@@ -2365,7 +1595,7 @@ msgstr ""
"αρχείων ext2,παραλείψετε την παράμετρο <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:391
+#: random-bits.xml:381
#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
@@ -2390,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"σημείου προσάρτησης είναι αυστηρά αυθαίρετο, δείτε αναφορά σε αυτό παρακάτω."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:403
+#: random-bits.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
@@ -2400,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:406
+#: random-bits.xml:396
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate "
@@ -2409,13 +1639,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:416
+#: random-bits.xml:406
#, no-c-format
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr "Εγκαθιστώντας με το <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:417
+#: random-bits.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official "
@@ -2434,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"εγκαταστήστε το <command>debootstrap</command>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:427
+#: random-bits.xml:417
#, no-c-format
msgid ""
"If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into ."
@@ -2447,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"ulink>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:433
+#: random-bits.xml:423
#, no-c-format
msgid ""
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
@@ -2475,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"για να εγκαταστήσετε τα δυαδικά αρχεία."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:448
+#: random-bits.xml:438
#, no-c-format
msgid ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
@@ -2487,7 +1717,7 @@ msgstr ""
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv "
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:450
+#: random-bits.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a "
@@ -2497,13 +1727,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:461
+#: random-bits.xml:451
#, no-c-format
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr "Τρέξτε το <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:462
+#: random-bits.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
@@ -2521,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"ulink>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:471
+#: random-bits.xml:461
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</"
@@ -2533,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"αντί του ενός http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:477
+#: random-bits.xml:467
#, no-c-format
msgid ""
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
@@ -2553,7 +1783,7 @@ msgstr ""
"<userinput>sparc</userinput>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:494
+#: random-bits.xml:484
#, no-c-format
msgid ""
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
@@ -2563,13 +1793,13 @@ msgstr ""
" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:500
+#: random-bits.xml:490
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "Ρύθμιση του βασικού συστήματος"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:501
+#: random-bits.xml:491
#, no-c-format
msgid ""
"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. "
@@ -2579,19 +1809,19 @@ msgstr ""
"<command>Chroot</command> σε αυτό:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:506
+#: random-bits.xml:496
#, no-c-format
msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
msgstr "# LANG=chroot /mnt/debinst /bin/bash"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:511
+#: random-bits.xml:501
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "Προσαρτήστε τα τμήματα"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:512
+#: random-bits.xml:502
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
@@ -2657,13 +1887,13 @@ msgstr ""
"βεβαιωθείτε να προσαρτήσετε το proc πριν συνεχίσετε:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:532
+#: random-bits.xml:522
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:534
+#: random-bits.xml:524
#, no-c-format
msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
@@ -2672,31 +1902,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:540
+#: random-bits.xml:530
#, fuzzy, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:546
+#: random-bits.xml:536
#, no-c-format
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "Ρύθμιση του πληκτρολογίου"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:547
+#: random-bits.xml:537
#, no-c-format
msgid "To configure your keyboard:"
msgstr "Για να ρυθμίσετε το πληκτρολόγιο τρέξτε:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:551
+#: random-bits.xml:541
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure console-data"
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:553
+#: random-bits.xml:543
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
@@ -2704,13 +1934,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:562
+#: random-bits.xml:552
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "Ρύθμιση Δικτύου"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:563
+#: random-bits.xml:553
#, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -2811,13 +2041,13 @@ msgstr ""
"διασύνδεσης (eth0, eth1, etc.) που περιμένετε."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:599
+#: random-bits.xml:589
#, no-c-format
msgid "Configure Timezone, Users, and APT"
msgstr "Ρύθμιση της Χρονικής Ζώνης, Χρηστών και του APT"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:600
+#: random-bits.xml:590
#, no-c-format
msgid ""
"Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> "
@@ -2827,19 +2057,19 @@ msgstr ""
"τις πηγές του <command>apt</command>τρέχοντας"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:605
+#: random-bits.xml:595
#, no-c-format
msgid "# /usr/sbin/base-config new"
msgstr "# /usr/sbin/base-config new"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:611
+#: random-bits.xml:601
#, no-c-format
msgid "Configure Locales"
msgstr "Ρύθμιση της εντοπιότητας"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:612
+#: random-bits.xml:602
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -2862,13 +2092,13 @@ msgstr ""
"παρακαλώ να συμβουλευθείτε το κατάλληλο localization HOWTO."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:628
+#: random-bits.xml:618
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "Εγκατάσταση ενός Πυρήνα"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:629
+#: random-bits.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
@@ -2886,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιώντας το όνομα του αντίστοιχου πακέτου."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:638
+#: random-bits.xml:628
#, no-c-format
msgid ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
@@ -2894,13 +2124,13 @@ msgstr ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:644
+#: random-bits.xml:634
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Ρύθμιση του Φορτωτή Εκκίνησης (Boot Loader)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:645
+#: random-bits.xml:635
#, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the "
@@ -2915,7 +2145,7 @@ msgstr ""
"σας Debian chroot για να κάνετε κάτι τέτοιο."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:652
+#: random-bits.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
@@ -2937,13 +2167,13 @@ msgstr ""
"τρέχετε)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:663
+#: random-bits.xml:653
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "Εδώ είναι ένα <filename>/etc/lilo.conf</filename> σαν παράδειγμα:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:667
+#: random-bits.xml:657
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/hda6\n"
@@ -2963,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"label=Debian "
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:669
+#: random-bits.xml:659
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -2983,7 +2213,7 @@ msgstr ""
"σύστημα μέσα από το οποίο το τρέχετε)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:679
+#: random-bits.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -3014,13 +2244,13 @@ msgstr ""
"userinput>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:697
+#: random-bits.xml:687
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "Εγκαθιστώντας το &debian; από ένα Σύστημα Unix/Linux"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:699
+#: random-bits.xml:689
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet "
@@ -3030,7 +2260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:707
+#: random-bits.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -3041,7 +2271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:715
+#: random-bits.xml:705
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -3050,7 +2280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:720
+#: random-bits.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -3060,13 +2290,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:730
+#: random-bits.xml:720
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:733
+#: random-bits.xml:723
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be "
@@ -3074,13 +2304,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:739
+#: random-bits.xml:729
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:744
+#: random-bits.xml:734
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -3088,7 +2318,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:750
+#: random-bits.xml:740
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -3097,13 +2327,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:762
+#: random-bits.xml:752
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "Ρύθμιση του ποντικιού"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:763
+#: random-bits.xml:753
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -3111,7 +2341,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:768
+#: random-bits.xml:758
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -3135,13 +2365,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:774
+#: random-bits.xml:764
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "Εγκατάσταση ενός Πυρήνα"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:775
+#: random-bits.xml:765
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -3150,13 +2380,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:787
+#: random-bits.xml:777
#, no-c-format
msgid "Load installer components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:789
+#: random-bits.xml:779
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -3164,13 +2394,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:797
+#: random-bits.xml:787
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:802
+#: random-bits.xml:792
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -3180,13 +2410,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:811
+#: random-bits.xml:801
#, no-c-format
msgid "Prompt for module parameters: Yes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:816
+#: random-bits.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -3195,7 +2425,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:823
+#: random-bits.xml:813
#, no-c-format
msgid ""
"Additional parameters for module parport_pc: "
@@ -3203,32 +2433,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:829
+#: random-bits.xml:819
#, no-c-format
msgid "Additional parameters for module plip: leave empty"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:839
+#: random-bits.xml:829
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "Ρύθμιση Δικτύου"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:842
+#: random-bits.xml:832
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:847
+#: random-bits.xml:837
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:852
+#: random-bits.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
@@ -3236,7 +2466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:858
+#: random-bits.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -3245,6 +2475,841 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "#### Startup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
+#~ "# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
+#~ "# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
+#~ "# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
+#~ "# of the append line(s) for the kernel.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you're netbooting, use this:\n"
+#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
+#~ "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
+#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
+#~ "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed "
+#~ "file\n"
+#~ "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
+#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
+#~ "# you can also place a preseed file in the root directory of the "
+#~ "initrd's\n"
+#~ "# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use "
+#~ "this\n"
+#~ "# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
+#~ "location\n"
+#~ "# you specify.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# To make sure the installer gets the right preseed file, you can "
+#~ "specify\n"
+#~ "# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
+#~ "# specified it must match the file or the installer will refuse to use "
+#~ "the\n"
+#~ "# file.\n"
+#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
+#~ "# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
+#~ "# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
+#~ "# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
+#~ "# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
+#~ "# of even these early steps of the installation process.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install "
+#~ "can\n"
+#~ "# still be fully automated, since you can pass preseed values to the "
+#~ "kernel\n"
+#~ "# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the "
+#~ "preseed\n"
+#~ "# variables listed below.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical "
+#~ "in\n"
+#~ "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses "
+#~ "some.\n"
+#~ "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
+#~ "hit\n"
+#~ "# enter to boot the installer.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options "
+#~ "and\n"
+#~ "# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
+#~ "# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
+#~ "# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
+#~ "# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
+#~ "# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
+#~ "# preseeding.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
+#~ "# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
+#~ "# such as debian-installer/locale=en_US\n"
+#~ "d-i debian-installer/locale string en_US\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
+#~ "# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
+#~ "d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Network configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from "
+#~ "the\n"
+#~ "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You "
+#~ "can\n"
+#~ "# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
+#~ "# loading preseed files from the network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
+#~ "it\n"
+#~ "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
+#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
+#~ "# it, this might be useful.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
+#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
+#~ "# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
+#~ "# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
+#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
+#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+#~ "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mirror settings.\n"
+#~ "\n"
+#~ "d-i mirror/country string enter information manually\n"
+#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#~ "d-i mirror/http/proxy string\n"
+#~ "\n"
+#~ "# What suite of Debian to install.\n"
+#~ "#d-i mirror/suite string testing\n"
+#~ "# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
+#~ "# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
+#~ "#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Partitioning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If the system has free space you can choose to only partition that "
+#~ "space.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name "
+#~ "can\n"
+#~ "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
+#~ "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
+#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
+#~ "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ " select All files in one partition (recommended for new users)\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home partition\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Or provide a recipe of your own...\n"
+#~ "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
+#~ "txt.\n"
+#~ "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
+#~ "can\n"
+#~ "# just point at it.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
+#~ "# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
+#~ "# uses the rest of the space for the root partition:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
+#~ "# boot-root :: \\\n"
+#~ "# 40 50 100 ext3 \\\n"
+#~ "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ /boot } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ / } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
+#~ "# method{ swap } format{ } \\\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
+#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+#~ "d-i partman/choose_partition \\\n"
+#~ " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
+#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Boot loader installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
+#~ "# instead, uncomment this:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
+#~ "MBR\n"
+#~ "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
+#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
+#~ "OS\n"
+#~ "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
+#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, if you want to install to a location other than the "
+#~ "mbr,\n"
+#~ "# uncomment and edit these lines:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Finishing up the first stage install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
+#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This will prevent the installer from ejecting the CD during the "
+#~ "reboot,\n"
+#~ "# which is useful in some situations.\n"
+#~ "#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Shell commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
+#~ "checks\n"
+#~ "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
+#~ "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
+#~ "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, "
+#~ "here's\n"
+#~ "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
+#~ "# automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This first command is run as early as possible, just after\n"
+#~ "# preseeding is read.\n"
+#~ "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just before the install finishes, but when there "
+#~ "is\n"
+#~ "# still a usable /target directory.\n"
+#~ "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
+#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
+#~ "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or "
+#~ "to\n"
+#~ "# tweak the configuration of the system.\n"
+#~ "#base-config base-config/late_command \\\n"
+#~ "# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Preseeding base-config.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the introductory message.\n"
+#~ "base-config base-config/intro note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the final message.\n"
+#~ "base-config base-config/login note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you installed a display manager, but don't want to start it "
+#~ "immediately\n"
+#~ "# after base-config finishes.\n"
+#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Some versions of the installer can report back on what you've "
+#~ "installed.\n"
+#~ "# The default is not to report back, but sending reports helps the "
+#~ "project\n"
+#~ "# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
+#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Clock and time zone setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
+#~ "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
+#~ "# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
+#~ "d-i time/zone string US/Eastern\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Account setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
+#~ "# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
+#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
+#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
+#~ "# And their password, but use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Apt setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This question controls what source the second stage installation uses\n"
+#~ "# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources "
+#~ "list\n"
+#~ "# by hand\n"
+#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
+#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
+#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Do enable security updates.\n"
+#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Package selection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
+#~ "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
+#~ "# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
+#~ "# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
+#~ "# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
+#~ "# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
+#~ "# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
+#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
+#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mailer configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
+#~ "# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+#~ " select no configuration at this time\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
+#~ "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
+#~ "# /var/mail/mail.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### X Configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to "
+#~ "know\n"
+#~ "# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
+#~ "# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# X can detect the right driver for some cards, but if you're "
+#~ "preseeding,\n"
+#~ "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+#~ "\n"
+#~ "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
+#~ "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility "
+#~ "of\n"
+#~ "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Monitor autodetection is recommended.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+#~ "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+#~ "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
+#~ "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
+#~ "not\n"
+#~ "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+#~ " select medium\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Everything else.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Depending on what software you choose to install, or if things go "
+#~ "wrong\n"
+#~ "# during the installation process, it's possible that other questions "
+#~ "may\n"
+#~ "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
+#~ "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
+#~ "# installation, and then run these commands:\n"
+#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
+#~ "# Any settings in those files will override pre-existing settings from "
+#~ "this\n"
+#~ "# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will "
+#~ "be\n"
+#~ "# loaded. The included files can have preseed/include directives of "
+#~ "their\n"
+#~ "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken "
+#~ "from\n"
+#~ "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
+#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+#~ "\n"
+#~ "# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
+#~ "# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
+#~ "# in the same order as the list of files to include.\n"
+#~ "#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "\n"
+#~ "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseed files, includes those files. \n"
+#~ "#d-i preseed/include_command \\\n"
+#~ "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
+#~ "# you can use debconf-set-selections:\n"
+#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
+#~ msgstr ""
+#~ "#### Modifying syslinux.cfg.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Edit the syslinux.cfg (or similar) file, and add parameters to the end\n"
+#~ "# of the append line(s) for the kernel.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# You'll at least want to add a parameter telling the installer where to\n"
+#~ "# get its preseed file from.\n"
+#~ "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed "
+#~ "file\n"
+#~ "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
+#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
+#~ "# If you're netbooting, use this instead:\n"
+#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
+#~ "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
+#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
+#~ "# Be sure to copy this file to the location you specify.\n"
+#~ "#\n"
+#~ " # To make sure the installer gets the right preseed file, you can "
+#~ "specify\n"
+#~ "# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
+#~ "# specified it must match the file or the installer will refuse to use "
+#~ "the\n"
+#~ "# file. (Checksums are not supported in the sarge installer.)\n"
+#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical "
+#~ "in\n"
+#~ "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses "
+#~ "some.\n"
+#~ "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
+#~ "hit\n"
+#~ "# enter to boot the installer.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Language, country, and keyboard selection cannot be preseeded from a "
+#~ "file,\n"
+#~ "# because the questions are asked before the preseed file can be loaded.\n"
+#~ "# Instead, to avoid these questions, pass some more parameters to the "
+#~ "kernel.\n"
+#~ "# If you are using the sarge installer, you need three:\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# languagechooser/language-name=English\n"
+#~ "# countrychooser/shortlist=US\n"
+#~ "# console-keymaps-at/keymap=us\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Newer versions of the installer need only two:\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# debian-installer/locale=en_US\n"
+#~ "# console-keymaps-at/keymap=us\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
+#~ "# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
+#~ "# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
+#~ "# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
+#~ "# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
+#~ "# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
+#~ "# preseeding.\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Shell commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
+#~ "checks\n"
+#~ "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
+#~ "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
+#~ "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, "
+#~ "here's\n"
+#~ "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
+#~ "# automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This first command is run as early as possible, just after\n"
+#~ "# preseeding is read.\n"
+#~ "#d-i preseed/early_command string \\\n"
+#~ "# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just before the install finishes, but when there "
+#~ "is\n"
+#~ "# still a usable /target directory.\n"
+#~ "#d-i preseed/late_command string \\\n"
+#~ "# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n"
+#~ "# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
+#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
+#~ "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or "
+#~ "to\n"
+#~ "# tweak the configuration of the system.\n"
+#~ "#base-config base-config/late_command string \\\n"
+#~ "# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Network configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from "
+#~ "the\n"
+#~ "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You "
+#~ "can\n"
+#~ "# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
+#~ "# loading preseed files from the network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
+#~ "it\n"
+#~ "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
+#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
+#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
+#~ "# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
+#~ "# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
+#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
+#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+#~ "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mirror settings.\n"
+#~ "\n"
+#~ "d-i mirror/country string enter information "
+#~ "manually\n"
+#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#~ "d-i mirror/suite string testing\n"
+#~ "d-i mirror/http/proxy string\n"
+#~ "\n"
+#~ "### Partitioning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If the system has free space you can choose to only partition that "
+#~ "space.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name "
+#~ "can\n"
+#~ "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
+#~ "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
+#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
+#~ "d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
+#~ " All files in one partition (recommended for new users)\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Or provide a recipe of your own...\n"
+#~ "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
+#~ "txt.\n"
+#~ "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
+#~ "can\n"
+#~ "# just point at it.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If not, you can put an entire recipe in one line. This example creates\n"
+#~ "# a small /boot partition, suitable swap, and uses the rest of the space\n"
+#~ "# for the root partition:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n"
+#~ "# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } "
+#~ "\\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .\n"
+#~ "# For reference, here is that same recipe in a more readable form:\n"
+#~ "# boot-root ::\n"
+#~ "# 40 50 100 ext3\n"
+#~ "# $primary{ } $bootable{ }\n"
+#~ "# method{ format } format{ }\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
+#~ "# mountpoint{ /boot }\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3\n"
+#~ "# method{ format } format{ }\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
+#~ "# mountpoint{ / }\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap\n"
+#~ "# method{ swap } format{ }\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
+#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+#~ "d-i partman/choose_partition select \\\n"
+#~ " Finish partitioning and write changes to disk\n"
+#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Boot loader installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
+#~ "# instead, uncomment this:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
+#~ "MBR\n"
+#~ "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
+#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
+#~ "OS\n"
+#~ "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
+#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, if you want to install to a location other than the "
+#~ "mbr,\n"
+#~ "# uncomment and edit these lines:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "##### Finishing up the first stage install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
+#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "##### Preseeding base-config.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the introductory message.\n"
+#~ "base-config base-config/intro note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the final message.\n"
+#~ "base-config base-config/login note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you installed a display manager, but don't want to start it "
+#~ "immediately\n"
+#~ "# after base-config finishes.\n"
+#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Time zone setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Controls whether or not the hardware clock is set to GMT.\n"
+#~ "base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Simple timezone preseeding. You may set this to any valid setting for "
+#~ "$TZ;\n"
+#~ "# see the contents of /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
+#~ "base-config tzconfig/preseed_zone string US/Eastern\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Timezone preseeding used to be more complex; the old method is "
+#~ "documented\n"
+#~ "# here as well for completeness. If you're using sarge, you'll need this\n"
+#~ "# method.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you told the installer that you're in the United States, then you\n"
+#~ "# can set the time zone using this variable.\n"
+#~ "# (Choices are: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n"
+#~ "# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, "
+#~ "other)\n"
+#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
+#~ "# If you told it you're in Canada.\n"
+#~ "# (Choices are: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n"
+#~ "# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n"
+#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
+#~ "# If you told it you're in Brazil. (Choices are: East, West, Acre,\n"
+#~ "# DeNoronha, other)\n"
+#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
+#~ "# Many countries have only one time zone. If you told the installer "
+#~ "you're\n"
+#~ "# in one of those countries, you can choose its standard time zone via "
+#~ "this\n"
+#~ "# question.\n"
+#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
+#~ "# This question is asked as a fallback for countries other than those\n"
+#~ "# listed above, which have more than one time zone. You can preseed one "
+#~ "of\n"
+#~ "# the time zones, or \"other\".\n"
+#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Account setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
+#~ "# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
+#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
+#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
+#~ "# And their password, but use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Apt setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This question controls what source the second stage installation uses\n"
+#~ "# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources "
+#~ "list\n"
+#~ "# by hand\n"
+#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/country select enter information "
+#~ "manually\n"
+#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
+#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Do enable security updates.\n"
+#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Package selection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
+#~ "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
+#~ "# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
+#~ "# SQL database, manual package selection. The last of those will run\n"
+#~ "# aptitude. You can also choose to install no tasks, and force the\n"
+#~ "# installation of a set of packages in some other way.\n"
+#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n"
+#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS "
+#~ "server\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Mailer configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# During a normal install, exim asks only two questions. Here's how to\n"
+#~ "# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+#~ " select no configuration at this time\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
+#~ "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
+#~ "# /var/mail/mail.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### X Configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to "
+#~ "know\n"
+#~ "# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
+#~ "# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# X can detect the right driver for some cards, but if you're "
+#~ "preseeding,\n"
+#~ "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+#~ "\n"
+#~ "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
+#~ "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility "
+#~ "of\n"
+#~ "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Monitor autodetection is recommended.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+#~ "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+#~ "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
+#~ "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
+#~ "not\n"
+#~ "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+#~ " select medium\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Everything else.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Depending on what software you choose to install, or if things go "
+#~ "wrong\n"
+#~ "# during the installation process, it's possible that other questions "
+#~ "may\n"
+#~ "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
+#~ "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
+#~ "# installation, and then run these commands:\n"
+#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
+#~ "# Any settings in those files will override pre-existing settings from "
+#~ "this\n"
+#~ "# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will "
+#~ "be\n"
+#~ "# loaded. The included files can have preseed/include directives of "
+#~ "their\n"
+#~ "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken "
+#~ "from\n"
+#~ "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
+#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+#~ "\n"
+#~ "# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
+#~ "# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
+#~ "# in the same order as the list of files to include.\n"
+#~ "# (Checksums are not supported in the sarge installer.)\n"
+#~ "#d-i pressed/include/checksum string "
+#~ "5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "\n"
+#~ "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseed files, includes those files. For example, to switch configs "
+#~ "based\n"
+#~ "# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card "
+#~ "reader):\n"
+#~ "#d-i preseed/include_command string \\\n"
+#~ "# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-"
+#~ "storage-*/*); \\\n"
+#~ "# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
+#~ "# you can use debconf-set-selections:\n"
+#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ "A <quote>clean</quote> example file is available from &urlset-example-"
#~ "preseed;<phrase condition=\"for_cd\"> or from the Internet at <ulink url="
#~ "\"&url-release-area;example-preseed.txt\"></ulink></phrase>."
diff --git a/po/ko/install-methods.po b/po/ko/install-methods.po
index f8bddcc75..b0839b579 100644
--- a/po/ko/install-methods.po
+++ b/po/ko/install-methods.po
@@ -2432,11 +2432,11 @@ msgstr "데비안 설치 프로그램을 이용한 자동 설치"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1660
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration "
"files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from "
-"removable media, and used to fill in answers to question asked during the "
+"removable media, and used to fill in answers to questions asked during the "
"installation process."
msgstr ""
"데비안 설치 프로그램은 미리 설정해 놓은 파일을 이용해서 자동 설치를 지원합니"
@@ -2445,15 +2445,25 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1667
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Full documentation on preseeding including a working example that you can "
+"edit is in <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
+msgstr ""
+"미리 설정해 놓은 파일은 debconf-set-selections 명령에서 사용하는 형식으로 되"
+"어 있습니다. <xref linkend=\"example-preseed\"/>에 보면 잘 설명되어 있고 동작"
+"하는 예제 파일이 있습니다."
+
+#. Tag: para
+#: install-methods.xml:1672
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Although most dialogs used by &d-i; can be preseeded using this method, "
"there are some notable exceptions. You can (re)partition an entire disk or "
"use available free space on a disk; it is not possible to use existing "
"partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM. "
-"<phrase condition=\"sarge\">Also, with the exception of network driver "
-"modules, it is not possible to preconfigure kernel module parameters.</"
-"phrase>"
+"Also, with the exception of network driver modules, it is not possible to "
+"preconfigure kernel module parameters."
msgstr ""
"&d-i;에서 사용하는 대화 상자는 대부분 이 방법을 이용해 미리 설정되어 있지만, "
"몇가지 중요한 예외가 있습니다. 전체 디스크 혹은 빈 공간을 (다시) 파티션할 수 "
@@ -2462,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"을 제외하면 커널 모듈 파라미터는 미리 설정할 수 없습니다.</phrase>"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1676
+#: install-methods.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"The preconfiguration file is in the format used by the debconf-set-"
@@ -2474,7 +2484,7 @@ msgstr ""
"하는 예제 파일이 있습니다."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1682
+#: install-methods.xml:1687
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, one way to get a complete file listing all the values that "
@@ -2501,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"이 대부분의 사용자가 시작하기에 더 나은 방법입니다."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1697
+#: install-methods.xml:1702
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have a preconfiguration file, you can edit it if necessary, and "
@@ -2514,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"에 놓든 이 파일을 이용하라는 사실을 부팅할 때 파라미터로 넘겨야 합니다."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1704
+#: install-methods.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"To make the installer use a preconfiguration file downloaded from the "
@@ -2535,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"installer-args\"/> 부분을 참고하십시오."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1715
+#: install-methods.xml:1720
#, no-c-format
msgid ""
"To place a preconfiguration file on a CD, you would need to remaster the ISO "
@@ -2549,7 +2559,7 @@ msgstr ""
"preseed/file=/floppy/preseed.cfg 파라미터를 사용하는 것입니다."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1722
+#: install-methods.xml:1727
#, no-c-format
msgid ""
"If you'll be booting from a USB memory stick, then you can simply copy your "
@@ -2561,35 +2571,26 @@ msgstr ""
"스템에 복사해 놓기만 하면 됩니다. 그 다음에 syslinux.cfg 파일을 편집해서 커"
"널 부팅 파라미터에 preseed/file=/hd-media/preseed.cfg 파라미터를 넣으십시오."
-#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1732
-#, no-c-format
-msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
-msgstr "미리 설정 파일을 이용해 기본값 바꾸기"
+#~ msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
+#~ msgstr "미리 설정 파일을 이용해 기본값 바꾸기"
-#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1733
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
-"question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</"
-"firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the "
-"value for a template."
-msgstr ""
-"미리 설정 파일을 이용해 질문에 대한 기본 답변을 바꾸면서, 질문은 물어보도록 "
-"할 수 있습니다. 그렇게 하려면 템플리트에서 값을 설정한 다음에 "
-"<firstterm>seen</firstterm> 플래그를 <quote>false</quote>로 다시 만들어야 합"
-"니다."
+#~ msgid ""
+#~ "It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
+#~ "question, but still have the question asked. To do this the "
+#~ "<firstterm>seen</firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> "
+#~ "after setting the value for a template."
+#~ msgstr ""
+#~ "미리 설정 파일을 이용해 질문에 대한 기본 답변을 바꾸면서, 질문은 물어보도"
+#~ "록 할 수 있습니다. 그렇게 하려면 템플리트에서 값을 설정한 다음에 "
+#~ "<firstterm>seen</firstterm> 플래그를 <quote>false</quote>로 다시 만들어야 "
+#~ "합니다."
-#. Tag: screen
-#: install-methods.xml:1740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false"
-msgstr ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false"
+#~ msgid ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
+#~ msgstr ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
#~ msgid ""
#~ "Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance "
diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po
index eb5e47d1f..7a4e6f3ae 100644
--- a/po/ko/random-bits.po
+++ b/po/ko/random-bits.po
@@ -61,14 +61,8 @@ msgid ""
"preseed;."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: random-bits.xml:35
-#, no-c-format
-msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
-msgstr ""
-
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:45
+#: random-bits.xml:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"#### Startup.\n"
@@ -780,734 +774,14 @@ msgstr ""
"*/*); \\\n"
"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi"
-#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"#### Startup.\n"
-"\n"
-"# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
-"# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
-"# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
-"# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
-"# of the append line(s) for the kernel.\n"
-"#\n"
-"# If you're netbooting, use this:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
-"# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"#\n"
-"# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
-"# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n"
-"# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n"
-"# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
-"location\n"
-"# you specify.\n"
-"#\n"
-"# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n"
-"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
-"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n"
-"# file.\n"
-"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"#\n"
-"# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
-"# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
-"# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
-"# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
-"# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
-"# of even these early steps of the installation process.\n"
-"#\n"
-"# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n"
-"# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n"
-"# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n"
-"# variables listed below.\n"
-"#\n"
-"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
-"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
-"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
-"hit\n"
-"# enter to boot the installer.\n"
-"#\n"
-"# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
-"# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
-"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
-"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
-"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
-"#\n"
-"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
-"# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
-"# preseeding.\n"
-"\n"
-"# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
-"# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of\n"
-"# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
-"# such as debian-installer/locale=en_US\n"
-"d-i debian-installer/locale string en_US\n"
-"\n"
-"# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
-"# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"\n"
-"#### Network configuration.\n"
-"\n"
-"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
-"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
-"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
-"# loading preseed files from the network.\n"
-"\n"
-"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
-"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
-"# it, this might be useful.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
-"\n"
-"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
-"# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
-"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### Mirror settings.\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/http/proxy string\n"
-"\n"
-"# What suite of Debian to install.\n"
-"#d-i mirror/suite string testing\n"
-"# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
-"# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
-"#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
-"\n"
-"#### Partitioning.\n"
-"\n"
-"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Use the largest continuous free space\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
-"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
-"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-" select All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home partition\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
-"\n"
-"# Or provide a recipe of your own...\n"
-"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
-"txt.\n"
-"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
-"# just point at it.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
-"# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
-"# uses the rest of the space for the root partition:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
-"# boot-root :: \\\n"
-"# 40 50 100 ext3 \\\n"
-"# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ /boot } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ / } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap \\\n"
-"# method{ swap } format{ } \\\n"
-"# .\n"
-"\n"
-"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition \\\n"
-" select Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### Boot loader installation.\n"
-"\n"
-"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
-"# instead, uncomment this:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
-"MBR\n"
-"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
-"OS\n"
-"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
-"# uncomment and edit these lines:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"#### Finishing up the first stage install.\n"
-"\n"
-"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
-"\n"
-"# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n"
-"# which is useful in some situations.\n"
-"#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
-"\n"
-"#### Shell commands.\n"
-"\n"
-"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
-"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
-"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
-"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
-"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
-"# automatically.\n"
-"\n"
-"# This first command is run as early as possible, just after\n"
-"# preseeding is read.\n"
-"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
-"\n"
-"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
-"# still a usable /target directory.\n"
-"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
-"\n"
-"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
-"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
-"# tweak the configuration of the system.\n"
-"#base-config base-config/late_command \\\n"
-"# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
-"\n"
-"#### Preseeding base-config.\n"
-"\n"
-"# Avoid the introductory message.\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# Avoid the final message.\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# If you installed a display manager, but don't want to start it "
-"immediately\n"
-"# after base-config finishes.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n"
-"# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n"
-"# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
-"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
-"\n"
-"#### Clock and time zone setup.\n"
-"\n"
-"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
-"d-i clock-setup/utc boolean true\n"
-"\n"
-"# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
-"# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
-"d-i time/zone string US/Eastern\n"
-"\n"
-"#### Account setup.\n"
-"\n"
-"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
-"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# And their password, but use caution!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"#### Apt setup.\n"
-"\n"
-"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
-"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
-"# by hand\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# Stop after choosing one mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# Do enable security updates.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"#### Package selection.\n"
-"\n"
-"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
-"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
-"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
-"# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
-"# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
-"# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
-"# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
-"\n"
-"#### Mailer configuration.\n"
-"\n"
-"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
-"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" select no configuration at this time\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"\n"
-"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
-"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
-"# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
-"\n"
-"#### X Configuration.\n"
-"\n"
-"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
-"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
-"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
-"\n"
-"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
-"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
-"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
-"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# Monitor autodetection is recommended.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
-"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
-"not\n"
-"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"#### Everything else.\n"
-"\n"
-"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
-"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
-"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
-"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
-"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
-"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
-"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
-"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
-"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
-"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
-"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
-"# in the same order as the list of files to include.\n"
-"#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"\n"
-"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
-"# preseed files, includes those files. \n"
-"#d-i preseed/include_command \\\n"
-"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
-"\n"
-"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
-"# you can use debconf-set-selections:\n"
-"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-msgstr ""
-"#### syslinux.cfg 수정하기.\n"
-"\n"
-"# syslinux.cfg (혹은 그와 비슷한) 파일을 편집하고 커널 append 줄의 \n"
-"# 끝에 파라미터를 추가하십시오.\n"
-"#\n"
-"# 최소한 어디서 미리 설정 파일을 어디서 가져올지 지정하는 파라미터를\n"
-"# 추가합니다.\n"
-"# USB 미디어에서 설치하는 경우라면, 다음 파라미터를 사용하고 미리 설정\n"
-"# 파일을 USB 스틱의 맨 위 디렉토리에 넣으십시오.\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"# 네트워크 부팅이라면, 다음 파라미터를 사용하십시오:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# CD를 다시 굽는 경우라면, 다음 파라미터를 사용하십시오:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# 위에서 지정한 위치에 이 파일을 복사하십시오.\n"
-"# \n"
-"# 거기까지 끝났으면, debconf/priority=critical을 넣어서 아래 미리 설정에\n"
-"# 해당하지 않는 질문은 물어보지 않도록 합니다. 그리고 syslinux.cfg에서\n"
-"# timeout을 1로 놓아서 설치 프로그램에서 부팅할 때 엔터를 누를 필요가\n"
-"# 없도록 합니다.\n"
-"#\n"
-"# 언어, 국가, 키보드 선택은 파일에서 미리 설정할 수 없습니다. 언어, 국가,\n"
-"# 키보드에 해당하는 질문은 미리 설정 파일을 읽어들이기 전에 물어보기\n"
-"# 때문입니다. 파일에 넣는 대신에 파라미터를 몇 개 더 커널에 넘기십시오:\n"
-"#\n"
-"# languagechooser/language-name=English\n"
-"# countrychooser/shortlist=US\n"
-"# console-keymaps-at/keymap=us\n"
-"#\n"
-"# 단 커널은 최대 8개까지의 명령행 파라미터와 8개까지의 환경 파라미터만\n"
-"# 받아들일 수 있습니다. 그 8개에는 설치 프로그램에서 기본으로 추가하는\n"
-"# 파리미터가 포함되어 있습니다. 그 개수가 넘어가면, 2.4 커널은 넘어가는\n"
-"# 옵션을 버리고 2.6 커널은 멎어버립니다. 버전 2.6.9 커널 및 그 이후의\n"
-"# 커널에서는 32개까지의 명령행 파라미터와 32개까지의 환경 파라미터를\n"
-"# 받아들입니다.\n"
-"#\n"
-"# 'vga=normal'이나 'devfs=mount'같은 기본 옵션중의 일부는 대부분의 경우\n"
-"# 안 써도 상관없습니다. 그러면 미리 설정 옵션을 몇 개 더 쓸 수 있습니다.\n"
-"\n"
-"#### 쉘 명령어.\n"
-"\n"
-"# d-i 미리 설정은 원래부터 보안에 안전하지 않습니다. 설치 프로그램 중의\n"
-"# 어느 부분도 버퍼 오버플로우나 그 밖의 방법으로 미리 설정 파일의 값을\n"
-"# 조작하는 공격을 검사하지 않습니다. 믿을 만한 곳에 있는 미리 설정 파일만\n"
-"# 사용하십시오! 설치 프로그램 안에서 어떤 쉘 명령어라도 실행할 수 있는\n"
-"# 방법이 만들어져 있습니다. (위험하지만 이 방법은 유용하게 사용됩니다.)\n"
-"\n"
-"# 첫번째 명령어는 미리 설정 파일을 읽어들인 직후에 가능한 빨리\n"
-"# 실행합니다. \n"
-"#d-i preseed/early_command string \\\n"
-"# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
-"\n"
-"# 다음 명령어는 설치가 끝나기 직전에, 하지만 /target 디렉토리가 아직\n"
-"# 마운트되어 있을 때 실행합니다.\n"
-"#d-i preseed/late_command string \\\n"
-"# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n"
-"# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n"
-"\n"
-"# 다음 명령어는 base-config가 시작할 때 실행합니다.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# 다음 명령어는 base-config가 끝난 다음에 login: 프롬프트 직전에\n"
-"# 실행합니다. 다음 명령어는 필요한 꾸러미를 설치하거나 시스템의 설정을\n"
-"# 조작할 때 유용합니다.\n"
-"#base-config base-config/late_command string \\\n"
-"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"#### 네트워크 설정.\n"
-"\n"
-"# 물론 미리 설정 파일을 네트워크에서 가져오는 경우라면 이렇게 해도\n"
-"# 동작하지 않습니다! 하지만 CD나 USB 스틱에서 부팅하는 경우라면 아주 \n"
-"# 좋습니다. 미리 설정 파일을 네트워크에서 읽어들인다면 네트워크 설정\n"
-"# 파라미터를 커널 파라미터에 넘길 수도 있습니다.\n"
-"\n"
-"# netcfg에서 네트워크에 연결되어 있는 인터페이스를 하나 선택합니다. 이렇게\n"
-"# 하면 인터페이스가 여러 개 있을 때 목록을 표시하지 않고 넘어갑니다.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# 네트워크를 수동으로 설정하려면, 다음과 같이 합니다:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# 호스트이름이나 도메인이름은 여기 설정한 것보다 DHCP에서 가져온 것이\n"
-"# 우선합니다. 하지만 다음 값을 설정하면 DHCP에서 어떤 값이 오더라도\n"
-"# 물어보지는 않게 합니다.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# WEB 키 대화 상자를 표시하지 않게 합니다.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# 일부 ISP는 DHCP 호스트 이름을 암호로 사용합니다.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### 미러 설정.\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/suite string testing\n"
-"d-i mirror/http/proxy string \n"
-"\n"
-"### 파티션하기.\n"
-"\n"
-"# 시스템에 빈 공간이 있을 때 그 부분을 한 개 파티션으로 사용합니다.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Use the largest continuous free space\n"
-"\n"
-"# 다른 방법으로 파티션할 디스크를 지정합니다 장치 이름은 DEVFS나\n"
-"# DEVFS가 아닌 전통적인 방식으로 지정할 수 있습니다.\n"
-"# 예를 들어, DEVFS 방식으로 첫번째 디스크는:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# 미리 정의되어 있는 파티션 방식 중의 하나를 사용할 수도 있습니다:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
-" All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
-"\n"
-"# 그것도 아니고 자기만의 방식을 사용하려면...\n"
-"# 파티션 방식 (recipe) 형식은 devel/partman-auto-recipe.txt 파일에 설명되어\n"
-"# 있습니다. 파티션 방식 파일을 d-i 환경에 집어 넣을 수 있으면, 그 파일\n"
-"# 위치를 써 주기만 하면 됩니다.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# 그렇지 않다면, 전체 파티션 방식을 한 줄에 넣을 수도 있습니다. 다음\n"
-"# 예제는 작은 /boot 파티션을 만들고, 적당한 스왑을 만들고, 나머지 공간을\n"
-"# 루트 파티션으로 사용합니다:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n"
-"# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . \n"
-"# 참고로, 다음은 위의 파티션 방식을 읽기 좋은 모양으로 쓴 것입니다:\n"
-"# boot-root ::\n"
-"# 40 50 100 ext3\n"
-"# $primary{ } $bootable{ }\n"
-"# method{ format } format{ }\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
-"# mountpoint{ /boot }\n"
-"# .\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3\n"
-"# method{ format } format{ }\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
-"# mountpoint{ / }\n"
-"# .\n"
-"# 64 512 300% linux-swap\n"
-"# method{ swap } format{ }\n"
-"# .\n"
-"\n"
-"# 다음을 사용하면 확인 질문 없이 partman에서 자동으로 파티션합니다.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition select \\\n"
-" Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### 부트로더 설치.\n"
-"\n"
-"# 기본 부트 로더는 (x86의 경우) GRUB입니다. GRUB 대신에 LILO를 사용하려면,\n"
-"# 다음 줄의 코멘트를 없애십시오:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# 다음을 설정하는 게 안전합니다. 이렇게 하면 컴퓨터에 다른 운영체제가\n"
-"# 없을 경우에 자동으로 GRUB을 MBR에 설치합니다.\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# 다음과 같이 하면 다른 운영체제가 있더라도 GRUB을 MBR에 설치합니다.\n"
-"# 이렇게 하면 다른 운영체제를 부팅할 수 없을 수도 있기 때문에 덜 안전합니"
-"다.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# 다른 방법으로, MBR이 아닌 위치에 GRUB을 설치하려면 다음 줄의 주석을\n"
-"# 없애고 편집하십시오:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"##### 첫 단계 설치 끝마치기.\n"
-"\n"
-"# 설치가 끝났다는 마지막 메세지를 표시하지 않습니다.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note \n"
-"\n"
-"\n"
-"##### base-config 미리 설정.\n"
-"\n"
-"# 들어가는 메세지를 표시하지 않습니다.\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# 마지막 메세지를 표시하지 않습니다.\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# 디스플레이 관리자를 설치하지만 base-config가 끝난 다음에 바로 시작하지는\n"
-"# 않게 하려면.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"###### 시간대 설정.\n"
-"\n"
-"# 하드웨어 시계를 GMT로 할지 여부를 조정합니다.\n"
-"base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
-"\n"
-"# 자기가 미국에 있다는 걸 설치 프로그램에 지정하려면, 다음 변수를\n"
-"# 이용해 시간대를 설정할 수 있습니다.\n"
-"# (가능한 값은: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n"
-"# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n"
-"base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
-"# 캐나다에 있다면.\n"
-"# (가능한 값은: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n"
-"# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n"
-"base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
-"# Brazil에 있다면. (가능한 값은: East, West, Acre, DeNoronha, other)\n"
-"base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
-"# 많은 국가들은 시간대가 하나밖에 없습니다. 이러한 국가들 중에 하나를\n"
-"# 설치 프로그램에 지정하려면, 다음을 이용해서 표준 시간대를 선택하십시오.\n"
-"base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
-"# 다음 질문은 위에서 말한 국가들 이외에 시간대가 여러 개인 국가에\n"
-"# 해당하는 것입니다. 시간대 중의 하나 혹은 \"other\"를 미리 설정할 수 \n"
-"# 있습니다.\n"
-"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select \n"
-"\n"
-"###### 계정 설정.\n"
-"\n"
-"# 루트 열쇠글을 미리 설정하려면, 이 파일에 암호를 그대로 씁니다.\n"
-"# 다른 사람이 알 수 없도록 주의하십시오!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# 일반 사용자 계정을 만들지 않고 넘어가려면.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# 그게 아니면, 사용자 이름과 로그인을 미리 설정할 수 있습니다.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# 그리고 열쇠글입니다. 주의하십시오!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"###### APT 설정.\n"
-"\n"
-"# 다음 질문은 두번째 단계에서 꾸러미를 설치할 때 어떤 소스를 사용할 지\n"
-"# 지정합니다. 가능한 값은 cdrom, http, ftp, filesystem, edit source list\n"
-"# by hand입니다.\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# ftp나 http를 사용한다면, 국가와 미러에 대한 질문을 하게 됩니다.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# 미러를 하나 고른 다음에 멈춥니다.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# non-free와 contrib 소프트웨어를 설치합니다.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# 보안 업데이트를 사용합니다.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"###### 꾸러미 선택.\n"
-"\n"
-"# 사용할 수 있으면 뭐든지 작업을 설치할 수 있습니다.\n"
-"# 현재 사용 가능한 작업은: Desktop environment, Web server, Print server, \n"
-"# DNS server, File server, Mail server, SQL database,\n"
-"# manual package selection입니다. manual package selection을 선택하면\n"
-"# aptitude를 실행합니다. 작업을 하나도 설치하지 않을 수도 있고,\n"
-"# 다른 방법으로 꾸러미를 설치할 수도 있습니다.\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS "
-"server\n"
-"\n"
-"###### 메일 프로그램 설정.\n"
-"\n"
-"# 보통 exim을 설치할 때는 두 가지만 질문합니다. 이 두 개 질문도 그냥\n"
-"# 넘어가려면 다음과 같이 합니다. 이것보다 더 복잡하게 미리 설정할 수도\n"
-"# 있습니다.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" select no configuration at this time\n"
-"\n"
-"# 다음 값을 앞에서 만든 사용자 계정으로 지정하는 게 좋습니다. 이 값을\n"
-"# 비워두면 postmaster 메일이 /var/mail/mail에 쌓입니다.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string \n"
-"\n"
-"###### X 설정.\n"
-"\n"
-"# 데비안의 X 설정을 미리 설정하는 것도 가능하지만, 해당 컴퓨터의 비디오\n"
-"# 하드웨어에 대해 자세히 알아야 합니다. 데비안의 X 설정은 모든 설정을\n"
-"# 자동으로 하지 못하기 때문입니다.\n"
-"\n"
-"# 일부 카드에 대해서는 X에서 올바른 드라이버를 자동 검색합니다. 하지만\n"
-"# 미리 설정할 경우에 미리 설정하는 게 더 우선합니다. vesa는 대부분의\n"
-"# 경우에 동작합니다.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# 마우스 자동 검색은 좀 위험한 부분이 있습니다. 실패하면 X가 계속해서\n"
-"# 다시 시도합니다. 그러므로 미리 설정을 하면 마우스를 검색하지 못했을\n"
-"# 때 무한루프테 빠질 가능성이 있습니다.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# 모니터 자동 검색을 하는 게 좋습니다.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# LCD 디스플레이라면 다음 줄의 주석을 없애십시오.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# X의 모니터 설정은 세 가지 방법이 있습니다. 다음은 \"medium\"으로 미리\n"
-"# 설정하는 방법이고 언제나 사용할 수 있습니다. \"simple\"은 사용할 수\n"
-"# 없을 수도 있고, \"advanced\"는 너무 많이 물어봅니다.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"###### 그 외.\n"
-"\n"
-"# 어떤 소프트웨어를 설치하느냐에 따라, 혹은 설치하는 중에 무언가 잘못되는\n"
-"# 경우, 다른 질문을 물어볼 수도 있습니다. 물론 이 질문도 미리 설정할 수\n"
-"# 있습니다. 설치하는 동안 물어볼 수 있는 모든 질문의 목록을 받고 싶다면, \n"
-"# 설치를 한 다음에 다음 명령어를 실행하십시오:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# 원한다면 다른 미리 설정 파일을 여기에 포함할 수도 있습니다. 포함되는\n"
-"# 파일에 들어 있는 설정은 이 파일에 들어 있는 기존의 설정보다 우선합니다.\n"
-"# 여러 개 파일을 공백으로 구분해서 쓸 수도 있습니다. 그러면 모든 파일을\n"
-"# 읽어들입니다. 포함되는 파일에도 각각 preseed/include가 들어 있을 수\n"
-"# 있습니다. 여기에 쓰는 파일이름은 상대경로이므로, 다음 파일은 다음 파일을\n"
-"# 포함하는 파일과 같은 디렉토리에서 가져옵니다.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# 더 유연하게 하고 싶을 때 다음과 같이 하면 쉘 명령어를 실행하고, 그\n"
-"# 명령어가 미리 설정 파일의 이름을 출력하면, 그 파일을 포함합니다.\n"
-"# 예를 들어, 특정 USB 저장 장치에 따라 다른 설정을 사용하려면 (이 경우에는\n"
-"# 내장 카드 리더) 다음과 같이 합니다;\n"
-"#d-i preseed/include_command string \\\n"
-"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-"
-"*/*); \\\n"
-"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi"
-
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:62
+#: random-bits.xml:52
#, no-c-format
msgid "Linux Devices"
msgstr "리눅스 장치"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:63
+#: random-bits.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These "
@@ -1526,289 +800,289 @@ msgstr ""
"게 동작하기도 합니다. 다음은 중요한 장치 파일의 목록입니다."
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:78
+#: random-bits.xml:68
#, no-c-format
msgid "<filename>fd0</filename>"
msgstr "<filename>fd0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:79
+#: random-bits.xml:69
#, no-c-format
msgid "First Floppy Drive"
msgstr "첫번째 플로피 드라이브"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:81
+#: random-bits.xml:71
#, no-c-format
msgid "<filename>fd1</filename>"
msgstr "<filename>fd1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:82
+#: random-bits.xml:72
#, no-c-format
msgid "Second Floppy Drive"
msgstr "두번째 플로피 드라이브"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:88
+#: random-bits.xml:78
#, no-c-format
msgid "<filename>hda</filename>"
msgstr "<filename>hda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:89
+#: random-bits.xml:79
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
msgstr "첫번째 IDE 포트 마스터에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:91
+#: random-bits.xml:81
#, no-c-format
msgid "<filename>hdb</filename>"
msgstr "<filename>hdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:92
+#: random-bits.xml:82
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
msgstr "첫번째 IDE 포트 슬레이브에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:94
+#: random-bits.xml:84
#, no-c-format
msgid "<filename>hdc</filename>"
msgstr "<filename>hdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:95
+#: random-bits.xml:85
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
msgstr "두번째 IDE 포트 마스터에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:97
+#: random-bits.xml:87
#, no-c-format
msgid "<filename>hdd</filename>"
msgstr "<filename>hdd</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:98
+#: random-bits.xml:88
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
msgstr "두번째 IDE 포트 슬레이브에 달린 IDE 하드디스크 / CD-ROM"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:100
+#: random-bits.xml:90
#, no-c-format
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:101
+#: random-bits.xml:91
#, no-c-format
msgid "First partition of the first IDE hard disk"
msgstr "첫번째 IDE 하드디스크의 첫번째 파티션"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:103
+#: random-bits.xml:93
#, no-c-format
msgid "hdd15"
msgstr "hdd15"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:104
+#: random-bits.xml:94
#, no-c-format
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
msgstr "네번째 IDE 하드디스크의 열다섯번째 파티션"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:110
+#: random-bits.xml:100
#, no-c-format
msgid "<filename>sda</filename>"
msgstr "<filename>sda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:111
+#: random-bits.xml:101
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
msgstr "SCSI ID가 가장 낮은 (0번) SCSI 하드디스크"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:113
+#: random-bits.xml:103
#, no-c-format
msgid "<filename>sdb</filename>"
msgstr "<filename>sdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:114
+#: random-bits.xml:104
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
msgstr "SCSI ID가 다음 번호인 (1번) SCSI 하드디스크"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:116
+#: random-bits.xml:106
#, no-c-format
msgid "<filename>sdc</filename>"
msgstr "<filename>sdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:117
+#: random-bits.xml:107
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
msgstr "SCSI ID가 다음 번호인 (2번) SCSI 하드디스크"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:119
+#: random-bits.xml:109
#, no-c-format
msgid "sda1"
msgstr "sda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:120
+#: random-bits.xml:110
#, no-c-format
msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
msgstr "첫번째 SCSI 하드디스크의 첫번째 파티션"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:122
+#: random-bits.xml:112
#, no-c-format
msgid "sdd10"
msgstr "sdd10"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:123
+#: random-bits.xml:113
#, no-c-format
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
msgstr "네번째 SCSI 하드디스크의 열번째 파티션"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:129
+#: random-bits.xml:119
#, no-c-format
msgid "<filename>sr0</filename>"
msgstr "<filename>sr0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:130
+#: random-bits.xml:120
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
msgstr "SCSI ID가 가장 낮은 SCSI CD-ROM"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:132
+#: random-bits.xml:122
#, no-c-format
msgid "<filename>sr1</filename>"
msgstr "<filename>sr1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:133
+#: random-bits.xml:123
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
msgstr "SCSI ID가 다음 번호인 (2번) SCSI CD-ROM"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:139
+#: random-bits.xml:129
#, no-c-format
msgid "ttyS0"
msgstr "ttyS0"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:140
+#: random-bits.xml:130
#, no-c-format
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
msgstr "시리얼 포트 0, MS-DOS에서는 COM1"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:142
+#: random-bits.xml:132
#, no-c-format
msgid "ttyS1"
msgstr "ttyS1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:143
+#: random-bits.xml:133
#, no-c-format
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
msgstr "시리얼 포트 1, MS-DOS에서는 COM2"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:145
+#: random-bits.xml:135
#, no-c-format
msgid "psaux"
msgstr "psaux"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:146
+#: random-bits.xml:136
#, no-c-format
msgid "PS/2 mouse device"
msgstr "PS/2 마우스 장치"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:148
+#: random-bits.xml:138
#, no-c-format
msgid "gpmdata"
msgstr "gpmdata"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:149
+#: random-bits.xml:139
#, no-c-format
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
msgstr "가장 장치, GPM (마우스) 데몬에서 나온 데이터의 리피터"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:155
+#: random-bits.xml:145
#, no-c-format
msgid "cdrom"
msgstr "cdrom"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:156
+#: random-bits.xml:146
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM 드라이브에 대한 심볼릭 링크"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:158
+#: random-bits.xml:148
#, no-c-format
msgid "mouse"
msgstr "마우스"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:159
+#: random-bits.xml:149
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
msgstr "마우스 장치 파일에 대한 심볼릭 링크"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:165
+#: random-bits.xml:155
#, no-c-format
msgid "null"
msgstr "null"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:166
+#: random-bits.xml:156
#, no-c-format
msgid "Everything pointed to this device will disappear"
msgstr "이 장치로 들어간 데이터는 모두 사라집니다"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:168
+#: random-bits.xml:158
#, no-c-format
msgid "zero"
msgstr "zero"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:169
+#: random-bits.xml:159
#, no-c-format
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
msgstr "이 장치에서 끊임없이 0을 읽을 수 있습니다"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:176
+#: random-bits.xml:166
#, no-c-format
msgid "Setting Up Your Mouse"
msgstr "마우스 설정하기"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:178
+#: random-bits.xml:168
#, no-c-format
msgid ""
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window "
@@ -1838,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"콜로 합니다."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:190
+#: random-bits.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is "
@@ -1855,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"를 다시 연결합니다."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:199
+#: random-bits.xml:189
#, no-c-format
msgid ""
"If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to "
@@ -1873,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"\">README.mouse</ulink>를 참고하십시오."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:209
+#: random-bits.xml:199
#, no-c-format
msgid ""
"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/"
@@ -1885,7 +1159,7 @@ msgstr ""
"mice\"</userinput>로 하십시오."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:215
+#: random-bits.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when "
@@ -1896,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"습니다. 다음 줄을 <filename>/etc/sysctl.conf</filename> 파일에 추가하십시오."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:221
+#: random-bits.xml:211
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# 3-button mouse emulation\n"
@@ -1918,13 +1192,13 @@ msgstr ""
"# 키가 다르면, showkey로 코드가 무엇인지 알 수 있습니다."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:228
+#: random-bits.xml:218
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
msgstr "작업마다 필요한 디스크 공간"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:240
+#: random-bits.xml:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all "
@@ -1934,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"러미를 합쳐서 573MB의 디스크 공간을 차지합니다."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:245
+#: random-bits.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in "
@@ -1947,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"자를 합친 전체 크기보다는 작을 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:252
+#: random-bits.xml:242
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of "
@@ -1962,193 +1236,193 @@ msgstr ""
"시적으로) <filename>/var</filename>에 필요합니다."
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:265
+#: random-bits.xml:255
#, no-c-format
msgid "Task"
msgstr "작업"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:266
+#: random-bits.xml:256
#, no-c-format
msgid "Installed size (MB)"
msgstr "설치 크기 (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:267
+#: random-bits.xml:257
#, no-c-format
msgid "Download size (MB)"
msgstr "다운로드 크기 (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:268
+#: random-bits.xml:258
#, no-c-format
msgid "Space needed to install (MB)"
msgstr "설치하는데 필요한 공간 (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:274
+#: random-bits.xml:264
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "데스크탑"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:275
+#: random-bits.xml:265
#, no-c-format
msgid "1392"
msgstr "1392"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:276
+#: random-bits.xml:266
#, no-c-format
msgid "<entry>460</entry>"
msgstr "<entry>460</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:277
+#: random-bits.xml:267
#, no-c-format
msgid "1852"
msgstr "1852"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:281
+#: random-bits.xml:271
#, no-c-format
msgid "Web server"
msgstr "웹 서버"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:282
+#: random-bits.xml:272
#, no-c-format
msgid "<entry>36</entry>"
msgstr "<entry>36</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:283
+#: random-bits.xml:273
#, no-c-format
msgid "<entry>12</entry>"
msgstr "<entry>12</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:284
+#: random-bits.xml:274
#, no-c-format
msgid "<entry>48</entry>"
msgstr "<entry>48</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:288
+#: random-bits.xml:278
#, no-c-format
msgid "Print server"
msgstr "인쇄 서버"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:289
+#: random-bits.xml:279
#, no-c-format
msgid "<entry>168</entry>"
msgstr "<entry>168</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:290
+#: random-bits.xml:280
#, no-c-format
msgid "<entry>58</entry>"
msgstr "<entry>58</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:291
+#: random-bits.xml:281
#, no-c-format
msgid "<entry>226</entry>"
msgstr "<entry>226</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:295
+#: random-bits.xml:285
#, no-c-format
msgid "DNS server"
msgstr "DNS 서버"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:296
+#: random-bits.xml:286
#, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:297
+#: random-bits.xml:287
#, no-c-format
msgid "<entry>1</entry>"
msgstr "<entry>1</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:298 random-bits.xml:311
+#: random-bits.xml:288 random-bits.xml:301
#, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
msgstr "<entry>3</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:302
+#: random-bits.xml:292
#, no-c-format
msgid "File server"
msgstr "파일 서버"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:303
+#: random-bits.xml:293
#, no-c-format
msgid "<entry>47</entry>"
msgstr "<entry>47</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:304
+#: random-bits.xml:294
#, no-c-format
msgid "<entry>24</entry>"
msgstr "<entry>24</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:305
+#: random-bits.xml:295
#, no-c-format
msgid "<entry>71</entry>"
msgstr "<entry>71</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:309
+#: random-bits.xml:299
#, no-c-format
msgid "Mail server"
msgstr "메일 서버"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:310
+#: random-bits.xml:300
#, no-c-format
msgid "<entry>10</entry>"
msgstr "<entry>10</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:312
+#: random-bits.xml:302
#, no-c-format
msgid "<entry>13</entry>"
msgstr "<entry>13</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:316
+#: random-bits.xml:306
#, no-c-format
msgid "SQL database"
msgstr "SQL 데이터베이스"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:317
+#: random-bits.xml:307
#, no-c-format
msgid "<entry>66</entry>"
msgstr "<entry>66</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:318
+#: random-bits.xml:308
#, no-c-format
msgid "<entry>21</entry>"
msgstr "<entry>21</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:319
+#: random-bits.xml:309
#, no-c-format
msgid "<entry>87</entry>"
msgstr "<entry>87</entry>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:325
+#: random-bits.xml:315
#, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE "
@@ -2158,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"다."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:332
+#: random-bits.xml:322
#, no-c-format
msgid ""
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
@@ -2172,13 +1446,13 @@ msgstr ""
"공간이 있어야 합니다."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:347
+#: random-bits.xml:337
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
msgstr "유닉스/리눅스 시스템에서 &debian; 설치하기"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:349
+#: random-bits.xml:339
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux "
@@ -2200,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"chroot에서 입력하는 명령어를 말합니다."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:361
+#: random-bits.xml:351
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can "
@@ -2215,13 +1489,13 @@ msgstr ""
"하지 않는 하드웨어에 설치하는 쉬운 방법이기도 합니다."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:373
+#: random-bits.xml:363
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr "시작하기"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:374
+#: random-bits.xml:364
#, no-c-format
msgid ""
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
@@ -2234,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"는 최소 150MB의 공간이 필요하고 X를 설치한다면 최소 300MB가 필요합니다."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:381
+#: random-bits.xml:371
#, no-c-format
msgid ""
"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 "
@@ -2252,7 +1526,7 @@ msgstr ""
"j</userinput> 옵션을 빼십시오."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:391
+#: random-bits.xml:381
#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
@@ -2275,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"트 위치 이름은 마음대로 정한 것이고, 아래에서 계속 사용합니다."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:403
+#: random-bits.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
@@ -2285,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:406
+#: random-bits.xml:396
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate "
@@ -2294,13 +1568,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:416
+#: random-bits.xml:406
#, no-c-format
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr "<command>debootstrap</command> 설치"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:417
+#: random-bits.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official "
@@ -2318,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"고 <command>debootstrap</command>을 내려 받고 설치하십시오."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:427
+#: random-bits.xml:417
#, no-c-format
msgid ""
"If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into ."
@@ -2330,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"RPM 버전을 내려 받으십시오."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:433
+#: random-bits.xml:423
#, no-c-format
msgid ""
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
@@ -2356,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"한이 필요할 것입니다."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:448
+#: random-bits.xml:438
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
@@ -2368,7 +1642,7 @@ msgstr ""
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:450
+#: random-bits.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a "
@@ -2378,13 +1652,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:461
+#: random-bits.xml:451
#, no-c-format
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr "<command>debootstrap</command> 실행"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:462
+#: random-bits.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
@@ -2400,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"org/misc/README.mirror\"></ulink>에 있습니다."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:471
+#: random-bits.xml:461
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</"
@@ -2412,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:477
+#: random-bits.xml:467
#, no-c-format
msgid ""
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
@@ -2431,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"<userinput>s390</userinput>, <userinput>sparc</userinput>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:494
+#: random-bits.xml:484
#, no-c-format
msgid ""
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
@@ -2441,13 +1715,13 @@ msgstr ""
" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:500
+#: random-bits.xml:490
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "베이스 시스템 설정"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:501
+#: random-bits.xml:491
#, no-c-format
msgid ""
"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. "
@@ -2457,19 +1731,19 @@ msgstr ""
"로 <command>chroot</command>하십시오:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:506
+#: random-bits.xml:496
#, fuzzy, no-c-format
msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
msgstr "# chroot /mnt/debinst /bin/bash"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:511
+#: random-bits.xml:501
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "파티션 마운트하기"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:512
+#: random-bits.xml:502
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
@@ -2534,13 +1808,13 @@ msgstr ""
"오."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:532
+#: random-bits.xml:522
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:534
+#: random-bits.xml:524
#, no-c-format
msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
@@ -2549,31 +1823,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:540
+#: random-bits.xml:530
#, fuzzy, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:546
+#: random-bits.xml:536
#, no-c-format
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "키보드 설정"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:547
+#: random-bits.xml:537
#, no-c-format
msgid "To configure your keyboard:"
msgstr "키보드를 설정하려면:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:551
+#: random-bits.xml:541
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure console-data"
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:553
+#: random-bits.xml:543
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
@@ -2581,13 +1855,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:562
+#: random-bits.xml:552
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "네트워크 설정하기"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:563
+#: random-bits.xml:553
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -2685,13 +1959,13 @@ msgstr ""
"다."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:599
+#: random-bits.xml:589
#, no-c-format
msgid "Configure Timezone, Users, and APT"
msgstr "시간대, 사용자, APT 설정하기"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:600
+#: random-bits.xml:590
#, no-c-format
msgid ""
"Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> "
@@ -2701,19 +1975,19 @@ msgstr ""
"command> 소스를 선택하십시오"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:605
+#: random-bits.xml:595
#, no-c-format
msgid "# /usr/sbin/base-config new"
msgstr "# /usr/sbin/base-config new"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:611
+#: random-bits.xml:601
#, no-c-format
msgid "Configure Locales"
msgstr "로케일 설정하기"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:612
+#: random-bits.xml:602
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -2734,13 +2008,13 @@ msgstr ""
"케일을 사용하려면 그 전에 적당한 지역화 HOWTO를 참고하십시오."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:628
+#: random-bits.xml:618
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "커널 설치"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:629
+#: random-bits.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
@@ -2756,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> 그리고 꾸러미 이름을 하나 골라서 설치하십시오."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:638
+#: random-bits.xml:628
#, no-c-format
msgid ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
@@ -2764,13 +2038,13 @@ msgstr ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-아키텍쳐-따위</replaceable>"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:644
+#: random-bits.xml:634
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "부트로더 설정하기"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:645
+#: random-bits.xml:635
#, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the "
@@ -2784,7 +2058,7 @@ msgstr ""
"를 설치할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:652
+#: random-bits.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
@@ -2806,13 +2080,13 @@ msgstr ""
"일을 사용하게 됩니다.)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:663
+#: random-bits.xml:653
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "다음은 기본적인 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 예제입니다:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:667
+#: random-bits.xml:657
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/hda6\n"
@@ -2832,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:669
+#: random-bits.xml:659
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -2850,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"<filename>yaboot.conf</filename> 파일을 사용하게 됩니다.)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:679
+#: random-bits.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -2880,13 +2154,13 @@ msgstr ""
"을 <userinput>hd:</userinput> 대신에 써야 할 수도 있습니다."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:697
+#: random-bits.xml:687
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "유닉스/리눅스 시스템에서 &debian; 설치하기"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:699
+#: random-bits.xml:689
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet "
@@ -2896,7 +2170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:707
+#: random-bits.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -2907,7 +2181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:715
+#: random-bits.xml:705
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -2916,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:720
+#: random-bits.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -2926,13 +2200,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:730
+#: random-bits.xml:720
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:733
+#: random-bits.xml:723
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be "
@@ -2940,13 +2214,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:739
+#: random-bits.xml:729
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:744
+#: random-bits.xml:734
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -2954,7 +2228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:750
+#: random-bits.xml:740
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -2963,13 +2237,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:762
+#: random-bits.xml:752
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "마우스 설정하기"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:763
+#: random-bits.xml:753
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -2977,7 +2251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:768
+#: random-bits.xml:758
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -3001,13 +2275,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:774
+#: random-bits.xml:764
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "커널 설치"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:775
+#: random-bits.xml:765
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -3016,13 +2290,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:787
+#: random-bits.xml:777
#, no-c-format
msgid "Load installer components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:789
+#: random-bits.xml:779
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -3030,13 +2304,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:797
+#: random-bits.xml:787
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:802
+#: random-bits.xml:792
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -3046,13 +2320,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:811
+#: random-bits.xml:801
#, no-c-format
msgid "Prompt for module parameters: Yes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:816
+#: random-bits.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -3061,7 +2335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:823
+#: random-bits.xml:813
#, no-c-format
msgid ""
"Additional parameters for module parport_pc: "
@@ -3069,32 +2343,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:829
+#: random-bits.xml:819
#, no-c-format
msgid "Additional parameters for module plip: leave empty"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:839
+#: random-bits.xml:829
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "네트워크 설정하기"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:842
+#: random-bits.xml:832
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:847
+#: random-bits.xml:837
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:852
+#: random-bits.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
@@ -3102,7 +2376,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:858
+#: random-bits.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -3111,6 +2385,778 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "#### Startup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
+#~ "# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
+#~ "# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
+#~ "# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
+#~ "# of the append line(s) for the kernel.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you're netbooting, use this:\n"
+#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
+#~ "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
+#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
+#~ "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed "
+#~ "file\n"
+#~ "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
+#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
+#~ "# you can also place a preseed file in the root directory of the "
+#~ "initrd's\n"
+#~ "# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use "
+#~ "this\n"
+#~ "# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
+#~ "location\n"
+#~ "# you specify.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# To make sure the installer gets the right preseed file, you can "
+#~ "specify\n"
+#~ "# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
+#~ "# specified it must match the file or the installer will refuse to use "
+#~ "the\n"
+#~ "# file.\n"
+#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
+#~ "# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
+#~ "# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
+#~ "# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
+#~ "# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
+#~ "# of even these early steps of the installation process.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install "
+#~ "can\n"
+#~ "# still be fully automated, since you can pass preseed values to the "
+#~ "kernel\n"
+#~ "# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the "
+#~ "preseed\n"
+#~ "# variables listed below.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical "
+#~ "in\n"
+#~ "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses "
+#~ "some.\n"
+#~ "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
+#~ "hit\n"
+#~ "# enter to boot the installer.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options "
+#~ "and\n"
+#~ "# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
+#~ "# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
+#~ "# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
+#~ "# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
+#~ "# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
+#~ "# preseeding.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
+#~ "# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
+#~ "# such as debian-installer/locale=en_US\n"
+#~ "d-i debian-installer/locale string en_US\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
+#~ "# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
+#~ "d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Network configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from "
+#~ "the\n"
+#~ "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You "
+#~ "can\n"
+#~ "# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
+#~ "# loading preseed files from the network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
+#~ "it\n"
+#~ "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
+#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
+#~ "# it, this might be useful.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
+#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
+#~ "# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
+#~ "# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
+#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
+#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+#~ "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mirror settings.\n"
+#~ "\n"
+#~ "d-i mirror/country string enter information manually\n"
+#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#~ "d-i mirror/http/proxy string\n"
+#~ "\n"
+#~ "# What suite of Debian to install.\n"
+#~ "#d-i mirror/suite string testing\n"
+#~ "# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
+#~ "# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
+#~ "#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Partitioning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If the system has free space you can choose to only partition that "
+#~ "space.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name "
+#~ "can\n"
+#~ "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
+#~ "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
+#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
+#~ "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ " select All files in one partition (recommended for new users)\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home partition\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Or provide a recipe of your own...\n"
+#~ "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
+#~ "txt.\n"
+#~ "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
+#~ "can\n"
+#~ "# just point at it.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
+#~ "# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
+#~ "# uses the rest of the space for the root partition:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
+#~ "# boot-root :: \\\n"
+#~ "# 40 50 100 ext3 \\\n"
+#~ "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ /boot } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ / } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
+#~ "# method{ swap } format{ } \\\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
+#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+#~ "d-i partman/choose_partition \\\n"
+#~ " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
+#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Boot loader installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
+#~ "# instead, uncomment this:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
+#~ "MBR\n"
+#~ "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
+#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
+#~ "OS\n"
+#~ "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
+#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, if you want to install to a location other than the "
+#~ "mbr,\n"
+#~ "# uncomment and edit these lines:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Finishing up the first stage install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
+#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This will prevent the installer from ejecting the CD during the "
+#~ "reboot,\n"
+#~ "# which is useful in some situations.\n"
+#~ "#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Shell commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
+#~ "checks\n"
+#~ "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
+#~ "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
+#~ "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, "
+#~ "here's\n"
+#~ "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
+#~ "# automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This first command is run as early as possible, just after\n"
+#~ "# preseeding is read.\n"
+#~ "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just before the install finishes, but when there "
+#~ "is\n"
+#~ "# still a usable /target directory.\n"
+#~ "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
+#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
+#~ "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or "
+#~ "to\n"
+#~ "# tweak the configuration of the system.\n"
+#~ "#base-config base-config/late_command \\\n"
+#~ "# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Preseeding base-config.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the introductory message.\n"
+#~ "base-config base-config/intro note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the final message.\n"
+#~ "base-config base-config/login note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you installed a display manager, but don't want to start it "
+#~ "immediately\n"
+#~ "# after base-config finishes.\n"
+#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Some versions of the installer can report back on what you've "
+#~ "installed.\n"
+#~ "# The default is not to report back, but sending reports helps the "
+#~ "project\n"
+#~ "# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
+#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Clock and time zone setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
+#~ "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
+#~ "# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
+#~ "d-i time/zone string US/Eastern\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Account setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
+#~ "# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
+#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
+#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
+#~ "# And their password, but use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Apt setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This question controls what source the second stage installation uses\n"
+#~ "# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources "
+#~ "list\n"
+#~ "# by hand\n"
+#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
+#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
+#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Do enable security updates.\n"
+#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Package selection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
+#~ "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
+#~ "# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
+#~ "# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
+#~ "# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
+#~ "# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
+#~ "# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
+#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
+#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mailer configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
+#~ "# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+#~ " select no configuration at this time\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
+#~ "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
+#~ "# /var/mail/mail.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### X Configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to "
+#~ "know\n"
+#~ "# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
+#~ "# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# X can detect the right driver for some cards, but if you're "
+#~ "preseeding,\n"
+#~ "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+#~ "\n"
+#~ "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
+#~ "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility "
+#~ "of\n"
+#~ "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Monitor autodetection is recommended.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+#~ "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+#~ "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
+#~ "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
+#~ "not\n"
+#~ "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+#~ " select medium\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Everything else.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Depending on what software you choose to install, or if things go "
+#~ "wrong\n"
+#~ "# during the installation process, it's possible that other questions "
+#~ "may\n"
+#~ "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
+#~ "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
+#~ "# installation, and then run these commands:\n"
+#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
+#~ "# Any settings in those files will override pre-existing settings from "
+#~ "this\n"
+#~ "# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will "
+#~ "be\n"
+#~ "# loaded. The included files can have preseed/include directives of "
+#~ "their\n"
+#~ "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken "
+#~ "from\n"
+#~ "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
+#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+#~ "\n"
+#~ "# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
+#~ "# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
+#~ "# in the same order as the list of files to include.\n"
+#~ "#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "\n"
+#~ "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseed files, includes those files. \n"
+#~ "#d-i preseed/include_command \\\n"
+#~ "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
+#~ "# you can use debconf-set-selections:\n"
+#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
+#~ msgstr ""
+#~ "#### syslinux.cfg 수정하기.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# syslinux.cfg (혹은 그와 비슷한) 파일을 편집하고 커널 append 줄의 \n"
+#~ "# 끝에 파라미터를 추가하십시오.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# 최소한 어디서 미리 설정 파일을 어디서 가져올지 지정하는 파라미터를\n"
+#~ "# 추가합니다.\n"
+#~ "# USB 미디어에서 설치하는 경우라면, 다음 파라미터를 사용하고 미리 설정\n"
+#~ "# 파일을 USB 스틱의 맨 위 디렉토리에 넣으십시오.\n"
+#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
+#~ "# 네트워크 부팅이라면, 다음 파라미터를 사용하십시오:\n"
+#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
+#~ "# CD를 다시 굽는 경우라면, 다음 파라미터를 사용하십시오:\n"
+#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
+#~ "# 위에서 지정한 위치에 이 파일을 복사하십시오.\n"
+#~ "# \n"
+#~ "# 거기까지 끝났으면, debconf/priority=critical을 넣어서 아래 미리 설정에\n"
+#~ "# 해당하지 않는 질문은 물어보지 않도록 합니다. 그리고 syslinux.cfg에서\n"
+#~ "# timeout을 1로 놓아서 설치 프로그램에서 부팅할 때 엔터를 누를 필요가\n"
+#~ "# 없도록 합니다.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# 언어, 국가, 키보드 선택은 파일에서 미리 설정할 수 없습니다. 언어, 국"
+#~ "가,\n"
+#~ "# 키보드에 해당하는 질문은 미리 설정 파일을 읽어들이기 전에 물어보기\n"
+#~ "# 때문입니다. 파일에 넣는 대신에 파라미터를 몇 개 더 커널에 넘기십시오:\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# languagechooser/language-name=English\n"
+#~ "# countrychooser/shortlist=US\n"
+#~ "# console-keymaps-at/keymap=us\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# 단 커널은 최대 8개까지의 명령행 파라미터와 8개까지의 환경 파라미터만\n"
+#~ "# 받아들일 수 있습니다. 그 8개에는 설치 프로그램에서 기본으로 추가하는\n"
+#~ "# 파리미터가 포함되어 있습니다. 그 개수가 넘어가면, 2.4 커널은 넘어가는\n"
+#~ "# 옵션을 버리고 2.6 커널은 멎어버립니다. 버전 2.6.9 커널 및 그 이후의\n"
+#~ "# 커널에서는 32개까지의 명령행 파라미터와 32개까지의 환경 파라미터를\n"
+#~ "# 받아들입니다.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# 'vga=normal'이나 'devfs=mount'같은 기본 옵션중의 일부는 대부분의 경우\n"
+#~ "# 안 써도 상관없습니다. 그러면 미리 설정 옵션을 몇 개 더 쓸 수 있습니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### 쉘 명령어.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# d-i 미리 설정은 원래부터 보안에 안전하지 않습니다. 설치 프로그램 중의\n"
+#~ "# 어느 부분도 버퍼 오버플로우나 그 밖의 방법으로 미리 설정 파일의 값을\n"
+#~ "# 조작하는 공격을 검사하지 않습니다. 믿을 만한 곳에 있는 미리 설정 파일"
+#~ "만\n"
+#~ "# 사용하십시오! 설치 프로그램 안에서 어떤 쉘 명령어라도 실행할 수 있는\n"
+#~ "# 방법이 만들어져 있습니다. (위험하지만 이 방법은 유용하게 사용됩니다.)\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 첫번째 명령어는 미리 설정 파일을 읽어들인 직후에 가능한 빨리\n"
+#~ "# 실행합니다. \n"
+#~ "#d-i preseed/early_command string \\\n"
+#~ "# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 다음 명령어는 설치가 끝나기 직전에, 하지만 /target 디렉토리가 아직\n"
+#~ "# 마운트되어 있을 때 실행합니다.\n"
+#~ "#d-i preseed/late_command string \\\n"
+#~ "# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n"
+#~ "# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 다음 명령어는 base-config가 시작할 때 실행합니다.\n"
+#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 다음 명령어는 base-config가 끝난 다음에 login: 프롬프트 직전에\n"
+#~ "# 실행합니다. 다음 명령어는 필요한 꾸러미를 설치하거나 시스템의 설정을\n"
+#~ "# 조작할 때 유용합니다.\n"
+#~ "#base-config base-config/late_command string \\\n"
+#~ "# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### 네트워크 설정.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 물론 미리 설정 파일을 네트워크에서 가져오는 경우라면 이렇게 해도\n"
+#~ "# 동작하지 않습니다! 하지만 CD나 USB 스틱에서 부팅하는 경우라면 아주 \n"
+#~ "# 좋습니다. 미리 설정 파일을 네트워크에서 읽어들인다면 네트워크 설정\n"
+#~ "# 파라미터를 커널 파라미터에 넘길 수도 있습니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# netcfg에서 네트워크에 연결되어 있는 인터페이스를 하나 선택합니다. 이렇"
+#~ "게\n"
+#~ "# 하면 인터페이스가 여러 개 있을 때 목록을 표시하지 않고 넘어갑니다.\n"
+#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 네트워크를 수동으로 설정하려면, 다음과 같이 합니다:\n"
+#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 호스트이름이나 도메인이름은 여기 설정한 것보다 DHCP에서 가져온 것이\n"
+#~ "# 우선합니다. 하지만 다음 값을 설정하면 DHCP에서 어떤 값이 오더라도\n"
+#~ "# 물어보지는 않게 합니다.\n"
+#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+#~ "\n"
+#~ "# WEB 키 대화 상자를 표시하지 않게 합니다.\n"
+#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+#~ "# 일부 ISP는 DHCP 호스트 이름을 암호로 사용합니다.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### 미러 설정.\n"
+#~ "\n"
+#~ "d-i mirror/country string enter information "
+#~ "manually\n"
+#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#~ "d-i mirror/suite string testing\n"
+#~ "d-i mirror/http/proxy string \n"
+#~ "\n"
+#~ "### 파티션하기.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 시스템에 빈 공간이 있을 때 그 부분을 한 개 파티션으로 사용합니다.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 다른 방법으로 파티션할 디스크를 지정합니다 장치 이름은 DEVFS나\n"
+#~ "# DEVFS가 아닌 전통적인 방식으로 지정할 수 있습니다.\n"
+#~ "# 예를 들어, DEVFS 방식으로 첫번째 디스크는:\n"
+#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 미리 정의되어 있는 파티션 방식 중의 하나를 사용할 수도 있습니다:\n"
+#~ "d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
+#~ " All files in one partition (recommended for new users)\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 그것도 아니고 자기만의 방식을 사용하려면...\n"
+#~ "# 파티션 방식 (recipe) 형식은 devel/partman-auto-recipe.txt 파일에 설명되"
+#~ "어\n"
+#~ "# 있습니다. 파티션 방식 파일을 d-i 환경에 집어 넣을 수 있으면, 그 파일\n"
+#~ "# 위치를 써 주기만 하면 됩니다.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 그렇지 않다면, 전체 파티션 방식을 한 줄에 넣을 수도 있습니다. 다음\n"
+#~ "# 예제는 작은 /boot 파티션을 만들고, 적당한 스왑을 만들고, 나머지 공간을\n"
+#~ "# 루트 파티션으로 사용합니다:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n"
+#~ "# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } "
+#~ "\\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . \n"
+#~ "# 참고로, 다음은 위의 파티션 방식을 읽기 좋은 모양으로 쓴 것입니다:\n"
+#~ "# boot-root ::\n"
+#~ "# 40 50 100 ext3\n"
+#~ "# $primary{ } $bootable{ }\n"
+#~ "# method{ format } format{ }\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
+#~ "# mountpoint{ /boot }\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3\n"
+#~ "# method{ format } format{ }\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
+#~ "# mountpoint{ / }\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap\n"
+#~ "# method{ swap } format{ }\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 다음을 사용하면 확인 질문 없이 partman에서 자동으로 파티션합니다.\n"
+#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+#~ "d-i partman/choose_partition select \\\n"
+#~ " Finish partitioning and write changes to disk\n"
+#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### 부트로더 설치.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 기본 부트 로더는 (x86의 경우) GRUB입니다. GRUB 대신에 LILO를 사용하려"
+#~ "면,\n"
+#~ "# 다음 줄의 코멘트를 없애십시오:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 다음을 설정하는 게 안전합니다. 이렇게 하면 컴퓨터에 다른 운영체제가\n"
+#~ "# 없을 경우에 자동으로 GRUB을 MBR에 설치합니다.\n"
+#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 다음과 같이 하면 다른 운영체제가 있더라도 GRUB을 MBR에 설치합니다.\n"
+#~ "# 이렇게 하면 다른 운영체제를 부팅할 수 없을 수도 있기 때문에 덜 안전합니"
+#~ "다.\n"
+#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 다른 방법으로, MBR이 아닌 위치에 GRUB을 설치하려면 다음 줄의 주석을\n"
+#~ "# 없애고 편집하십시오:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "##### 첫 단계 설치 끝마치기.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 설치가 끝났다는 마지막 메세지를 표시하지 않습니다.\n"
+#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "##### base-config 미리 설정.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 들어가는 메세지를 표시하지 않습니다.\n"
+#~ "base-config base-config/intro note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 마지막 메세지를 표시하지 않습니다.\n"
+#~ "base-config base-config/login note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 디스플레이 관리자를 설치하지만 base-config가 끝난 다음에 바로 시작하지"
+#~ "는\n"
+#~ "# 않게 하려면.\n"
+#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### 시간대 설정.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 하드웨어 시계를 GMT로 할지 여부를 조정합니다.\n"
+#~ "base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 자기가 미국에 있다는 걸 설치 프로그램에 지정하려면, 다음 변수를\n"
+#~ "# 이용해 시간대를 설정할 수 있습니다.\n"
+#~ "# (가능한 값은: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,\n"
+#~ "# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, "
+#~ "other)\n"
+#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
+#~ "# 캐나다에 있다면.\n"
+#~ "# (가능한 값은: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n"
+#~ "# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n"
+#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
+#~ "# Brazil에 있다면. (가능한 값은: East, West, Acre, DeNoronha, other)\n"
+#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
+#~ "# 많은 국가들은 시간대가 하나밖에 없습니다. 이러한 국가들 중에 하나를\n"
+#~ "# 설치 프로그램에 지정하려면, 다음을 이용해서 표준 시간대를 선택하십시"
+#~ "오.\n"
+#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
+#~ "# 다음 질문은 위에서 말한 국가들 이외에 시간대가 여러 개인 국가에\n"
+#~ "# 해당하는 것입니다. 시간대 중의 하나 혹은 \"other\"를 미리 설정할 수 \n"
+#~ "# 있습니다.\n"
+#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select \n"
+#~ "\n"
+#~ "###### 계정 설정.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 루트 열쇠글을 미리 설정하려면, 이 파일에 암호를 그대로 씁니다.\n"
+#~ "# 다른 사람이 알 수 없도록 주의하십시오!\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 일반 사용자 계정을 만들지 않고 넘어가려면.\n"
+#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 그게 아니면, 사용자 이름과 로그인을 미리 설정할 수 있습니다.\n"
+#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
+#~ "# 그리고 열쇠글입니다. 주의하십시오!\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### APT 설정.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 다음 질문은 두번째 단계에서 꾸러미를 설치할 때 어떤 소스를 사용할 지\n"
+#~ "# 지정합니다. 가능한 값은 cdrom, http, ftp, filesystem, edit source list\n"
+#~ "# by hand입니다.\n"
+#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+#~ "\n"
+#~ "# ftp나 http를 사용한다면, 국가와 미러에 대한 질문을 하게 됩니다.\n"
+#~ "base-config apt-setup/country select enter information "
+#~ "manually\n"
+#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+#~ "# 미러를 하나 고른 다음에 멈춥니다.\n"
+#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# non-free와 contrib 소프트웨어를 설치합니다.\n"
+#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 보안 업데이트를 사용합니다.\n"
+#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### 꾸러미 선택.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 사용할 수 있으면 뭐든지 작업을 설치할 수 있습니다.\n"
+#~ "# 현재 사용 가능한 작업은: Desktop environment, Web server, Print "
+#~ "server, \n"
+#~ "# DNS server, File server, Mail server, SQL database,\n"
+#~ "# manual package selection입니다. manual package selection을 선택하면\n"
+#~ "# aptitude를 실행합니다. 작업을 하나도 설치하지 않을 수도 있고,\n"
+#~ "# 다른 방법으로 꾸러미를 설치할 수도 있습니다.\n"
+#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n"
+#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS "
+#~ "server\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### 메일 프로그램 설정.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 보통 exim을 설치할 때는 두 가지만 질문합니다. 이 두 개 질문도 그냥\n"
+#~ "# 넘어가려면 다음과 같이 합니다. 이것보다 더 복잡하게 미리 설정할 수도\n"
+#~ "# 있습니다.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+#~ " select no configuration at this time\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 다음 값을 앞에서 만든 사용자 계정으로 지정하는 게 좋습니다. 이 값을\n"
+#~ "# 비워두면 postmaster 메일이 /var/mail/mail에 쌓입니다.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string \n"
+#~ "\n"
+#~ "###### X 설정.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 데비안의 X 설정을 미리 설정하는 것도 가능하지만, 해당 컴퓨터의 비디오\n"
+#~ "# 하드웨어에 대해 자세히 알아야 합니다. 데비안의 X 설정은 모든 설정을\n"
+#~ "# 자동으로 하지 못하기 때문입니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 일부 카드에 대해서는 X에서 올바른 드라이버를 자동 검색합니다. 하지만\n"
+#~ "# 미리 설정할 경우에 미리 설정하는 게 더 우선합니다. vesa는 대부분의\n"
+#~ "# 경우에 동작합니다.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 마우스 자동 검색은 좀 위험한 부분이 있습니다. 실패하면 X가 계속해서\n"
+#~ "# 다시 시도합니다. 그러므로 미리 설정을 하면 마우스를 검색하지 못했을\n"
+#~ "# 때 무한루프테 빠질 가능성이 있습니다.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 모니터 자동 검색을 하는 게 좋습니다.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+#~ "# LCD 디스플레이라면 다음 줄의 주석을 없애십시오.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+#~ "# X의 모니터 설정은 세 가지 방법이 있습니다. 다음은 \"medium\"으로 미리\n"
+#~ "# 설정하는 방법이고 언제나 사용할 수 있습니다. \"simple\"은 사용할 수\n"
+#~ "# 없을 수도 있고, \"advanced\"는 너무 많이 물어봅니다.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+#~ " select medium\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### 그 외.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 어떤 소프트웨어를 설치하느냐에 따라, 혹은 설치하는 중에 무언가 잘못되"
+#~ "는\n"
+#~ "# 경우, 다른 질문을 물어볼 수도 있습니다. 물론 이 질문도 미리 설정할 수\n"
+#~ "# 있습니다. 설치하는 동안 물어볼 수 있는 모든 질문의 목록을 받고 싶다"
+#~ "면, \n"
+#~ "# 설치를 한 다음에 다음 명령어를 실행하십시오:\n"
+#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 원한다면 다른 미리 설정 파일을 여기에 포함할 수도 있습니다. 포함되는\n"
+#~ "# 파일에 들어 있는 설정은 이 파일에 들어 있는 기존의 설정보다 우선합니"
+#~ "다.\n"
+#~ "# 여러 개 파일을 공백으로 구분해서 쓸 수도 있습니다. 그러면 모든 파일을\n"
+#~ "# 읽어들입니다. 포함되는 파일에도 각각 preseed/include가 들어 있을 수\n"
+#~ "# 있습니다. 여기에 쓰는 파일이름은 상대경로이므로, 다음 파일은 다음 파일"
+#~ "을\n"
+#~ "# 포함하는 파일과 같은 디렉토리에서 가져옵니다.\n"
+#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 더 유연하게 하고 싶을 때 다음과 같이 하면 쉘 명령어를 실행하고, 그\n"
+#~ "# 명령어가 미리 설정 파일의 이름을 출력하면, 그 파일을 포함합니다.\n"
+#~ "# 예를 들어, 특정 USB 저장 장치에 따라 다른 설정을 사용하려면 (이 경우에"
+#~ "는\n"
+#~ "# 내장 카드 리더) 다음과 같이 합니다;\n"
+#~ "#d-i preseed/include_command string \\\n"
+#~ "# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-"
+#~ "storage-*/*); \\\n"
+#~ "# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ "A <quote>clean</quote> example file is included on the official Debian "
#~ "installation CD-ROMs in <filename>/doc/install/manual</filename> and "
#~ "available from the Internet at <ulink url=\"&url-example-preseed;\"></"
diff --git a/po/pot/install-methods.pot b/po/pot/install-methods.pot
index 3a376f19d..2f92c90f8 100644
--- a/po/pot/install-methods.pot
+++ b/po/pot/install-methods.pot
@@ -1192,22 +1192,28 @@ msgstr ""
#: install-methods.xml:1660
#, no-c-format
#. Tag: para
-msgid "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from removable media, and used to fill in answers to question asked during the installation process."
+msgid "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from removable media, and used to fill in answers to questions asked during the installation process."
msgstr ""
#: install-methods.xml:1667
#, no-c-format
#. Tag: para
-msgid "Although most dialogs used by &d-i; can be preseeded using this method, there are some notable exceptions. You can (re)partition an entire disk or use available free space on a disk; it is not possible to use existing partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM. <phrase condition=\"sarge\">Also, with the exception of network driver modules, it is not possible to preconfigure kernel module parameters.</phrase>"
+msgid "Full documentation on preseeding including a working example that you can edit is in <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
msgstr ""
-#: install-methods.xml:1676
+#: install-methods.xml:1672
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Although most dialogs used by &d-i; can be preseeded using this method, there are some notable exceptions. You can (re)partition an entire disk or use available free space on a disk; it is not possible to use existing partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM. Also, with the exception of network driver modules, it is not possible to preconfigure kernel module parameters."
+msgstr ""
+
+#: install-methods.xml:1681
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "The preconfiguration file is in the format used by the debconf-set-selections command. A well documented and working example that you can edit is in <xref linkend=\"example-preseed\"/>."
msgstr ""
-#: install-methods.xml:1682
+#: install-methods.xml:1687
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid ""
@@ -1217,47 +1223,27 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> However, a file generated in this manner will have some items that should not be preseeded, and the file in <xref linkend=\"example-preseed\"/> is a better starting place for most users."
msgstr ""
-#: install-methods.xml:1697
+#: install-methods.xml:1702
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Once you have a preconfiguration file, you can edit it if necessary, and place it on a web server, or copy it onto the installer's boot media. Wherever you place the file, you need to pass a parameter to the installer at boot time to tell it to use the file."
msgstr ""
-#: install-methods.xml:1704
+#: install-methods.xml:1709
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "To make the installer use a preconfiguration file downloaded from the network, add preseed/url=http://url/to/preseed.cfg to the kernel boot parameters. Of course the preconfiguration will not take effect until the installer manages to set up the network to download the file, so this is most useful if the installer can set up the network via DHCP without asking any questions. You may want to set the installation priority to critical to avoid any questions while the network is being configured. See <xref linkend=\"installer-args\"/>."
msgstr ""
-#: install-methods.xml:1715
+#: install-methods.xml:1720
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "To place a preconfiguration file on a CD, you would need to remaster the ISO image to include your preconfiguration file. See the manual page for mkisofs for details. Alternatively, put the preseed file on a floppy, and use preseed/file=/floppy/preseed.cfg"
msgstr ""
-#: install-methods.xml:1722
+#: install-methods.xml:1727
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "If you'll be booting from a USB memory stick, then you can simply copy your preconfiguration file onto the memory stick's filesystem, and edit the syslinux.cfg file to add preseed/file=/hd-media/preseed.cfg to the kernel boot parameters."
msgstr ""
-#: install-methods.xml:1732
-#, no-c-format
-#. Tag: title
-msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
-msgstr ""
-
-#: install-methods.xml:1733
-#, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "It is also possible to use preseeding to change the default answer for a question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the value for a template."
-msgstr ""
-
-#: install-methods.xml:1740
-#, no-c-format
-#. Tag: screen
-msgid ""
- "d-i foo/bar string value\n"
- "d-i foo/bar seen false"
-msgstr ""
-
diff --git a/po/pot/preseed.pot b/po/pot/preseed.pot
new file mode 100644
index 000000000..bcf695eb7
--- /dev/null
+++ b/po/pot/preseed.pot
@@ -0,0 +1,1043 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#: preseed.xml:16
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Automating the installation using preseeding"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:18
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "This appendix explains the intricacies of preseeding answers to questions in &d-i; to automate your installation."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:23 preseed.xml:411
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "The configuration fragments used in this appendix are also available as an example preseed file from &urlset-example-preseed;."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:31
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:32
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Preseeding provides a way to set answers to questions without having to manually enter the answers while the installation is running. This makes it possible to fully automate most types of installation and even offers some features not available during normal installations."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:39
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Using preseeding it is possible to fill in answers to questions asked during both the first stage of the installation (before the reboot into the new system) and the second stage."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:48
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Preseeding methods"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:49
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "There are three methods that can be used for preseeding: <firstterm>initrd</firstterm>, <firstterm>file</firstterm> and <firstterm>network</firstterm>. Initrd preseeding will work with any installation method and supports preseeding of more things, but it requires the most preparation. File and network preseeding each can be used with different installation methods. With file and network preseeding the first few installer questions cannot be preseeded because the preseed configuration file is only loaded after they have been asked."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:60
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "The following table shows which preseeding methods can be used with which installation methods."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:69
+#, no-c-format
+#. Tag: entry
+msgid "Installation method"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:69
+#, no-c-format
+#. Tag: entry
+msgid "initrd"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:70
+#, no-c-format
+#. Tag: entry
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:70
+#, no-c-format
+#. Tag: entry
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:76
+#, no-c-format
+#. Tag: entry
+msgid "CD/DVD"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:77 preseed.xml:78 preseed.xml:82 preseed.xml:84 preseed.xml:87 preseed.xml:88 preseed.xml:92 preseed.xml:93 preseed.xml:97 preseed.xml:99 preseed.xml:102 preseed.xml:104
+#, no-c-format
+#. Tag: entry
+msgid "<entry>yes</entry>"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:79 preseed.xml:83 preseed.xml:89 preseed.xml:94 preseed.xml:98 preseed.xml:103
+#, no-c-format
+#. Tag: entry
+msgid "<entry>no</entry>"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:81
+#, no-c-format
+#. Tag: entry
+msgid "netboot"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:86
+#, no-c-format
+#. Tag: entry
+msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:91
+#, no-c-format
+#. Tag: entry
+msgid "floppy based (cd-drivers)"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:96
+#, no-c-format
+#. Tag: entry
+msgid "floppy based (net-drivers)"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:101
+#, no-c-format
+#. Tag: entry
+msgid "generic/tape"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:110
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "An important difference between the preseeding methods is the point at which the preseed configuration file is loaded and processed. For initrd preseeding this is right at the start of the installation, before the first question is even asked. For file preseeding this is after the CD or CD image has been loaded. For network preseeding it is only after the network has been configured."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:119
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "In practical terms this means for file and network preseeding that the questions about language, country and keyboard selection will already have been asked. For network preseeding add to that any questions related to network configuration. Some other questions that are only displayed at medium or low priority (like the first hardware detection run) will also already have been processed."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:128
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Obviously, any questions that have been processed before the preseeding configuration file is loaded, cannot be preseeded. <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/> offers a way to avoid these questions being asked."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:139
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Limitations"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:140
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Although most questions used by &d-i; can be preseeded using this method, there are some notable exceptions. You must (re)partition an entire disk or use available free space on a disk; it is not possible to use existing partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:212
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Running custom commands during the installation"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:213
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "A very powerfull and flexible option offered by the preseeding tools is the ability to run commands or scripts at certain points in the installation. See <xref linkend=\"preseed-shell\"/> for details."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:222
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "<userinput>preseed/early_command</userinput>: is run as soon as the the preseeding configuration file has been loaded"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:226
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "<userinput>preseed/late_command</userinput>: is run just before the reboot at the end of the first stage of the installation, but before the <filename>/target</filename> filesystem has been unmounted"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:231
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "<userinput>base-config/early_command</userinput>: is run early in the second stage of the installation when <command>base-config</command> is starting up"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:235
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "<userinput>base-config/late_command</userinput>: is run at the end of <command>base-config</command>, just before the login prompt"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:244
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Using preseeding to change default values"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:245
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "It is possible to use preseeding to change the default answer for a question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the value for a template."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:254
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "d-i foo/bar string value\n"
+ "d-i foo/bar seen false"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:260
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Using preseeding"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:261
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Of course you will first need to create a preseed file and place it in the location from where you want to use it. Creating the preseed file is covered later in this appendix. Putting it in the correct location is fairly straightforward for network preseeding or if you want to read the file off a floppy or usb-stick. If you want to include the file on a CD or DVD, you will have to remaster the ISO image. How to get the preseed file included in the initrd is outside the scope of this document; please consult the developers documentation for &d-i;."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:272
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "An example preseed file that you can use as basis for your preseed file is available from &urlset-example-preseed;. This file is based on the configuration fragments included in this appendix."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:281
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Loading the preseed file"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:282
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "If you are using initrd preseeding, you only have to make sure a file named <filename>preseed.cfg</filename> is included in the root directory of the initrd. The installer will automatically check if this file is present and load it."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:289
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "For the other preseeding methods you need to tell the installer what file to use when you boot it. This is done by passing the kernel a boot parameter, either manually at boot time or by editing the bootloader configuration file (e.g. <filename>syslinux.cfg</filename>) and adding the parameter to the end of the append line(s) for the kernel."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:297
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "If you do specify the preseed file in the bootloader configuration, you might change the configuration so you don't need to hit enter to boot the installer. For syslinux this means setting the timeout to 1 in <filename>syslinux.cfg</filename>."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:304
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "To make sure the installer gets the right preseed file, you can optionally specify a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if specified it must match the preseed file or the installer will refuse to use it."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:312
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "Boot parameters to specify:\n"
+ "- if you're netbooting:\n"
+ " preseed/url=http://host/path/to/preseed.cfg\n"
+ " preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+ "\n"
+ "- if you're booting a remastered CD:\n"
+ " preseed/file=/cdrom/preseed.cfg\n"
+ " preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+ "\n"
+ "- if you're installing from USB media (put the preseed file in the\n"
+ " toplevel directory of the USB stick):\n"
+ " preseed/file=/hd-media/preseed.cfg\n"
+ " preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:314
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "While you're at it, you may want to add a boot parameter <userinput>debconf/priority=critical</userinput>. This will avoid most questions even if the preseeding below misses some."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:324
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Using boot parameters to supplement preseeding"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:325
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Some parts of the installation process cannot be automated using some forms of preseeding because the questions are asked before the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is downloaded over the network, the network setup must be done first. One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding of even these early steps of the installation process."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:334
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel on the command line. Just pass <userinput>path/to/var=value</userinput> for any of the preseed variables listed in the examples."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:342
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "The 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and 8 environment options (including any options added by default for the installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any excess options and 2.6 kernels will panic. For kernel 2.6.9 and later, you can use 32 command line options and 32 environment options."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:351
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "For most installations some of the default options in your bootloader configuration file, like 'vga=normal', may be safely removed which may allow you to add more options for preseeding."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:358
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "It may not always be possible to specify values with spaces for boot parameters, even if you delimit them with quotes."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:368
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Creating a preseed file"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:369
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "The preconfiguration file is in the format used by the <command>debconf-set-selections</command> command."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:377
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "File format"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:380
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Only single space allowed between template type and value"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:383
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Relation with /var/lib/(c)debconf/templates"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:386
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Types of templates and how to provide values for them"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:389
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Most values need to be in English or codes"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:392
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Using a manual installation as base"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:395
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Finding other possible values"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:400
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "To check if the format of your preseed file is valid before performing an install, you can use the command <command>debconf-set-selections -c <replaceable>preseed.cfg</replaceable></command>."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:410
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Preseeding the first stage of the installation"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:416
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Note that this example is based on an installation for the Intel x86 architecture. If you are installing a different architecture, some of the examples (like keyboard selection and bootloader installation) may not be relevant and will need to be replaced by debconf settings appropriate for your architecture."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:427
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:428
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Setting localization values will only work if you are using initrd preseeding. With all other methods the preseed file will only be loaded after these questions have been asked."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:434
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "The locale can be used to specify both language and country. To specify the locale as a boot parameter, use <userinput>debian-installer/locale=<replaceable>en_US</replaceable></userinput>."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:440
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# Locale sets language and country.\n"
+ "d-i debian-installer/locale string en_US"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:442
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a keymap. In most cases the correct keyboard architecture is selected by default, so there's normally no need to preseed it. The keymap must be valid for the selected keyboard architecture."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:449
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# Keyboard selection.\n"
+ "#d-i console-tools/archs select at\n"
+ "d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
+ "# Example for a different keyboard architecture\n"
+ "#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:451
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "To skip keyboard configuration preseed <classname>console-tools/archs</classname> with <userinput>skip-config</userinput>. This will result in the kernel keymap remaining active."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:460
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard architecture virtually obsolete. For 2.6 kernels normally a <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>) keymap should be selected."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:470
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Network configuration"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:471
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading your preseed file from the network. But it's great when you're booting from CD or USB stick. If you are loading preseed files from the network, you can pass network config parameters in using kernel boot parameters."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:481
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
+ "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
+ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+ "\n"
+ "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
+ "# it, this might be useful.\n"
+ "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
+ "\n"
+ "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
+ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+ "\n"
+ "# Any hostname and domain names assigned from dhcp take precedence over\n"
+ "# values set here. However, setting the values still prevents the questions\n"
+ "# from being shown, even if values come from dhcp.\n"
+ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+ "\n"
+ "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
+ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+ "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
+ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:486
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Mirror settings"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:487
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Depending on the installation method you use, a mirror may used both to download additional components of the installer, the base system and to set up the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> for the installed system."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:494
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for the installed system."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:499
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite for additional components for the installer. It is only useful to set this if components are actually downloaded over the network and should match the suite that was used to build the initrd for the installation method used for the installation. By default the value for <classname>mirror/udeb/suite</classname> is the same as <classname>mirror/suite</classname>."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:511
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "d-i mirror/country string enter information manually\n"
+ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+ "d-i mirror/http/proxy string\n"
+ "\n"
+ "# Suite to install.\n"
+ "#d-i mirror/suite string testing\n"
+ "# Suite to use for loading installer components (optional).\n"
+ "#d-i mirror/udeb/suite string testing"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:516
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Partitioning"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:517
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is supported by <classname>partman-auto</classname>. You can choose to either partition existing free space on a disk or a whole disk. The layout of the disk can be determined by using a predefined recipe, a custom recipe from a recipe file or a recipe included in the preseed file. It is currently not possible to partition multiple disks using preseeding nor to set up RAID or LVM."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:529
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers are loaded. If there are multiple disks in the system, make very sure the correct one will be selected before using preseeding."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:537
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
+ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+ "# select Use the largest continuous free space\n"
+ "\n"
+ "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
+ "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
+ "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
+ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+ "\n"
+ "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
+ "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+ " select All files in one partition (recommended for new users)\n"
+ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+ "# select Separate /home partition\n"
+ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+ "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
+ "\n"
+ "# Or provide a recipe of your own...\n"
+ "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe.txt.\n"
+ "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
+ "# just point at it.\n"
+ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+ "\n"
+ "# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
+ "# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
+ "# uses the rest of the space for the root partition:\n"
+ "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
+ "# boot-root :: \\\n"
+ "# 40 50 100 ext3 \\\n"
+ "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
+ "# method{ format } format{ } \\\n"
+ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+ "# mountpoint{ /boot } \\\n"
+ "# . \\\n"
+ "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
+ "# method{ format } format{ } \\\n"
+ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+ "# mountpoint{ / } \\\n"
+ "# . \\\n"
+ "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
+ "# method{ swap } format{ } \\\n"
+ "# .\n"
+ "\n"
+ "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
+ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+ "d-i partman/choose_partition \\\n"
+ " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
+ "d-i partman/confirm boolean true"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:542
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Clock and time zone setup"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:544
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
+ "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
+ "\n"
+ "# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
+ "# /usr/share/zoneinfo/ for valid values.\n"
+ "d-i time/zone string US/Eastern"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:549
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Apt setup"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:550
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic configuration options is fully automated based on your installation method and answers to earlier questions. Only the two variables below are relevant for preseeding."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:558
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
+ "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
+ "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n"
+ "\n"
+ "# Do enable security updates.\n"
+ "d-i apt-setup/security-updates boolean true"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:563
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Account setup"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:564
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "The password for the root account and name and password for a first regular user's account can be preseeded. For the passwords you can use either clear text values or MD5 <emphasis>hashes</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:571
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with access to the preseed file will have the knowledge of these passwords. Using MD5 hashes is considered slightly better in terms of security but it might also give a false sense of security as access to a MD5 hash allows for brute force attacks."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:581
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# Root password, either in clear text\n"
+ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+ "# or encrypted using an MD5 hash.\n"
+ "#passwd passwd/root-password-crypted password [MD5 hash]\n"
+ "\n"
+ "# Skip creation of a normal user account.\n"
+ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+ "\n"
+ "# Alternatively, create a normal user account.\n"
+ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+ "#passwd passwd/username string debian\n"
+ "# Normal user's password, either in clear text\n"
+ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+ "# or encrypted using an MD5 hash.\n"
+ "#passwd passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:583
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and <classname>passwd/user-password-crypted</classname> variables can also be preseeded with <quote>!</quote> as their value. In that case, the corresponding account is disabled. This may be convenient for the root account, provided of course that an alternate method is setup to allow administrative activities or root login (for instance by using SSH key authentication or sudo)."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:593
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:597
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:603
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Boot loader installation"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:605
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
+ "# instead, uncomment this:\n"
+ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+ "\n"
+ "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the MBR\n"
+ "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
+ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+ "\n"
+ "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other OS\n"
+ "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
+ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+ "\n"
+ "# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
+ "# uncomment and edit these lines:\n"
+ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:610
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Finishing up the first stage install"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:612
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
+ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
+ "\n"
+ "# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n"
+ "# which is useful in some situations.\n"
+ "#d-i cdrom-detect/eject boolean false"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:618
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Preseeding the second stage of the installation"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:621
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Base config"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:623
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# Avoid the introductory message.\n"
+ "base-config base-config/intro note\n"
+ "\n"
+ "# Avoid the final message.\n"
+ "base-config base-config/login note\n"
+ "\n"
+ "# If you installed a display manager, but don't want to start it immediately\n"
+ "# after base-config finishes.\n"
+ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+ "\n"
+ "# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n"
+ "# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n"
+ "# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
+ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:628
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Package selection"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:629
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "You can choose to install any combination of tasks that are available. Available tasks as of this writing include:"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:638
+#, no-c-format
+#. Tag: userinput
+msgid "Standard system"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:641
+#, no-c-format
+#. Tag: userinput
+msgid "Desktop environment"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:644
+#, no-c-format
+#. Tag: userinput
+msgid "Web server"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:647
+#, no-c-format
+#. Tag: userinput
+msgid "Print server"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:650
+#, no-c-format
+#. Tag: userinput
+msgid "DNS server"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:653
+#, no-c-format
+#. Tag: userinput
+msgid "File server"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:656
+#, no-c-format
+#. Tag: userinput
+msgid "Mail server"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:659
+#, no-c-format
+#. Tag: userinput
+msgid "SQL database"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:662
+#, no-c-format
+#. Tag: userinput
+msgid "Laptop"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:665
+#, no-c-format
+#. Tag: userinput
+msgid "manual package selection"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:669
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "The last of these will run aptitude. You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set of packages in some other way. We recommend always including the <userinput>Standard system</userinput> task."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:677
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Desktop environment\n"
+ "#tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Web server"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:682
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Mailer configuration"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:683
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to avoid even those. More complicated preseeding is possible."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:690
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+ " select no configuration at this time\n"
+ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+ "\n"
+ "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
+ "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
+ "# /var/mail/mail.\n"
+ "exim4-config exim4/dc_postmaster string"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:695
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "X configuration"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:696
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some details about the video hardware of the machine, since Debian's X configurator does not do fully automatic configuration of everything."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:704
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
+ "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
+ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+ "\n"
+ "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
+ "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
+ "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
+ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+ "\n"
+ "# Monitor autodetection is recommended.\n"
+ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+ "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
+ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+ "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
+ "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may not\n"
+ "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
+ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+ " select medium\n"
+ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+ " select 1024x768 @ 60 Hz"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:709
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Preseeding other packages"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:711
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
+ "# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
+ "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
+ "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
+ "# installation, and then run these commands:\n"
+ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+ "# debconf-get-selections >> file"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:717
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Advanced options"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:720
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Shell commands"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:722
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
+ "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
+ "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
+ "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
+ "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
+ "# automatically.\n"
+ "\n"
+ "# This first command is run as early as possible, just after\n"
+ "# preseeding is read.\n"
+ "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
+ "\n"
+ "# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
+ "# still a usable /target directory.\n"
+ "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
+ "\n"
+ "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
+ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+ "\n"
+ "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
+ "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
+ "# tweak the configuration of the system.\n"
+ "#base-config base-config/late_command \\\n"
+ "# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:727
+#, no-c-format
+#. Tag: title
+msgid "Chainloading preseed files"
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:728
+#, no-c-format
+#. Tag: para
+msgid "It is possible to include other preseed files from a preseed file. Any settings in those files will override pre-existing settings from files loaded earlier. This makes it possible to put, for example, general networking settings for your location in one file and more specific settings for certain configurations in other files."
+msgstr ""
+
+#: preseed.xml:738
+#, no-c-format
+#. Tag: screen
+msgid ""
+ "# More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
+ "# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
+ "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
+ "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
+ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+ "\n"
+ "# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
+ "# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
+ "# in the same order as the list of files to include.\n"
+ "#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+ "\n"
+ "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
+ "# preseed files, includes those files. \n"
+ "#d-i preseed/include_command \\\n"
+ "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/pot/random-bits.pot b/po/pot/random-bits.pot
index 82d3fde95..b6c69f084 100644
--- a/po/pot/random-bits.pot
+++ b/po/pot/random-bits.pot
@@ -44,13 +44,7 @@ msgstr ""
msgid "A <quote>clean</quote> example file is available from &urlset-example-preseed;."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:35
-#, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
-msgstr ""
-
-#: random-bits.xml:45
+#: random-bits.xml:41
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid ""
@@ -417,676 +411,301 @@ msgid ""
"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:51
-#, no-c-format
-#. Tag: screen
-msgid ""
- "#### Startup.\n"
- "\n"
- "# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
- "# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
- "# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
- "# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
- "# of the append line(s) for the kernel.\n"
- "#\n"
- "# If you're netbooting, use this:\n"
- "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
- "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
- "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
- "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
- "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
- "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
- "#\n"
- "# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
- "# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n"
- "# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n"
- "# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the location\n"
- "# you specify.\n"
- "#\n"
- "# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n"
- "# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
- "# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n"
- "# file.\n"
- "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
- "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
- "#\n"
- "# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
- "# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
- "# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
- "# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
- "# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
- "# of even these early steps of the installation process.\n"
- "#\n"
- "# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n"
- "# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n"
- "# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n"
- "# variables listed below.\n"
- "#\n"
- "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
- "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
- "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to hit\n"
- "# enter to boot the installer.\n"
- "#\n"
- "# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
- "# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
- "# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
- "# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
- "# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
- "#\n"
- "# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
- "# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
- "# preseeding.\n"
- "\n"
- "# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
- "# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of\n"
- "# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
- "# such as debian-installer/locale=en_US\n"
- "d-i debian-installer/locale string en_US\n"
- "\n"
- "# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
- "# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
- "d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
- "\n"
- "#### Network configuration.\n"
- "\n"
- "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
- "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
- "# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
- "# loading preseed files from the network.\n"
- "\n"
- "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
- "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
- "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
- "\n"
- "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
- "# it, this might be useful.\n"
- "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
- "\n"
- "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
- "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
- "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
- "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
- "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
- "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
- "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
- "\n"
- "# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
- "# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
- "# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
- "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
- "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
- "\n"
- "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
- "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
- "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
- "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
- "\n"
- "#### Mirror settings.\n"
- "\n"
- "d-i mirror/country string enter information manually\n"
- "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
- "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
- "d-i mirror/http/proxy string\n"
- "\n"
- "# What suite of Debian to install.\n"
- "#d-i mirror/suite string testing\n"
- "# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
- "# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
- "#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
- "\n"
- "#### Partitioning.\n"
- "\n"
- "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
- "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
- "# select Use the largest continuous free space\n"
- "\n"
- "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
- "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
- "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
- "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
- "\n"
- "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
- "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
- " select All files in one partition (recommended for new users)\n"
- "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
- "# select Separate /home partition\n"
- "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
- "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
- "\n"
- "# Or provide a recipe of your own...\n"
- "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe.txt.\n"
- "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
- "# just point at it.\n"
- "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
- "\n"
- "# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
- "# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
- "# uses the rest of the space for the root partition:\n"
- "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
- "# boot-root :: \\\n"
- "# 40 50 100 ext3 \\\n"
- "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
- "# method{ format } format{ } \\\n"
- "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
- "# mountpoint{ /boot } \\\n"
- "# . \\\n"
- "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
- "# method{ format } format{ } \\\n"
- "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
- "# mountpoint{ / } \\\n"
- "# . \\\n"
- "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
- "# method{ swap } format{ } \\\n"
- "# .\n"
- "\n"
- "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
- "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
- "d-i partman/choose_partition \\\n"
- " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
- "d-i partman/confirm boolean true\n"
- "\n"
- "#### Boot loader installation.\n"
- "\n"
- "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
- "# instead, uncomment this:\n"
- "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
- "\n"
- "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the MBR\n"
- "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
- "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
- "\n"
- "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other OS\n"
- "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
- "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
- "\n"
- "# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
- "# uncomment and edit these lines:\n"
- "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
- "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
- "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
- "\n"
- "#### Finishing up the first stage install.\n"
- "\n"
- "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
- "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
- "\n"
- "# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n"
- "# which is useful in some situations.\n"
- "#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
- "\n"
- "#### Shell commands.\n"
- "\n"
- "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
- "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
- "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
- "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
- "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
- "# automatically.\n"
- "\n"
- "# This first command is run as early as possible, just after\n"
- "# preseeding is read.\n"
- "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
- "\n"
- "# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
- "# still a usable /target directory.\n"
- "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
- "\n"
- "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
- "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
- "\n"
- "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
- "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
- "# tweak the configuration of the system.\n"
- "#base-config base-config/late_command \\\n"
- "# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
- "\n"
- "###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
- "\n"
- "#### Preseeding base-config.\n"
- "\n"
- "# Avoid the introductory message.\n"
- "base-config base-config/intro note\n"
- "\n"
- "# Avoid the final message.\n"
- "base-config base-config/login note\n"
- "\n"
- "# If you installed a display manager, but don't want to start it immediately\n"
- "# after base-config finishes.\n"
- "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
- "\n"
- "# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n"
- "# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n"
- "# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
- "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
- "\n"
- "#### Clock and time zone setup.\n"
- "\n"
- "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
- "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
- "\n"
- "# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
- "# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
- "d-i time/zone string US/Eastern\n"
- "\n"
- "#### Account setup.\n"
- "\n"
- "# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
- "# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
- "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
- "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
- "\n"
- "# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
- "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
- "\n"
- "# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
- "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
- "#passwd passwd/username string debian\n"
- "# And their password, but use caution!\n"
- "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
- "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
- "\n"
- "#### Apt setup.\n"
- "\n"
- "# This question controls what source the second stage installation uses\n"
- "# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
- "# by hand\n"
- "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
- "\n"
- "# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
- "base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
- "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
- "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
- "# Stop after choosing one mirror.\n"
- "base-config apt-setup/another boolean false\n"
- "\n"
- "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
- "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
- "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
- "\n"
- "# Do enable security updates.\n"
- "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
- "\n"
- "#### Package selection.\n"
- "\n"
- "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
- "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
- "# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
- "# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
- "# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
- "# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
- "# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
- "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
- "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
- "\n"
- "#### Mailer configuration.\n"
- "\n"
- "# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
- "# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
- "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
- " select no configuration at this time\n"
- "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
- "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
- "\n"
- "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
- "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
- "# /var/mail/mail.\n"
- "exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
- "\n"
- "#### X Configuration.\n"
- "\n"
- "# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
- "# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
- "# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
- "\n"
- "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
- "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
- "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
- "\n"
- "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
- "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
- "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
- "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
- "\n"
- "# Monitor autodetection is recommended.\n"
- "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
- "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
- "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
- "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
- "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may not\n"
- "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
- "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
- " select medium\n"
- "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
- " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
- "\n"
- "#### Everything else.\n"
- "\n"
- "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
- "# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
- "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
- "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
- "# installation, and then run these commands:\n"
- "# debconf-get-selections --installer > file\n"
- "# debconf-get-selections >> file\n"
- "\n"
- "# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
- "# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
- "# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
- "# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
- "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
- "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
- "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
- "\n"
- "# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
- "# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
- "# in the same order as the list of files to include.\n"
- "#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
- "\n"
- "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
- "# preseed files, includes those files. \n"
- "#d-i preseed/include_command \\\n"
- "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
- "\n"
- "# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
- "# you can use debconf-set-selections:\n"
- "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-msgstr ""
-
-#: random-bits.xml:62
+#: random-bits.xml:52
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Linux Devices"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:63
+#: random-bits.xml:53
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These files are called device files. In the Unix world accessing hardware is different. There you have a special file which actually runs a driver which in turn accesses the hardware. The device file is an interface to the actual system component. Files under <filename>/dev</filename> also behave differently than ordinary files. Below are the most important device files listed."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:78
+#: random-bits.xml:68
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "<filename>fd0</filename>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:79
+#: random-bits.xml:69
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "First Floppy Drive"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:81
+#: random-bits.xml:71
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "<filename>fd1</filename>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:82
+#: random-bits.xml:72
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Second Floppy Drive"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:88
+#: random-bits.xml:78
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "<filename>hda</filename>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:89
+#: random-bits.xml:79
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:91
+#: random-bits.xml:81
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "<filename>hdb</filename>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:92
+#: random-bits.xml:82
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:94
+#: random-bits.xml:84
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "<filename>hdc</filename>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:95
+#: random-bits.xml:85
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:97
+#: random-bits.xml:87
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "<filename>hdd</filename>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:98
+#: random-bits.xml:88
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:100
+#: random-bits.xml:90
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "hda1"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:101
+#: random-bits.xml:91
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "First partition of the first IDE hard disk"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:103
+#: random-bits.xml:93
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "hdd15"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:104
+#: random-bits.xml:94
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:110
+#: random-bits.xml:100
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "<filename>sda</filename>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:111
+#: random-bits.xml:101
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:113
+#: random-bits.xml:103
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "<filename>sdb</filename>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:114
+#: random-bits.xml:104
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:116
+#: random-bits.xml:106
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "<filename>sdc</filename>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:117
+#: random-bits.xml:107
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:119
+#: random-bits.xml:109
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "sda1"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:120
+#: random-bits.xml:110
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:122
+#: random-bits.xml:112
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "sdd10"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:123
+#: random-bits.xml:113
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:129
+#: random-bits.xml:119
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "<filename>sr0</filename>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:130
+#: random-bits.xml:120
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:132
+#: random-bits.xml:122
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "<filename>sr1</filename>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:133
+#: random-bits.xml:123
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:139
+#: random-bits.xml:129
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "ttyS0"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:140
+#: random-bits.xml:130
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:142
+#: random-bits.xml:132
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "ttyS1"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:143
+#: random-bits.xml:133
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:145
+#: random-bits.xml:135
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "psaux"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:146
+#: random-bits.xml:136
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "PS/2 mouse device"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:148
+#: random-bits.xml:138
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "gpmdata"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:149
+#: random-bits.xml:139
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:155
+#: random-bits.xml:145
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "cdrom"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:156
+#: random-bits.xml:146
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:158
+#: random-bits.xml:148
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "mouse"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:159
+#: random-bits.xml:149
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:165
+#: random-bits.xml:155
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "null"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:166
+#: random-bits.xml:156
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Everything pointed to this device will disappear"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:168
+#: random-bits.xml:158
#, no-c-format
#. Tag: filename
msgid "zero"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:169
+#: random-bits.xml:159
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:176
+#: random-bits.xml:166
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Setting Up Your Mouse"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:178
+#: random-bits.xml:168
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid ""
@@ -1097,7 +716,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> Set the repeater protocol to be raw (in <filename>/etc/gpm.conf</filename>) while setting X to the original mouse protocol in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:190
+#: random-bits.xml:180
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid ""
@@ -1106,25 +725,25 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> will re-connect the mouse in software without restarting X."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:199
+#: random-bits.xml:189
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to read directly from the mouse device such as /dev/psaux. For details, refer to the 3-Button Mouse mini-Howto at <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</userinput>, <filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and <ulink url=\"&url-xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:209
+#: random-bits.xml:199
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>, set the mouse device to <userinput>\"/dev/input/mice\"</userinput>."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:215
+#: random-bits.xml:205
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when your mouse only has one button. Just add the following lines to <filename>/etc/sysctl.conf</filename> file."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:221
+#: random-bits.xml:211
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid ""
@@ -1138,259 +757,259 @@ msgid ""
"# For different keys, use showkey to tell you what the code is."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:228
+#: random-bits.xml:218
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:240
+#: random-bits.xml:230
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all standard packages, requires 573MB of disk space."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:245
+#: random-bits.xml:235
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in tasksel. Note that some tasks have overlapping constituents, so the total installed size for two tasks together may be less than the total obtained by adding up the numbers."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:252
+#: random-bits.xml:242
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of the base installation when determining the size of partitions. Most of the size listed as <quote>Installed size</quote> will end up in <filename>/usr</filename>; the size listed as <quote>Download size</quote> is (temporarily) required in <filename>/var</filename>."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:265
+#: random-bits.xml:255
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Task"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:266
+#: random-bits.xml:256
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Installed size (MB)"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:267
+#: random-bits.xml:257
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Download size (MB)"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:268
+#: random-bits.xml:258
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Space needed to install (MB)"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:274
+#: random-bits.xml:264
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:275
+#: random-bits.xml:265
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "1392"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:276
+#: random-bits.xml:266
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>460</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:277
+#: random-bits.xml:267
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "1852"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:281
+#: random-bits.xml:271
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Web server"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:282
+#: random-bits.xml:272
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>36</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:283
+#: random-bits.xml:273
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>12</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:284
+#: random-bits.xml:274
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>48</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:288
+#: random-bits.xml:278
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Print server"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:289
+#: random-bits.xml:279
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>168</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:290
+#: random-bits.xml:280
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>58</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:291
+#: random-bits.xml:281
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>226</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:295
+#: random-bits.xml:285
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "DNS server"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:296
+#: random-bits.xml:286
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>2</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:297
+#: random-bits.xml:287
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>1</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:298 random-bits.xml:311
+#: random-bits.xml:288 random-bits.xml:301
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>3</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:302
+#: random-bits.xml:292
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "File server"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:303
+#: random-bits.xml:293
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>47</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:304
+#: random-bits.xml:294
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>24</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:305
+#: random-bits.xml:295
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>71</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:309
+#: random-bits.xml:299
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "Mail server"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:310
+#: random-bits.xml:300
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>10</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:312
+#: random-bits.xml:302
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>13</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:316
+#: random-bits.xml:306
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "SQL database"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:317
+#: random-bits.xml:307
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>66</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:318
+#: random-bits.xml:308
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>21</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:319
+#: random-bits.xml:309
#, no-c-format
#. Tag: entry
msgid "<entry>87</entry>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:325
+#: random-bits.xml:315
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE desktop environments."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:332
+#: random-bits.xml:322
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> may automatically install a <firstterm>localization task</firstterm>, if one is available for your language. Space requirements differ per language; you should allow up to 200MB in total for download and installation."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:347
+#: random-bits.xml:337
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:349
+#: random-bits.xml:339
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux system, without using the menu-driven installer as explained in the rest of the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been requested by users switching to &debian; from Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this section some familiarity with entering *nix commands and navigating the file system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command to be entered in the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers to a command entered in the Debian chroot."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:361
+#: random-bits.xml:351
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can migrate your existing user data (if any) to it, and keep on rolling. This is therefore a <quote>zero downtime</quote> &debian; install. It's also a clever way for dealing with hardware that otherwise doesn't play friendly with various boot or installation media."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:373
+#: random-bits.xml:363
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:374
+#: random-bits.xml:364
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as needed, creating at least one filesystem plus swap. You need at least 150MB of space available for a console only install, or at least 300MB if you plan to install X."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:381
+#: random-bits.xml:371
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid ""
@@ -1399,7 +1018,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit <userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:391
+#: random-bits.xml:381
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid ""
@@ -1410,7 +1029,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</filename>) filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, it is referenced later below."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:403
+#: random-bits.xml:393
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid ""
@@ -1418,31 +1037,31 @@ msgid ""
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:406
+#: random-bits.xml:396
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate partitions, you will need to create and mount these directories manually before proceding with the next stage."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:416
+#: random-bits.xml:406
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:417
+#: random-bits.xml:407
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official way to install a Debian base system, is <command>debootstrap</command>. It uses <command>wget</command> and <command>ar</command>, but otherwise depends only on <classname>/bin/sh</classname>. Install <command>wget</command> and <command>ar</command> if they aren't already on your current system, then download and install <command>debootstrap</command>."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:427
+#: random-bits.xml:417
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into .rpm, or download an rpm-ized version at <ulink url=\"http://people.debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:433
+#: random-bits.xml:423
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid ""
@@ -1452,7 +1071,7 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> The <command>debootstrap</command> binary is located in the Debian archive (be sure to select the proper file for your architecture). Download the <command>debootstrap</command> .deb from the <ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> pool</ulink>, copy the package to the work folder, and extract the binary files from it. You will need to have root privileges to install the binaries."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:448
+#: random-bits.xml:438
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid ""
@@ -1461,37 +1080,37 @@ msgid ""
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:450
+#: random-bits.xml:440
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently GLIBC_2.3). <command>debootstrap</command> itself is a shell script, but it calls various utilities that require <classname>glibc</classname>."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:461
+#: random-bits.xml:451
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:462
+#: random-bits.xml:452
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from the archive when you run it. You can substitute any Debian archive mirror for <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> in the command example below, preferably a mirror close to you network-wise. Mirrors are listed at <ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:471
+#: random-bits.xml:461
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</filename>, you could substitute a file URL instead of the http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:477
+#: random-bits.xml:467
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the <command>debootstrap</command> command: <userinput>alpha</userinput>, <userinput>arm</userinput>, <userinput>hppa</userinput>, <userinput>i386</userinput>, <userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</userinput>, <userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, <userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput>, or <userinput>sparc</userinput>."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:494
+#: random-bits.xml:484
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid ""
@@ -1499,31 +1118,31 @@ msgid ""
" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:500
+#: random-bits.xml:490
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Configure The Base System"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:501
+#: random-bits.xml:491
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. <command>Chroot</command> into it:"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:506
+#: random-bits.xml:496
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:511
+#: random-bits.xml:501
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Mount Partitions"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:512
+#: random-bits.xml:502
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid ""
@@ -1551,55 +1170,55 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> You can mount the proc file system multiple times and to arbitrary locations, though <filename>/proc</filename> is customary. If you didn't use <userinput>mount -a</userinput>, be sure to mount proc before continuing:"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:532
+#: random-bits.xml:522
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:534
+#: random-bits.xml:524
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty directory. Should this fail, you may be able to mount proc from outside the chroot:"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:540
+#: random-bits.xml:530
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:546
+#: random-bits.xml:536
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Configure Keyboard"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:547
+#: random-bits.xml:537
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "To configure your keyboard:"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:551
+#: random-bits.xml:541
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid "# dpkg-reconfigure console-data"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:553
+#: random-bits.xml:543
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be configured for the next reboot."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:562
+#: random-bits.xml:552
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Configure Networking"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:563
+#: random-bits.xml:553
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid ""
@@ -1642,31 +1261,31 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> If you have multiple network cards, you should arrange the names of driver modules in the <filename>/etc/modules</filename> file into the desired order. Then during boot, each card will be associated with the interface name (eth0, eth1, etc.) that you expect."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:599
+#: random-bits.xml:589
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Configure Timezone, Users, and APT"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:600
+#: random-bits.xml:590
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> sources by running"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:605
+#: random-bits.xml:595
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid "# /usr/sbin/base-config new"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:611
+#: random-bits.xml:601
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Configure Locales"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:612
+#: random-bits.xml:602
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid ""
@@ -1676,13 +1295,13 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> NOTE: Apt must be configured before, ie. during the base-config phase. Before using locales with character sets other than ASCII or latin1, please consult the appropriate localization HOWTO."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:628
+#: random-bits.xml:618
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Install a Kernel"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:629
+#: random-bits.xml:619
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid ""
@@ -1691,37 +1310,37 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> Then install your choice using its package name."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:638
+#: random-bits.xml:628
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:644
+#: random-bits.xml:634
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:645
+#: random-bits.xml:635
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the installed kernel with your new root partition. Note that debootstrap does not install a boot loader, though you can use apt-get inside your Debian chroot to do so."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:652
+#: random-bits.xml:642
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian install to your existing grub <filename>menu.lst</filename> or <filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, you could also copy it to the new system and edit it there. After you are done editing, call lilo (remember it will use <filename>lilo.conf</filename> relative to the system you call it from)."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:663
+#: random-bits.xml:653
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:667
+#: random-bits.xml:657
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid ""
@@ -1734,13 +1353,13 @@ msgid ""
"label=Debian"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:669
+#: random-bits.xml:659
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian install to your existing <filename>yaboot.conf</filename>. You could also copy it to the new system and edit it there. After you are done editing, call ybin (remember it will use <filename>yaboot.conf</filename> relative to the system you call it from)."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:679
+#: random-bits.xml:669
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid ""
@@ -1756,79 +1375,79 @@ msgid ""
"</screen></informalexample> On some machines, you may need to use <userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:697
+#: random-bits.xml:687
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:699
+#: random-bits.xml:689
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet card, but with just a remote gateway computer attached via a Null-Modem cable (also called Null-Printer cable). The gateway computer should be connected to a network that has a Debian mirror on it (e.g. to the Internet)."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:707
+#: random-bits.xml:697
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a gateway connected to the Internet over a dial-up connection (ppp0). We will use IP addresses 192.168.0.1 and 192.168.0.2 for the PLIP interfaces on the target system and the source system respectively (these addresses should be unused within your network address space)."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:715
+#: random-bits.xml:705
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "The PLIP connection set up during the installation will also be available after the reboot into the installed system (see <xref linkend=\"boot-new\"/>)."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:720
+#: random-bits.xml:710
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base address and IRQ) for the parallel ports of both the source and target systems. The most common values are <literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:730
+#: random-bits.xml:720
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Requirements"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:733
+#: random-bits.xml:723
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be installed."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:739
+#: random-bits.xml:729
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:744
+#: random-bits.xml:734
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</emphasis>, that will function as the gateway."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:750
+#: random-bits.xml:740
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more information on this cable and instructions how to make your own."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:762
+#: random-bits.xml:752
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Setting up source"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:763
+#: random-bits.xml:753
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "The following shell script is a simple example of how to configure the source computer as a gateway to the Internet using ppp0."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:768
+#: random-bits.xml:758
#, no-c-format
#. Tag: screen
msgid ""
@@ -1849,91 +1468,91 @@ msgid ""
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:774
+#: random-bits.xml:764
#, no-c-format
#. Tag: title
msgid "Installing target"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:775
+#: random-bits.xml:765
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt. Below are the answers that should be given during various stages of the installation."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:787
+#: random-bits.xml:777
#, no-c-format
#. Tag: guimenuitem
msgid "Load installer components"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:789
+#: random-bits.xml:779
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this will make the PLIP drivers available to the installation system."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:797
+#: random-bits.xml:787
#, no-c-format
#. Tag: guimenuitem
msgid "Detect network hardware"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:802
+#: random-bits.xml:792
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver modules for detected cards will be shown. If you want to force &d-i; to use plip instead, you have to deselect all listed driver modules. Obviously, if target doesn't have a network card, the installer will not show this list."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:811
+#: random-bits.xml:801
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Prompt for module parameters: Yes"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:816
+#: random-bits.xml:806
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will ask you to select a network driver module from a list. Select the <userinput>plip</userinput> module."
msgstr ""
-#: random-bits.xml:823
+#: random-bits.xml:813
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Additional parameters for module parport_pc: <userinput><replaceable>io=0x378 irq=7</replaceable></userinput>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:829
+#: random-bits.xml:819
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Additional parameters for module plip: leave empty"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:839
+#: random-bits.xml:829
#, no-c-format
#. Tag: guimenuitem
msgid "Configure the network"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:842
+#: random-bits.xml:832
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:847
+#: random-bits.xml:837
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:852
+#: random-bits.xml:842
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
msgstr ""
-#: random-bits.xml:858
+#: random-bits.xml:848
#, no-c-format
#. Tag: para
msgid "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see <filename>/etc/resolv.conf</filename>)"
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po
index 9dae2c7ff..46dca1368 100644
--- a/po/pt/install-methods.po
+++ b/po/pt/install-methods.po
@@ -890,7 +890,8 @@ msgstr ""
"Existe um ficheiro todos em um <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> que "
"contém todos os ficheiros da instalador (incluindo o kernel) tal como o "
"<command>yaboot</command> e o seu ficheiro de configuração. Crie uma "
-"partição do tipo \"Apple_Bootstrap\" no seu stick USB utilizando o comando <userinput>C</userinput> do <command>mac-fdisk</command> e descompacte a "
+"partição do tipo \"Apple_Bootstrap\" no seu stick USB utilizando o comando "
+"<userinput>C</userinput> do <command>mac-fdisk</command> e descompacte a "
"imagem directamente para lá:"
#. Tag: screen
@@ -906,7 +907,8 @@ msgid ""
"Using this method will destroy anything already on the device. Make sure "
"that you use the correct device name for your USB stick."
msgstr ""
-"Utilizar este método irá destruir tudo o que já esteja no dispositivo. Assegure-se que utiliza o nome de dispositivo correcto do seu stick USB."
+"Utilizar este método irá destruir tudo o que já esteja no dispositivo. "
+"Assegure-se que utiliza o nome de dispositivo correcto do seu stick USB."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:621
@@ -2518,11 +2520,11 @@ msgstr "Instalação Automática Utilizando o Instalador Debian"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1660
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration "
"files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from "
-"removable media, and used to fill in answers to question asked during the "
+"removable media, and used to fill in answers to questions asked during the "
"installation process."
msgstr ""
"O Instalador Debian suporta instalações automáticas via ficheiros pré-"
@@ -2532,15 +2534,25 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1667
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Full documentation on preseeding including a working example that you can "
+"edit is in <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
+msgstr ""
+"O ficheiro da pré-configuração está num formato utilizado pelo comando "
+"debconf-set-selections. Um exemplo bem documentado e funcional que pode "
+"editar encontra-se na <xref linkend=\"example-preseed\"/>."
+
+#. Tag: para
+#: install-methods.xml:1672
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Although most dialogs used by &d-i; can be preseeded using this method, "
"there are some notable exceptions. You can (re)partition an entire disk or "
"use available free space on a disk; it is not possible to use existing "
"partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM. "
-"<phrase condition=\"sarge\">Also, with the exception of network driver "
-"modules, it is not possible to preconfigure kernel module parameters.</"
-"phrase>"
+"Also, with the exception of network driver modules, it is not possible to "
+"preconfigure kernel module parameters."
msgstr ""
"Embora a maioria das caixas de diálogo utilizadas pelo &d-i; possa ser feito "
"o preseed utilizando este método, existem algumas notáveis excepções. Você "
@@ -2551,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"pré-configurar parâmetros de módulos do kernel.</phrase>"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1676
+#: install-methods.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"The preconfiguration file is in the format used by the debconf-set-"
@@ -2563,7 +2575,7 @@ msgstr ""
"editar encontra-se na <xref linkend=\"example-preseed\"/>."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1682
+#: install-methods.xml:1687
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, one way to get a complete file listing all the values that "
@@ -2591,7 +2603,7 @@ msgstr ""
"utilizadores."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1697
+#: install-methods.xml:1702
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have a preconfiguration file, you can edit it if necessary, and "
@@ -2605,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"parâmetro para o instalador na altura do arranque para utilizar o ficheiro."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1704
+#: install-methods.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"To make the installer use a preconfiguration file downloaded from the "
@@ -2627,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"ser configurada. Veja na <xref linkend=\"installer-args\"/>."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1715
+#: install-methods.xml:1720
#, no-c-format
msgid ""
"To place a preconfiguration file on a CD, you would need to remaster the ISO "
@@ -2641,7 +2653,7 @@ msgstr ""
"preseed numa disquete, e utilize preseed/file=/floppy/preseed.cfg"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1722
+#: install-methods.xml:1727
#, no-c-format
msgid ""
"If you'll be booting from a USB memory stick, then you can simply copy your "
@@ -2654,35 +2666,26 @@ msgstr ""
"stick, e editar o ficheiro syslinux.cfg para adicionar preseed/file=/hd-"
"media/preseed.cfg aos parâmetros de arranque do kernel."
-#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1732
-#, no-c-format
-msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
-msgstr "Utilizar o Preseed para Alterar Valores por Omissão"
+#~ msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
+#~ msgstr "Utilizar o Preseed para Alterar Valores por Omissão"
-#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1733
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
-"question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</"
-"firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the "
-"value for a template."
-msgstr ""
-"Também é possível utilizar o preseed para alterar a resposta por omissão de "
-"uma questão, mas será na mesma colocada a questão. Para fazer isto tem de "
-"ser feito reset para <quote>false</quote> à flag <firstterm>seen</firstterm> "
-"após definir o valor para um template."
+#~ msgid ""
+#~ "It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
+#~ "question, but still have the question asked. To do this the "
+#~ "<firstterm>seen</firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> "
+#~ "after setting the value for a template."
+#~ msgstr ""
+#~ "Também é possível utilizar o preseed para alterar a resposta por omissão "
+#~ "de uma questão, mas será na mesma colocada a questão. Para fazer isto tem "
+#~ "de ser feito reset para <quote>false</quote> à flag <firstterm>seen</"
+#~ "firstterm> após definir o valor para um template."
-#. Tag: screen
-#: install-methods.xml:1740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false"
-msgstr ""
-"d-i·foo/bar·string·valor\n"
-"d-i·foo/bar·seen·false"
+#~ msgid ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
+#~ msgstr ""
+#~ "d-i·foo/bar·string·valor\n"
+#~ "d-i·foo/bar·seen·false"
#~ msgid ""
#~ "Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance "
diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po
index 502ff0155..f1c8c544c 100644
--- a/po/pt/random-bits.po
+++ b/po/pt/random-bits.po
@@ -82,16 +82,8 @@ msgstr ""
"Um ficheiro de exemplo <quote>limpo</quote> está disponível a partir de "
"&urlset-example-preseed;."
-#. Tag: para
-#: random-bits.xml:35
-#, no-c-format
-msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
-msgstr ""
-"O ficheiro de exemplo também está disponível a partir de &urlset-example-"
-"preseed;."
-
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:45
+#: random-bits.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
"#### Startup.\n"
@@ -895,794 +887,14 @@ msgstr ""
"*/*); \\\n"
"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi"
-#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"#### Startup.\n"
-"\n"
-"# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
-"# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
-"# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
-"# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
-"# of the append line(s) for the kernel.\n"
-"#\n"
-"# If you're netbooting, use this:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
-"# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"#\n"
-"# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
-"# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n"
-"# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n"
-"# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
-"location\n"
-"# you specify.\n"
-"#\n"
-"# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n"
-"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
-"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n"
-"# file.\n"
-"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"#\n"
-"# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
-"# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
-"# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
-"# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
-"# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
-"# of even these early steps of the installation process.\n"
-"#\n"
-"# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n"
-"# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n"
-"# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n"
-"# variables listed below.\n"
-"#\n"
-"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
-"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
-"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
-"hit\n"
-"# enter to boot the installer.\n"
-"#\n"
-"# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
-"# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
-"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
-"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
-"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
-"#\n"
-"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
-"# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
-"# preseeding.\n"
-"\n"
-"# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
-"# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of\n"
-"# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
-"# such as debian-installer/locale=en_US\n"
-"d-i debian-installer/locale string en_US\n"
-"\n"
-"# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
-"# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"\n"
-"#### Network configuration.\n"
-"\n"
-"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
-"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
-"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
-"# loading preseed files from the network.\n"
-"\n"
-"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
-"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
-"# it, this might be useful.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
-"\n"
-"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
-"# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
-"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### Mirror settings.\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/http/proxy string\n"
-"\n"
-"# What suite of Debian to install.\n"
-"#d-i mirror/suite string testing\n"
-"# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
-"# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
-"#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
-"\n"
-"#### Partitioning.\n"
-"\n"
-"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Use the largest continuous free space\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
-"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
-"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-" select All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home partition\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
-"\n"
-"# Or provide a recipe of your own...\n"
-"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
-"txt.\n"
-"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
-"# just point at it.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
-"# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
-"# uses the rest of the space for the root partition:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
-"# boot-root :: \\\n"
-"# 40 50 100 ext3 \\\n"
-"# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ /boot } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ / } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap \\\n"
-"# method{ swap } format{ } \\\n"
-"# .\n"
-"\n"
-"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition \\\n"
-" select Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### Boot loader installation.\n"
-"\n"
-"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
-"# instead, uncomment this:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
-"MBR\n"
-"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
-"OS\n"
-"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
-"# uncomment and edit these lines:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"#### Finishing up the first stage install.\n"
-"\n"
-"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
-"\n"
-"# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n"
-"# which is useful in some situations.\n"
-"#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
-"\n"
-"#### Shell commands.\n"
-"\n"
-"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
-"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
-"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
-"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
-"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
-"# automatically.\n"
-"\n"
-"# This first command is run as early as possible, just after\n"
-"# preseeding is read.\n"
-"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
-"\n"
-"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
-"# still a usable /target directory.\n"
-"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
-"\n"
-"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
-"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
-"# tweak the configuration of the system.\n"
-"#base-config base-config/late_command \\\n"
-"# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
-"\n"
-"#### Preseeding base-config.\n"
-"\n"
-"# Avoid the introductory message.\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# Avoid the final message.\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# If you installed a display manager, but don't want to start it "
-"immediately\n"
-"# after base-config finishes.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n"
-"# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n"
-"# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
-"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
-"\n"
-"#### Clock and time zone setup.\n"
-"\n"
-"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
-"d-i clock-setup/utc boolean true\n"
-"\n"
-"# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
-"# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
-"d-i time/zone string US/Eastern\n"
-"\n"
-"#### Account setup.\n"
-"\n"
-"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
-"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# And their password, but use caution!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"#### Apt setup.\n"
-"\n"
-"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
-"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
-"# by hand\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# Stop after choosing one mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# Do enable security updates.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"#### Package selection.\n"
-"\n"
-"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
-"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
-"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
-"# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
-"# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
-"# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
-"# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
-"\n"
-"#### Mailer configuration.\n"
-"\n"
-"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
-"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" select no configuration at this time\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"\n"
-"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
-"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
-"# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
-"\n"
-"#### X Configuration.\n"
-"\n"
-"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
-"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
-"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
-"\n"
-"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
-"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
-"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
-"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# Monitor autodetection is recommended.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
-"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
-"not\n"
-"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"#### Everything else.\n"
-"\n"
-"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
-"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
-"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
-"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
-"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
-"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
-"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
-"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
-"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
-"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
-"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
-"# in the same order as the list of files to include.\n"
-"#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"\n"
-"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
-"# preseed files, includes those files. \n"
-"#d-i preseed/include_command \\\n"
-"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
-"\n"
-"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
-"# you can use debconf-set-selections:\n"
-"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-msgstr ""
-"#### Arranque.\n"
-"\n"
-"# Para iniciar um ficheiro preseed, primeiro precisa de arrancar com o\n"
-"# instalador , e dizer-lhe qual ficheiro de preseed a utilizar. Isto é\n"
-"# feito passando um paramêtro de arranque ao kernel quer manualmente\n"
-"# durante o arranque ou editando o ficheiro syslinux.cfg (ou similar) e \n"
-"# acrescentando o paramêtro no fim das linhas de append do kernel.\n"
-".#\n"
-"# Se está a utilizar o netbooting, utilize isto:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# Se está a criar um CD, você pode utilizar isto:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# Se está a instalar a partir de media USB, utilize isto, e coloque o\n"
-"# ficheiro de preseed no directório raiz do stick USB.\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"#\n"
-"# Se se sentir confortável a alterar a imagem initrd do instalador, pode\n"
-"# também colocar um ficheiro de preseed no directório raiz do sistema de\n"
-"# ficheiros do initrd, chamado \"preseed.cfg\" -- se estiver presente o\n"
-"# instalador irá sempre utilizar este ficheiro (nota: não suportado pela\n"
-"# versão Sarge do instalador). Caso contrário assegure-se que copia o\n"
-"# ficheiro para o local que especificou.\n"
-"#\n"
-"# Para se assegurar que o instalador obtém o ficheiro de preseed correcto,\n"
-"# pode especificar um checksum para o ficheiro. Actualmente isto tem\n"
-"# de ser um md5sum, e se especificado tem de coincidir com o ficheiro ou o\n"
-"# instalador vai-se recusar a utilizar o ficheiro.\n"
-"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"#\n"
-"# Algumas partes do processo de instalação não podem ser automatizadas\n"
-"# utilizando algumas formas de preseeding, porque as questões são\n"
-"# colocadas antes do ficheiro de preseed ser carregado. Se o ficheiro\n"
-"# de preseed for obtido a partir da rede, primeiro tem de ser configurada\n"
-"# a rede. Uma das razões para utilizar preseed com initrd é que permite\n"
-"# fazer preseed mesmo nos passos iniciais do processo de instalação.\n"
-"#\n"
-"# Enquanto o está a fazer, você pode querer mandar para lá um\n"
-"# debconf/priority=critical para evitar a maioria das questões mesmo que\n"
-"# o preseeding abaixo falhe algumas. E você pode definir o timeout para 1\n"
-"# em syslinux.cfg para evitar ter de carregar em\n"
-"# enter para iniciar o instalador.\n"
-"#\n"
-"# Note que o kernel aceita um máximo de 8 opções de linha de comandos e\n"
-"# 8 opções de ambiente (incluindo quaisquer opções adicionadas por omissão\n"
-"# para o instalador). Se esses números forem excedidos, os kernels 2.4\n"
-"# irão largar as opções em excesso e nos kernels 2.6 ocorrerá um panic.\n"
-"# Com o kernel 2.6.9 ou mais recentes pode utilizar 32 opções de linha\n"
-"# de comandos e 32 opções de ambiente\n"
-"#\n"
-"# Algumas das opções por omissão, como 'vga=normal' podem ser removidas \n"
-"# sem problemas na maioria das instalações, que lhe pode permitiri\n"
-"# adicionar mais opções para preseeding.\n"
-"\n"
-"# Para escolher o seu idioma e país, utilize esta configuração, mas\n"
-"# lembre-se que isto só vai funcionar para preseed baseado no initrd,\n"
-"# para outras formas de preseed deve converte-la para opções do kernel\n"
-"# tais como debian-installer/locale=pt_PT\n"
-"d-i debian-installer/locale string pt_PT\n"
-"\n"
-"# O instalador sarge tem dois valores separados para idioma e país:\n"
-"d-i languagechooser/language-name select Portuguese\n"
-"d-i countrychooser/shortlist select PT\n"
-"\n"
-"# Para escolher um teclado utilize esta configuração. Novamente terá de a\n"
-"# passar como paramêtros ao kernel na maioria das configurações de preseed.\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select pt\n"
-"\n"
-"#### Configuração de rede.\n"
-"\n"
-"# Claro que, isto não vai funcionar se você está a carregar o ficheiro de "
-"preseed a partir da\n"
-"# rede! Mas é óptimo se está a arrancar a partir de CD ou de um stick USB. "
-"Você pode\n"
-"# passar parâmetros de configuração de rede nos parâmetros do kernel se você "
-"está\n"
-"# a carregar os ficheiros de preseed a partir da rede.\n"
-"\n"
-"# Se possível o netcfg irá escolher um interface que tenha uma ligação. Isto "
-"faz com que\n"
-"# não mostre uma lista se existir mais de um interface.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# Se tiver um servidor dhcp lento e o instalador esgota o tempo à espera, \n"
-"# isto pode ser útil.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
-"\n"
-"# Se você preferir configurar a rede manualmente, aqui está como o fazer:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# Note que qualquer hostname e nome de domínio adquiridos por dhcp tomam\n"
-"# precedência sobre os valores definidos aqui. No entanto, definir os "
-"valores\n"
-"# previne que as questões sejam mostradas mesmo que os valores venham por "
-"dhcp.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# Desligar a irritante janela de diálogo da chave WEP.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# O hostname que alguns ISPs utilizam como password.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### Configurações do mirror.\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/http/proxy string \n"
-"\n"
-" Qual o conjunto de Debian a instalar.\n"
-"#d-i mirror/suite string testing\n"
-"# Qual o conjunto de Debian a instalar para carregar os componentes do\n"
-"# instalador. (Por omissão será utilizado o mesmo de mirror/suite.)\n"
-"#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
-"\n"
-"#### Particionamento.\n"
-"\n"
-"# Se o sistema tiver espaço livre suficiente você pode escolher particionar "
-"apenas esse espaço.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Utilizar o maior espaço contíguo\n"
-"\n"
-"# Alternativamente, você pode especificar um disco a particionar. O nome do "
-"dispositivo pode\n"
-"# ser dado quer por devfs ou pelo formato tradicional não-devfs.\n"
-"# Por exemplo, para utilizar o primeiro disco que devfs conhece:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# você pode escolher a partir de qualquer umas das receitas de "
-"particionamento pré-definidas:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
-" Todos os ficheiros numa partição (recomendado para novos utilizadores)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
-"\n"
-"# Ou disponibilize você uma receita sua...\n"
-"# O formato de receita está documentado no ficheiro devel/partman-auto-"
-"recipe.txt.\n"
-"# Se tiver como colocar um ficheiro de receita no ambiente do d-i, você "
-"pode\n"
-"# apenas apontar para lá.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# Caso contrário, você pode colocar toda a receita do ficheiro preseed\n"
-"numa linha (lógica). Este exemplo cria uma pequena partição /boot, swap\n"
-"adequado, e utiliza o resto do espaço para a partição raiz:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string\\\n"
-"# boot-root :: \\\n"
-"# 40 50 100 ext3\\\n"
-"# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ /boot } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ / } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap \\\n"
-"# method{ swap } format{ } \\\n"
-"# . \n"
-"#\n"
-"# Isto faz o partman particionar automaticamente sem confirmação.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition select \\\n"
-" Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### Instalação do Gestor de Arranque.\n"
-"\n"
-"# Grub é o gestor de arranque por omissão (para x86). Se você quer o lilo "
-"instalado\n"
-"# em vez disso, tire o comentário desta linha:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# Fazer isto é normalmente seguro, se nenhum outro sistema operativo foi "
-"detectado\n"
-"#faz com o grub se instale automaticamente na MBR\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# Este faz com que o grub-installer se instale na MBR se também encontrar "
-"algum\n"
-"# outro SO, que é menos seguro porque não ser possível iniciar o outro SO.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# Em alternativa, se você quer instalar noutro local que não a MBR,\n"
-"# tire o comentário e edite estas linhas:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"#### Terminar a instalação da primeira etapa.\n"
-"\n"
-"# Evitar aquela última mensagem acerca da instalação estar completa.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note \n"
-"\n"
-"# Isto irá prevenir que o CD seja ejectado enquanto re-inicia,\n"
-"# que é útil em algumas situações.#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
-"\n"
-"#### Comandos da shell.\n"
-"\n"
-"# O preseed do d-i é inerentemente não seguro. Nada no instalador\n"
-"# verifica tentativas de buffer overflows ou outros exploits nos valores\n"
-"# de um ficheiro de preseed como este. Utilize apenas ficheiros preseed\n"
-"# de uma fonte de confiança! Para conseguir isso, e porque normalmente é\n"
-"# útil, aqui está uma forma de correr automaticamente qualquer comando da\n"
-"# shell dentro do instalador.\n"
-"\n"
-"# O primeiro comando é executado tão cedo quanto possível, logo após\n"
-"# ter sido lido o preseed.\n"
-"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
-"\n"
-"# Este comando é executado imaediatamente antes da instalação terminar,\n"
-"# mas quando ainda existe um directório /target que possa ser utilizado.\n"
-"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
-"\n"
-"# Este comando é executado quando o base-config estiver a iniciar.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# Este comando é executado após o base-config ter terminado e\n"
-"# imediatamente antes da prompt login:. Esta é uma boa forma de instalar\n"
-"# um conjunto de pacotes que queira, ou alterar a cnfiguração do sistema.\n"
-"#base-config base-config/late_command string \\\n"
-"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"# Preseed para a 2ª etapa da instalação.\n"
-"\n"
-"# Evitar a mensagem introdutória.\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# Evitar a mensagem final.\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# Se você instalou um gestor de display, mas não quer inicia-lo "
-"imediatamente\n"
-"# após o base-config terminar.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"# Algumas versões do instalador podem relatar de volta o que você instalou.\n"
-"# O padrão é não relatar de volta, mas enviar relatórios ajuda o projecto\n"
-"# a determinar qual o software mais popular e inclui-lo nos CDs.\n"
-"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
-"\n"
-"#### Configuração do Relógio e do Fuso Horário.\n"
-"\n"
-"# Controla se o relógio de hardware está ou não definido para UTC.\n"
-"d-i clock-setup/utc boolean true\n"
-"\n"
-"# Você pode definir isto para qualquer configuração válida de $TZ;\n"
-"para as opções veja o conteúdo de /usr/share/zoneinfo/ .\n"
-"d-i time/zone string US/Eastern\n"
-"\n"
-"#### Preparação de Contas.\n"
-"\n"
-"# Para fazer o preseed à password de root, você tem de pô-la a descoberto "
-"neste\n"
-"# ficheiro. Isso não é uma ideia muito boa, use com cautela!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# Se quer saltar a criação de uma conta de utilizador normal.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# Em alternativa, pode fazer o preseed ao nome e password do utilizador.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# As passwords deles, mas utilize com cautela!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"#### Preparação do Apt.\n"
-"\n"
-"# Esta questão controla qual a fonte que a instalação da segunda etapa vai "
-"utilizar\n"
-"# para os pacotes. As escolhas são cdrom, http, ftp, filesystem, editar "
-"lista de fontes\n"
-"# à mão\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# Se você escolher http ou ftp, ser-lhe-á perguntado o país e o mirror.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# Parar após escolher um mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# Você pode escolher instalar software contrib e non-free.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# Para permitir actualizações de segurança.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"#### Selecção de pacotes.\n"
-"\n"
-"# Você pode escolher instalar qualquer combinação de tarefas que estejam\n"
-" # disponíveis. As tarefas disponíveis até à escrita deste documento \n"
-"# incluem: Ambiente Desktop, Servidor Web, Servidor de Impressão, Servidor\n"
-"# de DNS, Servidor de Ficheiros, Servidor de Mail, Base de Dados SQL,\n"
-"# Portátil, Sistema Padrão, selecção manual de pacotes. A última irá\n"
-"# correr o aptitude. Você pode também escolher não instalar tarefas, e\n"
-"# forçar a instalação de um conjunto de pacotes de alguma outra forma.\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
-"\n"
-"#### Configuração do Servidor de Mail.\n"
-"\n"
-"# Durante uma instalação normal, o exim faz apenas algumas perguntas.\n"
-"# Aqui está como evitar até essas. É possível um preseeding mais "
-"complicado.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" escolher não configurar desta vez\n"
-"exim4-config exim4/no>config boolean true\n"
-"\n"
-"# É boa ideia definir isto para qualquer que seja a conta que você escolha "
-"criar.\n"
-"# Deixar o valor em branco resulta em o mail do postmaster ir para\n"
-"# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string \n"
-"\n"
-"#### Configuração do X.\n"
-"\n"
-"# Fazer o preseed a configuração do X do Debian é possível, mas "
-"provavelmente você tem de saber\n"
-"# alguns detalhes sobre o hardware de vídeo da máquina, já que o "
-"configurador do\n"
-"# X em Debian não faz a configuração automática de tudo.\n"
-"\n"
-"# O X pode detectar o driver certo para algumas placas, mas se está a fazer "
-"preseed,\n"
-"#você contorna o que foi detectado. Ainda assim, VESA vai funcionar na "
-"maioria dos casos.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# Um aviso acerca da auto-detecção do rato é que se falhar, o X vai tentar\n"
-"# fazê-la sem parar. Se vai ser feito o preseed, existe a possibilidade de\n"
-"# um ciclo infinito se o rato não for auto-detectado.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# É recomendada a auto-detecção do monitor.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# Retire o comentário se tiver um ecrã LCD.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# O X tem três caminhos na configuração para o monitor. Aqui está como fazer "
-"o preseed:\n"
-"# o caminho \"medium\", que está sempre disponível. O caminho \"simple\" "
-"pode não estar\n"
-"# disponível, e o caminho \"advanced\" faz demasiadas questões.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"#### Tudo o resto.\n"
-"\n"
-"# Dependendo do software que você escolher instalar, ou se as coisas "
-"correrem mal\n"
-"# durante o processo de instalação, é possível que outras questões possam "
-"ser\n"
-"# colocadas. Você pode fazer o preseed também a essas, claro. Para obter uma "
-"lista de todas\n"
-"# as possíveis questões que possam ser colocadas durante uma instalação, "
-"faça uma\n"
-"# instalação, e depois corra estes comandos:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# Se você quiser, pode incluir outros ficheiros de preseed neste.\n"
-"# Quaisquer definições nesses ficheiros vão-se sobrepor às anteriores deste "
-"ficheiro.\n"
-"# Pode ser listado mais do que um ficheiro, separado por espaços; todos "
-"serão\n"
-"# carregados. Os ficheiros incluídos também podem ter directivas preseed/"
-"incluídas neles\n"
-"# próprios. Note que se os ficheiros forem relativos, eles são tirados da\n"
-"# mesma directoria que o ficheiros de preseed que os inclui.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# O instalador pode opcionalmente verificar checksums de ficheiros preseed\n"
-"# antes de os utilizar. Actualmente apenas são suportados md5sums, liste os\n"
-"# md5sums na mesma ordem da lista de ficheiros a incluir.\n"
-"#d-i pressed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"\n"
-"# Mais flexibilidade, isto corre um comando da shell e se mostrar os nomes\n"
-"# dos ficheiros de preseed, inclui esses ficheiros.#d-i preseed/"
-"include_command \\\n"
-"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
-"\n"
-"# Para verificar o formato do ficheiro de preseed antes de executar uma\n"
-"# instalação, você pode utilizar debconf-set-selections:\n"
-"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:62
+#: random-bits.xml:52
#, no-c-format
msgid "Linux Devices"
msgstr "Dispositivos em Linux"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:63
+#: random-bits.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These "
@@ -1703,289 +915,289 @@ msgstr ""
"dispositivos mais importantes."
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:78
+#: random-bits.xml:68
#, no-c-format
msgid "<filename>fd0</filename>"
msgstr "<filename>fd0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:79
+#: random-bits.xml:69
#, no-c-format
msgid "First Floppy Drive"
msgstr "Primeira Drive de Disquete"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:81
+#: random-bits.xml:71
#, no-c-format
msgid "<filename>fd1</filename>"
msgstr "<filename>fd1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:82
+#: random-bits.xml:72
#, no-c-format
msgid "Second Floppy Drive"
msgstr "segunda Drive de Disquete"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:88
+#: random-bits.xml:78
#, no-c-format
msgid "<filename>hda</filename>"
msgstr "<filename>hda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:89
+#: random-bits.xml:79
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no primeiro canal IDE (Master)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:91
+#: random-bits.xml:81
#, no-c-format
msgid "<filename>hdb</filename>"
msgstr "<filename>hdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:92
+#: random-bits.xml:82
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no primeiro canal IDE (Slave)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:94
+#: random-bits.xml:84
#, no-c-format
msgid "<filename>hdc</filename>"
msgstr "<filename>hdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:95
+#: random-bits.xml:85
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
msgstr "Disco Rígido IDE / CD-ROM no segundo canal IDE (Master)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:97
+#: random-bits.xml:87
#, no-c-format
msgid "<filename>hdd</filename>"
msgstr "<filename>hdd</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:98
+#: random-bits.xml:88
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
msgstr "Disco Rígido IDE /CD-ROM no segundo canal IDE (Slave)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:100
+#: random-bits.xml:90
#, no-c-format
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:101
+#: random-bits.xml:91
#, no-c-format
msgid "First partition of the first IDE hard disk"
msgstr "Primeira partição do primeiro disco rígido IDE"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:103
+#: random-bits.xml:93
#, no-c-format
msgid "hdd15"
msgstr "hdd15"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:104
+#: random-bits.xml:94
#, no-c-format
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
msgstr "Décima-quinta partição do quarto disco rígido IDE"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:110
+#: random-bits.xml:100
#, no-c-format
msgid "<filename>sda</filename>"
msgstr "<filename>sda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:111
+#: random-bits.xml:101
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
msgstr "Disco Rígido SCSI com o SCSI ID mais baixo (e.g. 0)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:113
+#: random-bits.xml:103
#, no-c-format
msgid "<filename>sdb</filename>"
msgstr "<filename>sdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:114
+#: random-bits.xml:104
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
msgstr "Disco Rígido SCSI com o próximo SCSI ID mais alto (e.g. 1)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:116
+#: random-bits.xml:106
#, no-c-format
msgid "<filename>sdc</filename>"
msgstr "<filename>sdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:117
+#: random-bits.xml:107
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
msgstr "Disco Rígido SCSI com o próximo SCSI ID mais alto (e.g. 2)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:119
+#: random-bits.xml:109
#, no-c-format
msgid "sda1"
msgstr "sda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:120
+#: random-bits.xml:110
#, no-c-format
msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
msgstr "Primeira partição do primeiro disco rígido SCSI"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:122
+#: random-bits.xml:112
#, no-c-format
msgid "sdd10"
msgstr "sdd10"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:123
+#: random-bits.xml:113
#, no-c-format
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
msgstr "Décima partição do quarto disco rígido SCSI"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:129
+#: random-bits.xml:119
#, no-c-format
msgid "<filename>sr0</filename>"
msgstr "<filename>sr0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:130
+#: random-bits.xml:120
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
msgstr "CD-ROM SCSI com o SCSI ID mais baixo"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:132
+#: random-bits.xml:122
#, no-c-format
msgid "<filename>sr1</filename>"
msgstr "<filename>sr1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:133
+#: random-bits.xml:123
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
msgstr "CD-ROM SCSI com o próximo SCSI ID mais alto"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:139
+#: random-bits.xml:129
#, no-c-format
msgid "ttyS0"
msgstr "ttyS0"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:140
+#: random-bits.xml:130
#, no-c-format
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
msgstr "Porto Série 0, COM1 em MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:142
+#: random-bits.xml:132
#, no-c-format
msgid "ttyS1"
msgstr "ttyS1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:143
+#: random-bits.xml:133
#, no-c-format
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
msgstr "Porta série 2, COM2 em MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:145
+#: random-bits.xml:135
#, no-c-format
msgid "psaux"
msgstr "psaux"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:146
+#: random-bits.xml:136
#, no-c-format
msgid "PS/2 mouse device"
msgstr "Dispositivo de rato PS/2"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:148
+#: random-bits.xml:138
#, no-c-format
msgid "gpmdata"
msgstr "gpmdata"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:149
+#: random-bits.xml:139
#, no-c-format
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
msgstr "Pseudo dispositivo, daemon repetidor de informação do GPM (rato)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:155
+#: random-bits.xml:145
#, no-c-format
msgid "cdrom"
msgstr "cdrom"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:156
+#: random-bits.xml:146
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
msgstr "Link simbólico para a drive de CD-ROM"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:158
+#: random-bits.xml:148
#, no-c-format
msgid "mouse"
msgstr "mouse"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:159
+#: random-bits.xml:149
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
msgstr "Link simbólico para o ficheiros de dispositivo mouse"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:165
+#: random-bits.xml:155
#, no-c-format
msgid "null"
msgstr "null"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:166
+#: random-bits.xml:156
#, no-c-format
msgid "Everything pointed to this device will disappear"
msgstr "Tudo o que for enviado para este dispositivo irá desaparecer"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:168
+#: random-bits.xml:158
#, no-c-format
msgid "zero"
msgstr "zero"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:169
+#: random-bits.xml:159
#, no-c-format
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
msgstr "É possível ler infinitamente zeros a partir deste dispositivo"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:176
+#: random-bits.xml:166
#, no-c-format
msgid "Setting Up Your Mouse"
msgstr "Preparando o Seu Rato"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:178
+#: random-bits.xml:168
#, no-c-format
msgid ""
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window "
@@ -2015,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"X11/XF86Config-4</filename>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:190
+#: random-bits.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is "
@@ -2033,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"X."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:199
+#: random-bits.xml:189
#, no-c-format
msgid ""
"If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to "
@@ -2051,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"\"&url-xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:209
+#: random-bits.xml:199
#, no-c-format
msgid ""
"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/"
@@ -2063,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"dev/input/mice\"</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:215
+#: random-bits.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when "
@@ -2075,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"ao ficheiro <filename>/etc/sysctl.conf</filename>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:221
+#: random-bits.xml:211
#, no-c-format
msgid ""
"# 3-button mouse emulation\n"
@@ -2097,13 +1309,13 @@ msgstr ""
"# Para teclas diferentes, utilize showkey para lhe dizer qual é o código."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:228
+#: random-bits.xml:218
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
msgstr "Espaço em Disco Necessário para Tarefas"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:240
+#: random-bits.xml:230
#, no-c-format
msgid ""
"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all "
@@ -2113,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"incluindo todos os pacotes standard, necessita de 573MB de espaço em disco."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:245
+#: random-bits.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in "
@@ -2127,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"menor que o total obtido somando os números."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:252
+#: random-bits.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of "
@@ -2144,193 +1356,193 @@ msgstr ""
"<filename>/var</filename>."
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:265
+#: random-bits.xml:255
#, no-c-format
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:266
+#: random-bits.xml:256
#, no-c-format
msgid "Installed size (MB)"
msgstr "Espaço instalado (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:267
+#: random-bits.xml:257
#, no-c-format
msgid "Download size (MB)"
msgstr "Tamanho do download (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:268
+#: random-bits.xml:258
#, no-c-format
msgid "Space needed to install (MB)"
msgstr "Espaço necessário para instalar (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:274
+#: random-bits.xml:264
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:275
+#: random-bits.xml:265
#, no-c-format
msgid "1392"
msgstr "1392"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:276
+#: random-bits.xml:266
#, no-c-format
msgid "<entry>460</entry>"
msgstr "<entry>460</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:277
+#: random-bits.xml:267
#, no-c-format
msgid "1852"
msgstr "1852"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:281
+#: random-bits.xml:271
#, no-c-format
msgid "Web server"
msgstr "Servidor Web"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:282
+#: random-bits.xml:272
#, no-c-format
msgid "<entry>36</entry>"
msgstr "<entry>36</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:283
+#: random-bits.xml:273
#, no-c-format
msgid "<entry>12</entry>"
msgstr "<entry>12</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:284
+#: random-bits.xml:274
#, no-c-format
msgid "<entry>48</entry>"
msgstr "<entry>48</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:288
+#: random-bits.xml:278
#, no-c-format
msgid "Print server"
msgstr "Servidor de Impressão"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:289
+#: random-bits.xml:279
#, no-c-format
msgid "<entry>168</entry>"
msgstr "<entry>168</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:290
+#: random-bits.xml:280
#, no-c-format
msgid "<entry>58</entry>"
msgstr "<entry>58</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:291
+#: random-bits.xml:281
#, no-c-format
msgid "<entry>226</entry>"
msgstr "<entry>226</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:295
+#: random-bits.xml:285
#, no-c-format
msgid "DNS server"
msgstr "Servidor de DNS"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:296
+#: random-bits.xml:286
#, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:297
+#: random-bits.xml:287
#, no-c-format
msgid "<entry>1</entry>"
msgstr "<entry>1</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:298 random-bits.xml:311
+#: random-bits.xml:288 random-bits.xml:301
#, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
msgstr "<entry>3</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:302
+#: random-bits.xml:292
#, no-c-format
msgid "File server"
msgstr "Servidor de Ficheiros"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:303
+#: random-bits.xml:293
#, no-c-format
msgid "<entry>47</entry>"
msgstr "<entry>47</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:304
+#: random-bits.xml:294
#, no-c-format
msgid "<entry>24</entry>"
msgstr "<entry>24</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:305
+#: random-bits.xml:295
#, no-c-format
msgid "<entry>71</entry>"
msgstr "<entry>71</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:309
+#: random-bits.xml:299
#, no-c-format
msgid "Mail server"
msgstr "Servidor de Mail"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:310
+#: random-bits.xml:300
#, no-c-format
msgid "<entry>10</entry>"
msgstr "<entry>10</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:312
+#: random-bits.xml:302
#, no-c-format
msgid "<entry>13</entry>"
msgstr "<entry>13</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:316
+#: random-bits.xml:306
#, no-c-format
msgid "SQL database"
msgstr "Base de Dados SQL"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:317
+#: random-bits.xml:307
#, no-c-format
msgid "<entry>66</entry>"
msgstr "<entry>66</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:318
+#: random-bits.xml:308
#, no-c-format
msgid "<entry>21</entry>"
msgstr "<entry>21</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:319
+#: random-bits.xml:309
#, no-c-format
msgid "<entry>87</entry>"
msgstr "<entry>87</entry>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:325
+#: random-bits.xml:315
#, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE "
@@ -2340,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"desktop GNOME e KDE."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:332
+#: random-bits.xml:322
#, no-c-format
msgid ""
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
@@ -2355,13 +1567,13 @@ msgstr ""
"download e instalação."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:347
+#: random-bits.xml:337
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
msgstr "Instalar &debian; a partir de um sistema Unix/Linux"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:349
+#: random-bits.xml:339
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux "
@@ -2383,7 +1595,7 @@ msgstr ""
"<prompt>#</prompt> refere-se a comandos introduzidos no chroot Debian."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:361
+#: random-bits.xml:351
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can "
@@ -2400,13 +1612,13 @@ msgstr ""
"arranque."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:373
+#: random-bits.xml:363
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr "Começar"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:374
+#: random-bits.xml:364
#, no-c-format
msgid ""
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
@@ -2420,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"instalação de apenas consola, ou pelo menos 300MB se planeia instalar o X."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:381
+#: random-bits.xml:371
#, no-c-format
msgid ""
"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 "
@@ -2439,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"ext2, omita <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:391
+#: random-bits.xml:381
#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
@@ -2463,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"completamente arbitrário, é referenciado depois mais abaixo."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:403
+#: random-bits.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
@@ -2473,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:406
+#: random-bits.xml:396
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate "
@@ -2485,13 +1697,13 @@ msgstr ""
"directórios antes de proceser para a próxima etapa."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:416
+#: random-bits.xml:406
#, no-c-format
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr "Instalar <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:417
+#: random-bits.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official "
@@ -2510,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"command>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:427
+#: random-bits.xml:417
#, no-c-format
msgid ""
"If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into ."
@@ -2522,7 +1734,7 @@ msgstr ""
"url=\"http://people.debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:433
+#: random-bits.xml:423
#, no-c-format
msgid ""
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
@@ -2549,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"root para instalar os binários."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:448
+#: random-bits.xml:438
#, no-c-format
msgid ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
@@ -2561,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:450
+#: random-bits.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a "
@@ -2576,13 +1788,13 @@ msgstr ""
"<classname>glibc</classname>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:461
+#: random-bits.xml:451
#, no-c-format
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr "Corra <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:462
+#: random-bits.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
@@ -2599,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"misc/README.mirrors\"></ulink>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:471
+#: random-bits.xml:461
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</"
@@ -2611,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:477
+#: random-bits.xml:467
#, no-c-format
msgid ""
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
@@ -2631,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"<userinput>sparc</userinput>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:494
+#: random-bits.xml:484
#, no-c-format
msgid ""
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
@@ -2641,13 +1853,13 @@ msgstr ""
" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:500
+#: random-bits.xml:490
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "Configurar o Sistema Base"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:501
+#: random-bits.xml:491
#, no-c-format
msgid ""
"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. "
@@ -2657,19 +1869,19 @@ msgstr ""
"disco. Faça nele o <command>Chroot</command>:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:506
+#: random-bits.xml:496
#, no-c-format
msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
msgstr "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:511
+#: random-bits.xml:501
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "Partições a Montar"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:512
+#: random-bits.xml:502
#, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
@@ -2734,13 +1946,13 @@ msgstr ""
"antes de continuar."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:532
+#: random-bits.xml:522
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:534
+#: random-bits.xml:524
#, no-c-format
msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
@@ -2751,31 +1963,31 @@ msgstr ""
"não-vazio. Se isto falhar, você pode montar o proc fora da chroot:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:540
+#: random-bits.xml:530
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:546
+#: random-bits.xml:536
#, no-c-format
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "Configurar o Teclado"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:547
+#: random-bits.xml:537
#, no-c-format
msgid "To configure your keyboard:"
msgstr "Para configurar o seu teclado:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:551
+#: random-bits.xml:541
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure console-data"
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:553
+#: random-bits.xml:543
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
@@ -2785,13 +1997,13 @@ msgstr ""
"configurado após o próximo reboot."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:562
+#: random-bits.xml:552
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "Configurar a Rede"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:563
+#: random-bits.xml:553
#, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -2892,13 +2104,13 @@ msgstr ""
"associada com um nome de interface (eth0, eth1, etc.) que você espera."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:599
+#: random-bits.xml:589
#, no-c-format
msgid "Configure Timezone, Users, and APT"
msgstr "Configurar Fuso Horário, Utilizadores, e APT"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:600
+#: random-bits.xml:590
#, no-c-format
msgid ""
"Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> "
@@ -2908,19 +2120,19 @@ msgstr ""
"fontes para o <command>apt</command> executando"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:605
+#: random-bits.xml:595
#, no-c-format
msgid "# /usr/sbin/base-config new"
msgstr "# /usr/sbin/base-config new"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:611
+#: random-bits.xml:601
#, no-c-format
msgid "Configure Locales"
msgstr "Configurar Locales"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:612
+#: random-bits.xml:602
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -2943,13 +2155,13 @@ msgstr ""
"localização apropriado."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:628
+#: random-bits.xml:618
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "Instalar um Kernel"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:629
+#: random-bits.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
@@ -2966,7 +2178,7 @@ msgstr ""
"do pacote."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:638
+#: random-bits.xml:628
#, no-c-format
msgid ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
@@ -2974,13 +2186,13 @@ msgstr ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:644
+#: random-bits.xml:634
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Configurar o Boot Loader"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:645
+#: random-bits.xml:635
#, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the "
@@ -2994,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"seu chroot Debian para o fazer."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:652
+#: random-bits.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
@@ -3016,13 +2228,13 @@ msgstr ""
"relativo ao sistema de onde o chama)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:663
+#: random-bits.xml:653
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "Aqui está um <filename>/etc/lilo.conf</filename> simples como exemplo:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:667
+#: random-bits.xml:657
#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/hda6\n"
@@ -3042,7 +2254,7 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:669
+#: random-bits.xml:659
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -3061,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"você o chamar)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:679
+#: random-bits.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -3091,13 +2303,13 @@ msgstr ""
"<userinput>ide0:</userinput> em vez de <userinput>hd:</userinput>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:697
+#: random-bits.xml:687
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "Instalar &debian; a partir de uma linha IP Paralela (PLIP)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:699
+#: random-bits.xml:689
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet "
@@ -3111,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"estar ligado a uma rede que tenha um mirror Debian (p.e. à Internet)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:707
+#: random-bits.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -3127,7 +2339,7 @@ msgstr ""
"livres dentro do seu espaço de endereçamento de rede)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:715
+#: random-bits.xml:705
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -3138,7 +2350,7 @@ msgstr ""
"após reiniciar para o sistema instalado (veja <xref linkend=\"boot-new\"/>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:720
+#: random-bits.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -3152,13 +2364,13 @@ msgstr ""
"literal>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:730
+#: random-bits.xml:720
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr "Requisitos"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:733
+#: random-bits.xml:723
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be "
@@ -3168,14 +2380,14 @@ msgstr ""
"Debian."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:739
+#: random-bits.xml:729
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
"Media de instalação do sistema; veja <xref linkend=\"installation-media\"/>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:744
+#: random-bits.xml:734
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -3185,7 +2397,7 @@ msgstr ""
"irá funcionar como gateway."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:750
+#: random-bits.xml:740
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -3197,13 +2409,13 @@ msgstr ""
"\">PLIP-Install-HOWTO</ulink>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:762
+#: random-bits.xml:752
#, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "Configurando a fonte"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:763
+#: random-bits.xml:753
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -3213,7 +2425,7 @@ msgstr ""
"fonte como uma gateway para a Internet utilizando ppp0."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:768
+#: random-bits.xml:758
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -3255,13 +2467,13 @@ msgstr ""
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:774
+#: random-bits.xml:764
#, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "Instalar o alvo"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:775
+#: random-bits.xml:765
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -3274,13 +2486,13 @@ msgstr ""
"instalação."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:787
+#: random-bits.xml:777
#, no-c-format
msgid "Load installer components"
msgstr "Carregar componentes do instalador"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:789
+#: random-bits.xml:779
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -3290,13 +2502,13 @@ msgstr ""
"disponibilizar os drivers PLIP para o sistema de instalação."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:797
+#: random-bits.xml:787
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr "Detectar hardware de rede"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:802
+#: random-bits.xml:792
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -3311,13 +2523,13 @@ msgstr ""
"irá mostrar esta lista."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:811
+#: random-bits.xml:801
#, no-c-format
msgid "Prompt for module parameters: Yes"
msgstr "Pergunta para os parâmetros de módulos: Sim"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:816
+#: random-bits.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -3329,7 +2541,7 @@ msgstr ""
"partir de uma lista. Escolha o módulo <userinput>plip</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:823
+#: random-bits.xml:813
#, no-c-format
msgid ""
"Additional parameters for module parport_pc: "
@@ -3339,25 +2551,25 @@ msgstr ""
"<userinput><replaceable>io=0x378 irq=7</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:829
+#: random-bits.xml:819
#, no-c-format
msgid "Additional parameters for module plip: leave empty"
msgstr "Parâmetros adicionais para o módulo plip: deixe vazio"
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:839
+#: random-bits.xml:829
#, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "Configurar a rede"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:842
+#: random-bits.xml:832
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr "Auto-configurar a rede com DHCP: Não"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:847
+#: random-bits.xml:837
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
@@ -3365,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"Endereço IP: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:852
+#: random-bits.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
@@ -3375,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:858
+#: random-bits.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -3384,6 +2596,850 @@ msgstr ""
"Endereços de servidor de nomes: você pode introduzir os mesmos endereços "
"utilizados na fonte (veja <filename>/etc/resolv.conf</filename>)"
+#~ msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
+#~ msgstr ""
+#~ "O ficheiro de exemplo também está disponível a partir de &urlset-example-"
+#~ "preseed;."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "#### Startup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
+#~ "# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
+#~ "# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
+#~ "# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
+#~ "# of the append line(s) for the kernel.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you're netbooting, use this:\n"
+#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
+#~ "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
+#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
+#~ "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed "
+#~ "file\n"
+#~ "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
+#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
+#~ "# you can also place a preseed file in the root directory of the "
+#~ "initrd's\n"
+#~ "# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use "
+#~ "this\n"
+#~ "# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
+#~ "location\n"
+#~ "# you specify.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# To make sure the installer gets the right preseed file, you can "
+#~ "specify\n"
+#~ "# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
+#~ "# specified it must match the file or the installer will refuse to use "
+#~ "the\n"
+#~ "# file.\n"
+#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
+#~ "# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
+#~ "# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
+#~ "# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
+#~ "# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
+#~ "# of even these early steps of the installation process.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install "
+#~ "can\n"
+#~ "# still be fully automated, since you can pass preseed values to the "
+#~ "kernel\n"
+#~ "# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the "
+#~ "preseed\n"
+#~ "# variables listed below.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical "
+#~ "in\n"
+#~ "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses "
+#~ "some.\n"
+#~ "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
+#~ "hit\n"
+#~ "# enter to boot the installer.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options "
+#~ "and\n"
+#~ "# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
+#~ "# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
+#~ "# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
+#~ "# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
+#~ "# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
+#~ "# preseeding.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
+#~ "# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
+#~ "# such as debian-installer/locale=en_US\n"
+#~ "d-i debian-installer/locale string en_US\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
+#~ "# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
+#~ "d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Network configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from "
+#~ "the\n"
+#~ "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You "
+#~ "can\n"
+#~ "# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
+#~ "# loading preseed files from the network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
+#~ "it\n"
+#~ "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
+#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
+#~ "# it, this might be useful.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
+#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
+#~ "# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
+#~ "# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
+#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
+#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+#~ "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mirror settings.\n"
+#~ "\n"
+#~ "d-i mirror/country string enter information manually\n"
+#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#~ "d-i mirror/http/proxy string\n"
+#~ "\n"
+#~ "# What suite of Debian to install.\n"
+#~ "#d-i mirror/suite string testing\n"
+#~ "# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
+#~ "# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
+#~ "#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Partitioning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If the system has free space you can choose to only partition that "
+#~ "space.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name "
+#~ "can\n"
+#~ "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
+#~ "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
+#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
+#~ "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ " select All files in one partition (recommended for new users)\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home partition\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Or provide a recipe of your own...\n"
+#~ "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
+#~ "txt.\n"
+#~ "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
+#~ "can\n"
+#~ "# just point at it.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
+#~ "# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
+#~ "# uses the rest of the space for the root partition:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
+#~ "# boot-root :: \\\n"
+#~ "# 40 50 100 ext3 \\\n"
+#~ "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ /boot } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ / } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
+#~ "# method{ swap } format{ } \\\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
+#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+#~ "d-i partman/choose_partition \\\n"
+#~ " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
+#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Boot loader installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
+#~ "# instead, uncomment this:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
+#~ "MBR\n"
+#~ "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
+#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
+#~ "OS\n"
+#~ "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
+#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, if you want to install to a location other than the "
+#~ "mbr,\n"
+#~ "# uncomment and edit these lines:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Finishing up the first stage install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
+#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This will prevent the installer from ejecting the CD during the "
+#~ "reboot,\n"
+#~ "# which is useful in some situations.\n"
+#~ "#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Shell commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
+#~ "checks\n"
+#~ "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
+#~ "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
+#~ "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, "
+#~ "here's\n"
+#~ "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
+#~ "# automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This first command is run as early as possible, just after\n"
+#~ "# preseeding is read.\n"
+#~ "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just before the install finishes, but when there "
+#~ "is\n"
+#~ "# still a usable /target directory.\n"
+#~ "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
+#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
+#~ "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or "
+#~ "to\n"
+#~ "# tweak the configuration of the system.\n"
+#~ "#base-config base-config/late_command \\\n"
+#~ "# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Preseeding base-config.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the introductory message.\n"
+#~ "base-config base-config/intro note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the final message.\n"
+#~ "base-config base-config/login note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you installed a display manager, but don't want to start it "
+#~ "immediately\n"
+#~ "# after base-config finishes.\n"
+#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Some versions of the installer can report back on what you've "
+#~ "installed.\n"
+#~ "# The default is not to report back, but sending reports helps the "
+#~ "project\n"
+#~ "# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
+#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Clock and time zone setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
+#~ "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
+#~ "# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
+#~ "d-i time/zone string US/Eastern\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Account setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
+#~ "# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
+#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
+#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
+#~ "# And their password, but use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Apt setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This question controls what source the second stage installation uses\n"
+#~ "# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources "
+#~ "list\n"
+#~ "# by hand\n"
+#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
+#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
+#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Do enable security updates.\n"
+#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Package selection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
+#~ "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
+#~ "# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
+#~ "# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
+#~ "# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
+#~ "# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
+#~ "# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
+#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
+#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mailer configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
+#~ "# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+#~ " select no configuration at this time\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
+#~ "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
+#~ "# /var/mail/mail.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### X Configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to "
+#~ "know\n"
+#~ "# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
+#~ "# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# X can detect the right driver for some cards, but if you're "
+#~ "preseeding,\n"
+#~ "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+#~ "\n"
+#~ "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
+#~ "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility "
+#~ "of\n"
+#~ "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Monitor autodetection is recommended.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+#~ "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+#~ "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
+#~ "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
+#~ "not\n"
+#~ "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+#~ " select medium\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Everything else.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Depending on what software you choose to install, or if things go "
+#~ "wrong\n"
+#~ "# during the installation process, it's possible that other questions "
+#~ "may\n"
+#~ "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
+#~ "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
+#~ "# installation, and then run these commands:\n"
+#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
+#~ "# Any settings in those files will override pre-existing settings from "
+#~ "this\n"
+#~ "# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will "
+#~ "be\n"
+#~ "# loaded. The included files can have preseed/include directives of "
+#~ "their\n"
+#~ "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken "
+#~ "from\n"
+#~ "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
+#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+#~ "\n"
+#~ "# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
+#~ "# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
+#~ "# in the same order as the list of files to include.\n"
+#~ "#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "\n"
+#~ "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseed files, includes those files. \n"
+#~ "#d-i preseed/include_command \\\n"
+#~ "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
+#~ "# you can use debconf-set-selections:\n"
+#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
+#~ msgstr ""
+#~ "#### Arranque.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Para iniciar um ficheiro preseed, primeiro precisa de arrancar com o\n"
+#~ "# instalador , e dizer-lhe qual ficheiro de preseed a utilizar. Isto é\n"
+#~ "# feito passando um paramêtro de arranque ao kernel quer manualmente\n"
+#~ "# durante o arranque ou editando o ficheiro syslinux.cfg (ou similar) e \n"
+#~ "# acrescentando o paramêtro no fim das linhas de append do kernel.\n"
+#~ ".#\n"
+#~ "# Se está a utilizar o netbooting, utilize isto:\n"
+#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
+#~ "# Se está a criar um CD, você pode utilizar isto:\n"
+#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
+#~ "# Se está a instalar a partir de media USB, utilize isto, e coloque o\n"
+#~ "# ficheiro de preseed no directório raiz do stick USB.\n"
+#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Se se sentir confortável a alterar a imagem initrd do instalador, pode\n"
+#~ "# também colocar um ficheiro de preseed no directório raiz do sistema de\n"
+#~ "# ficheiros do initrd, chamado \"preseed.cfg\" -- se estiver presente o\n"
+#~ "# instalador irá sempre utilizar este ficheiro (nota: não suportado pela\n"
+#~ "# versão Sarge do instalador). Caso contrário assegure-se que copia o\n"
+#~ "# ficheiro para o local que especificou.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Para se assegurar que o instalador obtém o ficheiro de preseed "
+#~ "correcto,\n"
+#~ "# pode especificar um checksum para o ficheiro. Actualmente isto tem\n"
+#~ "# de ser um md5sum, e se especificado tem de coincidir com o ficheiro ou "
+#~ "o\n"
+#~ "# instalador vai-se recusar a utilizar o ficheiro.\n"
+#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Algumas partes do processo de instalação não podem ser automatizadas\n"
+#~ "# utilizando algumas formas de preseeding, porque as questões são\n"
+#~ "# colocadas antes do ficheiro de preseed ser carregado. Se o ficheiro\n"
+#~ "# de preseed for obtido a partir da rede, primeiro tem de ser "
+#~ "configurada\n"
+#~ "# a rede. Uma das razões para utilizar preseed com initrd é que permite\n"
+#~ "# fazer preseed mesmo nos passos iniciais do processo de instalação.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Enquanto o está a fazer, você pode querer mandar para lá um\n"
+#~ "# debconf/priority=critical para evitar a maioria das questões mesmo que\n"
+#~ "# o preseeding abaixo falhe algumas. E você pode definir o timeout para "
+#~ "1\n"
+#~ "# em syslinux.cfg para evitar ter de carregar em\n"
+#~ "# enter para iniciar o instalador.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Note que o kernel aceita um máximo de 8 opções de linha de comandos e\n"
+#~ "# 8 opções de ambiente (incluindo quaisquer opções adicionadas por "
+#~ "omissão\n"
+#~ "# para o instalador). Se esses números forem excedidos, os kernels 2.4\n"
+#~ "# irão largar as opções em excesso e nos kernels 2.6 ocorrerá um panic.\n"
+#~ "# Com o kernel 2.6.9 ou mais recentes pode utilizar 32 opções de linha\n"
+#~ "# de comandos e 32 opções de ambiente\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Algumas das opções por omissão, como 'vga=normal' podem ser removidas \n"
+#~ "# sem problemas na maioria das instalações, que lhe pode permitiri\n"
+#~ "# adicionar mais opções para preseeding.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Para escolher o seu idioma e país, utilize esta configuração, mas\n"
+#~ "# lembre-se que isto só vai funcionar para preseed baseado no initrd,\n"
+#~ "# para outras formas de preseed deve converte-la para opções do kernel\n"
+#~ "# tais como debian-installer/locale=pt_PT\n"
+#~ "d-i debian-installer/locale string pt_PT\n"
+#~ "\n"
+#~ "# O instalador sarge tem dois valores separados para idioma e país:\n"
+#~ "d-i languagechooser/language-name select Portuguese\n"
+#~ "d-i countrychooser/shortlist select PT\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Para escolher um teclado utilize esta configuração. Novamente terá de "
+#~ "a\n"
+#~ "# passar como paramêtros ao kernel na maioria das configurações de "
+#~ "preseed.\n"
+#~ "d-i console-keymaps-at/keymap select pt\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Configuração de rede.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Claro que, isto não vai funcionar se você está a carregar o ficheiro de "
+#~ "preseed a partir da\n"
+#~ "# rede! Mas é óptimo se está a arrancar a partir de CD ou de um stick "
+#~ "USB. Você pode\n"
+#~ "# passar parâmetros de configuração de rede nos parâmetros do kernel se "
+#~ "você está\n"
+#~ "# a carregar os ficheiros de preseed a partir da rede.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Se possível o netcfg irá escolher um interface que tenha uma ligação. "
+#~ "Isto faz com que\n"
+#~ "# não mostre uma lista se existir mais de um interface.\n"
+#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Se tiver um servidor dhcp lento e o instalador esgota o tempo à "
+#~ "espera, \n"
+#~ "# isto pode ser útil.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Se você preferir configurar a rede manualmente, aqui está como o "
+#~ "fazer:\n"
+#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Note que qualquer hostname e nome de domínio adquiridos por dhcp tomam\n"
+#~ "# precedência sobre os valores definidos aqui. No entanto, definir os "
+#~ "valores\n"
+#~ "# previne que as questões sejam mostradas mesmo que os valores venham por "
+#~ "dhcp.\n"
+#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Desligar a irritante janela de diálogo da chave WEP.\n"
+#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+#~ "# O hostname que alguns ISPs utilizam como password.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Configurações do mirror.\n"
+#~ "\n"
+#~ "d-i mirror/country string enter information "
+#~ "manually\n"
+#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#~ "d-i mirror/http/proxy string \n"
+#~ "\n"
+#~ " Qual o conjunto de Debian a instalar.\n"
+#~ "#d-i mirror/suite string testing\n"
+#~ "# Qual o conjunto de Debian a instalar para carregar os componentes do\n"
+#~ "# instalador. (Por omissão será utilizado o mesmo de mirror/suite.)\n"
+#~ "#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Particionamento.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Se o sistema tiver espaço livre suficiente você pode escolher "
+#~ "particionar apenas esse espaço.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+#~ "# select Utilizar o maior espaço contíguo\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternativamente, você pode especificar um disco a particionar. O nome "
+#~ "do dispositivo pode\n"
+#~ "# ser dado quer por devfs ou pelo formato tradicional não-devfs.\n"
+#~ "# Por exemplo, para utilizar o primeiro disco que devfs conhece:\n"
+#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+#~ "\n"
+#~ "# você pode escolher a partir de qualquer umas das receitas de "
+#~ "particionamento pré-definidas:\n"
+#~ "d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
+#~ " Todos os ficheiros numa partição (recomendado para novos "
+#~ "utilizadores)\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Ou disponibilize você uma receita sua...\n"
+#~ "# O formato de receita está documentado no ficheiro devel/partman-auto-"
+#~ "recipe.txt.\n"
+#~ "# Se tiver como colocar um ficheiro de receita no ambiente do d-i, você "
+#~ "pode\n"
+#~ "# apenas apontar para lá.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Caso contrário, você pode colocar toda a receita do ficheiro preseed\n"
+#~ "numa linha (lógica). Este exemplo cria uma pequena partição /boot, swap\n"
+#~ "adequado, e utiliza o resto do espaço para a partição raiz:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string\\\n"
+#~ "# boot-root :: \\\n"
+#~ "# 40 50 100 ext3\\\n"
+#~ "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ /boot } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ / } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
+#~ "# method{ swap } format{ } \\\n"
+#~ "# . \n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Isto faz o partman particionar automaticamente sem confirmação.\n"
+#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+#~ "d-i partman/choose_partition select \\\n"
+#~ " Finish partitioning and write changes to disk\n"
+#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Instalação do Gestor de Arranque.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Grub é o gestor de arranque por omissão (para x86). Se você quer o lilo "
+#~ "instalado\n"
+#~ "# em vez disso, tire o comentário desta linha:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Fazer isto é normalmente seguro, se nenhum outro sistema operativo foi "
+#~ "detectado\n"
+#~ "#faz com o grub se instale automaticamente na MBR\n"
+#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Este faz com que o grub-installer se instale na MBR se também encontrar "
+#~ "algum\n"
+#~ "# outro SO, que é menos seguro porque não ser possível iniciar o outro "
+#~ "SO.\n"
+#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Em alternativa, se você quer instalar noutro local que não a MBR,\n"
+#~ "# tire o comentário e edite estas linhas:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Terminar a instalação da primeira etapa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Evitar aquela última mensagem acerca da instalação estar completa.\n"
+#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note \n"
+#~ "\n"
+#~ "# Isto irá prevenir que o CD seja ejectado enquanto re-inicia,\n"
+#~ "# que é útil em algumas situações.#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Comandos da shell.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# O preseed do d-i é inerentemente não seguro. Nada no instalador\n"
+#~ "# verifica tentativas de buffer overflows ou outros exploits nos valores\n"
+#~ "# de um ficheiro de preseed como este. Utilize apenas ficheiros preseed\n"
+#~ "# de uma fonte de confiança! Para conseguir isso, e porque normalmente é\n"
+#~ "# útil, aqui está uma forma de correr automaticamente qualquer comando "
+#~ "da\n"
+#~ "# shell dentro do instalador.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# O primeiro comando é executado tão cedo quanto possível, logo após\n"
+#~ "# ter sido lido o preseed.\n"
+#~ "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Este comando é executado imaediatamente antes da instalação terminar,\n"
+#~ "# mas quando ainda existe um directório /target que possa ser utilizado.\n"
+#~ "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Este comando é executado quando o base-config estiver a iniciar.\n"
+#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Este comando é executado após o base-config ter terminado e\n"
+#~ "# imediatamente antes da prompt login:. Esta é uma boa forma de instalar\n"
+#~ "# um conjunto de pacotes que queira, ou alterar a cnfiguração do "
+#~ "sistema.\n"
+#~ "#base-config base-config/late_command string \\\n"
+#~ "# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Preseed para a 2ª etapa da instalação.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Evitar a mensagem introdutória.\n"
+#~ "base-config base-config/intro note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Evitar a mensagem final.\n"
+#~ "base-config base-config/login note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Se você instalou um gestor de display, mas não quer inicia-lo "
+#~ "imediatamente\n"
+#~ "# após o base-config terminar.\n"
+#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Algumas versões do instalador podem relatar de volta o que você "
+#~ "instalou.\n"
+#~ "# O padrão é não relatar de volta, mas enviar relatórios ajuda o "
+#~ "projecto\n"
+#~ "# a determinar qual o software mais popular e inclui-lo nos CDs.\n"
+#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Configuração do Relógio e do Fuso Horário.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Controla se o relógio de hardware está ou não definido para UTC.\n"
+#~ "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Você pode definir isto para qualquer configuração válida de $TZ;\n"
+#~ "para as opções veja o conteúdo de /usr/share/zoneinfo/ .\n"
+#~ "d-i time/zone string US/Eastern\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Preparação de Contas.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Para fazer o preseed à password de root, você tem de pô-la a descoberto "
+#~ "neste\n"
+#~ "# ficheiro. Isso não é uma ideia muito boa, use com cautela!\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Se quer saltar a criação de uma conta de utilizador normal.\n"
+#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Em alternativa, pode fazer o preseed ao nome e password do utilizador.\n"
+#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
+#~ "# As passwords deles, mas utilize com cautela!\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Preparação do Apt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Esta questão controla qual a fonte que a instalação da segunda etapa "
+#~ "vai utilizar\n"
+#~ "# para os pacotes. As escolhas são cdrom, http, ftp, filesystem, editar "
+#~ "lista de fontes\n"
+#~ "# à mão\n"
+#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Se você escolher http ou ftp, ser-lhe-á perguntado o país e o mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/country select enter information "
+#~ "manually\n"
+#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+#~ "# Parar após escolher um mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Você pode escolher instalar software contrib e non-free.\n"
+#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Para permitir actualizações de segurança.\n"
+#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Selecção de pacotes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Você pode escolher instalar qualquer combinação de tarefas que estejam\n"
+#~ " # disponíveis. As tarefas disponíveis até à escrita deste documento \n"
+#~ "# incluem: Ambiente Desktop, Servidor Web, Servidor de Impressão, "
+#~ "Servidor\n"
+#~ "# de DNS, Servidor de Ficheiros, Servidor de Mail, Base de Dados SQL,\n"
+#~ "# Portátil, Sistema Padrão, selecção manual de pacotes. A última irá\n"
+#~ "# correr o aptitude. Você pode também escolher não instalar tarefas, e\n"
+#~ "# forçar a instalação de um conjunto de pacotes de alguma outra forma.\n"
+#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
+#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Configuração do Servidor de Mail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Durante uma instalação normal, o exim faz apenas algumas perguntas.\n"
+#~ "# Aqui está como evitar até essas. É possível um preseeding mais "
+#~ "complicado.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+#~ " escolher não configurar desta vez\n"
+#~ "exim4-config exim4/no>config boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# É boa ideia definir isto para qualquer que seja a conta que você "
+#~ "escolha criar.\n"
+#~ "# Deixar o valor em branco resulta em o mail do postmaster ir para\n"
+#~ "# /var/mail/mail.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string \n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Configuração do X.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Fazer o preseed a configuração do X do Debian é possível, mas "
+#~ "provavelmente você tem de saber\n"
+#~ "# alguns detalhes sobre o hardware de vídeo da máquina, já que o "
+#~ "configurador do\n"
+#~ "# X em Debian não faz a configuração automática de tudo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# O X pode detectar o driver certo para algumas placas, mas se está a "
+#~ "fazer preseed,\n"
+#~ "#você contorna o que foi detectado. Ainda assim, VESA vai funcionar na "
+#~ "maioria dos casos.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Um aviso acerca da auto-detecção do rato é que se falhar, o X vai "
+#~ "tentar\n"
+#~ "# fazê-la sem parar. Se vai ser feito o preseed, existe a possibilidade "
+#~ "de\n"
+#~ "# um ciclo infinito se o rato não for auto-detectado.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# É recomendada a auto-detecção do monitor.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+#~ "# Retire o comentário se tiver um ecrã LCD.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+#~ "# O X tem três caminhos na configuração para o monitor. Aqui está como "
+#~ "fazer o preseed:\n"
+#~ "# o caminho \"medium\", que está sempre disponível. O caminho \"simple\" "
+#~ "pode não estar\n"
+#~ "# disponível, e o caminho \"advanced\" faz demasiadas questões.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+#~ " select medium\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Tudo o resto.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Dependendo do software que você escolher instalar, ou se as coisas "
+#~ "correrem mal\n"
+#~ "# durante o processo de instalação, é possível que outras questões possam "
+#~ "ser\n"
+#~ "# colocadas. Você pode fazer o preseed também a essas, claro. Para obter "
+#~ "uma lista de todas\n"
+#~ "# as possíveis questões que possam ser colocadas durante uma instalação, "
+#~ "faça uma\n"
+#~ "# instalação, e depois corra estes comandos:\n"
+#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Se você quiser, pode incluir outros ficheiros de preseed neste.\n"
+#~ "# Quaisquer definições nesses ficheiros vão-se sobrepor às anteriores "
+#~ "deste ficheiro.\n"
+#~ "# Pode ser listado mais do que um ficheiro, separado por espaços; todos "
+#~ "serão\n"
+#~ "# carregados. Os ficheiros incluídos também podem ter directivas preseed/"
+#~ "incluídas neles\n"
+#~ "# próprios. Note que se os ficheiros forem relativos, eles são tirados "
+#~ "da\n"
+#~ "# mesma directoria que o ficheiros de preseed que os inclui.\n"
+#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+#~ "\n"
+#~ "# O instalador pode opcionalmente verificar checksums de ficheiros "
+#~ "preseed\n"
+#~ "# antes de os utilizar. Actualmente apenas são suportados md5sums, liste "
+#~ "os\n"
+#~ "# md5sums na mesma ordem da lista de ficheiros a incluir.\n"
+#~ "#d-i pressed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Mais flexibilidade, isto corre um comando da shell e se mostrar os "
+#~ "nomes\n"
+#~ "# dos ficheiros de preseed, inclui esses ficheiros.#d-i preseed/"
+#~ "include_command \\\n"
+#~ "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Para verificar o formato do ficheiro de preseed antes de executar uma\n"
+#~ "# instalação, você pode utilizar debconf-set-selections:\n"
+#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "A <quote>clean</quote> example file is available from &urlset-example-"
diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po
index 242e9080d..8976c4e01 100644
--- a/po/ru/install-methods.po
+++ b/po/ru/install-methods.po
@@ -2486,11 +2486,11 @@ msgstr "Автоматическая установка с помощью про
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1660
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration "
"files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from "
-"removable media, and used to fill in answers to question asked during the "
+"removable media, and used to fill in answers to questions asked during the "
"installation process."
msgstr ""
"Программа установки Debian поддерживает автоматическую установку через файл "
@@ -2500,15 +2500,25 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1667
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Full documentation on preseeding including a working example that you can "
+"edit is in <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
+msgstr ""
+"Файл автоматической установки содержит команды, которые понимает программа "
+"debconf-set-selections. Хорошо документированный и рабочий пример, который "
+"вы можете отредактировать, находится в <xref linkend=\"example-preseed\"/>."
+
+#. Tag: para
+#: install-methods.xml:1672
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Although most dialogs used by &d-i; can be preseeded using this method, "
"there are some notable exceptions. You can (re)partition an entire disk or "
"use available free space on a disk; it is not possible to use existing "
"partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM. "
-"<phrase condition=\"sarge\">Also, with the exception of network driver "
-"modules, it is not possible to preconfigure kernel module parameters.</"
-"phrase>"
+"Also, with the exception of network driver modules, it is not possible to "
+"preconfigure kernel module parameters."
msgstr ""
"Хотя большинство диалогов &d-i; могут быть заполнены автоматически, есть "
"несколько исключений. Вы можете переразмечать весь диск или использовать "
@@ -2518,7 +2528,7 @@ msgstr ""
"невозможна предварительная настройка параметров модулей ядра.</phrase>"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1676
+#: install-methods.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"The preconfiguration file is in the format used by the debconf-set-"
@@ -2530,7 +2540,7 @@ msgstr ""
"вы можете отредактировать, находится в <xref linkend=\"example-preseed\"/>."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1682
+#: install-methods.xml:1687
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, one way to get a complete file listing all the values that "
@@ -2558,7 +2568,7 @@ msgstr ""
"большинства пользователей."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1697
+#: install-methods.xml:1702
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have a preconfiguration file, you can edit it if necessary, and "
@@ -2573,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"время загрузки."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1704
+#: install-methods.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"To make the installer use a preconfiguration file downloaded from the "
@@ -2594,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"пока сеть не будет настроена. Смотрите <xref linkend=\"installer-args\"/>."
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1715
+#: install-methods.xml:1720
#, no-c-format
msgid ""
"To place a preconfiguration file on a CD, you would need to remaster the ISO "
@@ -2608,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"file=/floppy/preseed.cfg"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1722
+#: install-methods.xml:1727
#, no-c-format
msgid ""
"If you'll be booting from a USB memory stick, then you can simply copy your "
@@ -2621,33 +2631,24 @@ msgstr ""
"файл syslinux.cfg добавив preseed/file=/hd-media/preseed.cfg в параметра "
"загрузки ядра."
-#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1732
-#, no-c-format
-msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
-msgstr ""
-"Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
-
-#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1733
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
-"question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</"
-"firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the "
-"value for a template."
-msgstr ""
-"Дополнительно, автоматическую установку можно использовать для изменения "
-"ответов по умолчанию на вопросы, которые при таком использовании будут "
-"задаваться. Для этого, присвойте флагу <firstterm>seen</firstterm> значение "
-"<quote>false</quote>после установки значения в шаблоне."
-
-#. Tag: screen
-#: install-methods.xml:1740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false"
-msgstr ""
-"d-i foo/bar параметр значение\n"
-"d-i foo/bar seen false"
+#~ msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
+#~ msgstr ""
+#~ "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
+#~ "question, but still have the question asked. To do this the "
+#~ "<firstterm>seen</firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> "
+#~ "after setting the value for a template."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дополнительно, автоматическую установку можно использовать для изменения "
+#~ "ответов по умолчанию на вопросы, которые при таком использовании будут "
+#~ "задаваться. Для этого, присвойте флагу <firstterm>seen</firstterm> "
+#~ "значение <quote>false</quote>после установки значения в шаблоне."
+
+#~ msgid ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
+#~ msgstr ""
+#~ "d-i foo/bar параметр значение\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po
index ddc4d89ec..b4a8ea760 100644
--- a/po/ru/random-bits.po
+++ b/po/ru/random-bits.po
@@ -67,14 +67,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<quote>Чистый</quote> файл с примером доступен в &urlset-example-preseed;."
-#. Tag: para
-#: random-bits.xml:35
-#, no-c-format
-msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
-msgstr "Также, файл с примером можно найти в &urlset-example-preseed;."
-
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:45
+#: random-bits.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
"#### Startup.\n"
@@ -817,770 +811,14 @@ msgstr ""
"# you can use debconf-set-selections:\n"
"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"#### Startup.\n"
-"\n"
-"# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
-"# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
-"# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
-"# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
-"# of the append line(s) for the kernel.\n"
-"#\n"
-"# If you're netbooting, use this:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
-"# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"#\n"
-"# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
-"# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n"
-"# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n"
-"# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
-"location\n"
-"# you specify.\n"
-"#\n"
-"# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n"
-"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
-"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n"
-"# file.\n"
-"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"#\n"
-"# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
-"# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
-"# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
-"# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
-"# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
-"# of even these early steps of the installation process.\n"
-"#\n"
-"# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n"
-"# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n"
-"# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n"
-"# variables listed below.\n"
-"#\n"
-"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
-"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
-"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
-"hit\n"
-"# enter to boot the installer.\n"
-"#\n"
-"# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
-"# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
-"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
-"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
-"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
-"#\n"
-"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
-"# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
-"# preseeding.\n"
-"\n"
-"# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
-"# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of\n"
-"# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
-"# such as debian-installer/locale=en_US\n"
-"d-i debian-installer/locale string en_US\n"
-"\n"
-"# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
-"# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"\n"
-"#### Network configuration.\n"
-"\n"
-"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
-"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
-"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
-"# loading preseed files from the network.\n"
-"\n"
-"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
-"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
-"# it, this might be useful.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
-"\n"
-"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
-"# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
-"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### Mirror settings.\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/http/proxy string\n"
-"\n"
-"# What suite of Debian to install.\n"
-"#d-i mirror/suite string testing\n"
-"# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
-"# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
-"#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
-"\n"
-"#### Partitioning.\n"
-"\n"
-"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Use the largest continuous free space\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
-"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
-"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-" select All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home partition\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
-"\n"
-"# Or provide a recipe of your own...\n"
-"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
-"txt.\n"
-"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
-"# just point at it.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
-"# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
-"# uses the rest of the space for the root partition:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
-"# boot-root :: \\\n"
-"# 40 50 100 ext3 \\\n"
-"# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ /boot } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ / } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap \\\n"
-"# method{ swap } format{ } \\\n"
-"# .\n"
-"\n"
-"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition \\\n"
-" select Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### Boot loader installation.\n"
-"\n"
-"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
-"# instead, uncomment this:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
-"MBR\n"
-"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
-"OS\n"
-"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
-"# uncomment and edit these lines:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"#### Finishing up the first stage install.\n"
-"\n"
-"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
-"\n"
-"# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n"
-"# which is useful in some situations.\n"
-"#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
-"\n"
-"#### Shell commands.\n"
-"\n"
-"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
-"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
-"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
-"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
-"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
-"# automatically.\n"
-"\n"
-"# This first command is run as early as possible, just after\n"
-"# preseeding is read.\n"
-"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
-"\n"
-"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
-"# still a usable /target directory.\n"
-"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
-"\n"
-"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
-"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
-"# tweak the configuration of the system.\n"
-"#base-config base-config/late_command \\\n"
-"# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
-"\n"
-"#### Preseeding base-config.\n"
-"\n"
-"# Avoid the introductory message.\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# Avoid the final message.\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# If you installed a display manager, but don't want to start it "
-"immediately\n"
-"# after base-config finishes.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n"
-"# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n"
-"# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
-"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
-"\n"
-"#### Clock and time zone setup.\n"
-"\n"
-"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
-"d-i clock-setup/utc boolean true\n"
-"\n"
-"# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
-"# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
-"d-i time/zone string US/Eastern\n"
-"\n"
-"#### Account setup.\n"
-"\n"
-"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
-"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# And their password, but use caution!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"#### Apt setup.\n"
-"\n"
-"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
-"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
-"# by hand\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# Stop after choosing one mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# Do enable security updates.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"#### Package selection.\n"
-"\n"
-"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
-"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
-"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
-"# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
-"# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
-"# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
-"# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
-"\n"
-"#### Mailer configuration.\n"
-"\n"
-"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
-"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" select no configuration at this time\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"\n"
-"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
-"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
-"# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
-"\n"
-"#### X Configuration.\n"
-"\n"
-"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
-"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
-"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
-"\n"
-"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
-"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
-"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
-"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# Monitor autodetection is recommended.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
-"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
-"not\n"
-"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"#### Everything else.\n"
-"\n"
-"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
-"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
-"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
-"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
-"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
-"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
-"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
-"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
-"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
-"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
-"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
-"# in the same order as the list of files to include.\n"
-"#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"\n"
-"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
-"# preseed files, includes those files. \n"
-"#d-i preseed/include_command \\\n"
-"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
-"\n"
-"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
-"# you can use debconf-set-selections:\n"
-"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-msgstr ""
-"#### Startup.\n"
-"\n"
-"# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
-"# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
-"# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
-"# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
-"# of the append line(s) for the kernel.\n"
-"#\n"
-"# If you're netbooting, use this:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
-"# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"#\n"
-"# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
-"# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n"
-"# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n"
-"# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
-"location\n"
-"# you specify.\n"
-"#\n"
-"# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n"
-"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
-"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n"
-"# file.\n"
-"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"#\n"
-"# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
-"# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
-"# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
-"# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
-"# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
-"# of even these early steps of the installation process.\n"
-"#\n"
-"# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n"
-"# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n"
-"# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n"
-"# variables listed below.\n"
-"#\n"
-"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
-"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
-"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
-"hit\n"
-"# enter to boot the installer.\n"
-"#\n"
-"# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
-"# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
-"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
-"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
-"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
-"#\n"
-"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
-"# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
-"# preseeding.\n"
-"\n"
-"# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
-"# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of\n"
-"# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
-"# such as debian-installer/locale=en_US\n"
-"d-i debian-installer/locale string en_US\n"
-"\n"
-"# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
-"# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"\n"
-"#### Network configuration.\n"
-"\n"
-"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
-"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
-"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
-"# loading preseed files from the network.\n"
-"\n"
-"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
-"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
-"# it, this might be useful.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
-"\n"
-"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
-"# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
-"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### Mirror settings.\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/http/proxy string\n"
-"\n"
-"# What suite of Debian to install.\n"
-"#d-i mirror/suite string testing\n"
-"# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
-"# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
-"#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
-"\n"
-"#### Partitioning.\n"
-"\n"
-"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Use the largest continuous free space\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
-"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
-"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-" select All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
-"\n"
-"# Or provide a recipe of your own...\n"
-"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
-"txt.\n"
-"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
-"# just point at it.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
-"# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
-"# uses the rest of the space for the root partition:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
-"# boot-root :: \\\n"
-"# 40 50 100 ext3 \\\n"
-"# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ /boot } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ / } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap \\\n"
-"# method{ swap } format{ } \\\n"
-"# .\n"
-"\n"
-"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition \\\n"
-" select Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### Boot loader installation.\n"
-"\n"
-"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
-"# instead, uncomment this:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
-"MBR\n"
-"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
-"OS\n"
-"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
-"# uncomment and edit these lines:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"#### Finishing up the first stage install.\n"
-"\n"
-"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
-"\n"
-"# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n"
-"# which is useful in some situations.\n"
-"#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
-"\n"
-"#### Shell commands.\n"
-"\n"
-"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
-"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
-"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
-"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
-"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
-"# automatically.\n"
-"\n"
-"# This first command is run as early as possible, just after\n"
-"# preseeding is read.\n"
-"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
-"\n"
-"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
-"# still a usable /target directory.\n"
-"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
-"\n"
-"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
-"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
-"# tweak the configuration of the system.\n"
-"#base-config base-config/late_command \\\n"
-"# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
-"\n"
-"#### Preseeding base-config.\n"
-"\n"
-"# Avoid the introductory message.\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# Avoid the final message.\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# If you installed a display manager, but don't want to start it "
-"immediately\n"
-"# after base-config finishes.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n"
-"# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n"
-"# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
-"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
-"\n"
-"#### Clock and time zone setup.\n"
-"\n"
-"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
-"d-i clock-setup/utc boolean true\n"
-"\n"
-"# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
-"# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
-"d-i time/zone string US/Eastern\n"
-"\n"
-"#### Account setup.\n"
-"\n"
-"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
-"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# And their password, but use caution!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"#### Apt setup.\n"
-"\n"
-"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
-"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
-"# by hand\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# Stop after choosing one mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# Do enable security updates.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"#### Package selection.\n"
-"\n"
-"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
-"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
-"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
-"# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
-"# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
-"# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
-"# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
-"\n"
-"#### Mailer configuration.\n"
-"\n"
-"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
-"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" select no configuration at this time\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"\n"
-"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
-"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
-"# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
-"\n"
-"#### X Configuration.\n"
-"\n"
-"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
-"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
-"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
-"\n"
-"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
-"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
-"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
-"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# Monitor autodetection is recommended.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
-"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
-"not\n"
-"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"#### Everything else.\n"
-"\n"
-"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
-"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
-"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
-"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
-"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
-"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
-"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
-"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
-"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
-"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
-"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
-"# in the same order as the list of files to include.\n"
-"#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"\n"
-"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
-"# preseed files, includes those files. \n"
-"#d-i preseed/include_command \\\n"
-"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
-"\n"
-"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
-"# you can use debconf-set-selections:\n"
-"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:62
+#: random-bits.xml:52
#, no-c-format
msgid "Linux Devices"
msgstr "Устройства Linux"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:63
+#: random-bits.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These "
@@ -1601,289 +839,289 @@ msgstr ""
"другому. Ниже перечислены самые важные файлы устройств."
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:78
+#: random-bits.xml:68
#, no-c-format
msgid "<filename>fd0</filename>"
msgstr "<filename>fd0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:79
+#: random-bits.xml:69
#, no-c-format
msgid "First Floppy Drive"
msgstr "Первый дисковод"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:81
+#: random-bits.xml:71
#, no-c-format
msgid "<filename>fd1</filename>"
msgstr "<filename>fd1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:82
+#: random-bits.xml:72
#, no-c-format
msgid "Second Floppy Drive"
msgstr "Второй дисковод"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:88
+#: random-bits.xml:78
#, no-c-format
msgid "<filename>hda</filename>"
msgstr "<filename>hda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:89
+#: random-bits.xml:79
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (мастер)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:91
+#: random-bits.xml:81
#, no-c-format
msgid "<filename>hdb</filename>"
msgstr "<filename>hdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:92
+#: random-bits.xml:82
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на первом порту IDE (подчинённый)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:94
+#: random-bits.xml:84
#, no-c-format
msgid "<filename>hdc</filename>"
msgstr "<filename>hdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:95
+#: random-bits.xml:85
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (мастер)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:97
+#: random-bits.xml:87
#, no-c-format
msgid "<filename>hdd</filename>"
msgstr "<filename>hdd</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:98
+#: random-bits.xml:88
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
msgstr "Жёсткий диск IDE / CD-ROM на втором порту IDE (подчинённый)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:100
+#: random-bits.xml:90
#, no-c-format
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:101
+#: random-bits.xml:91
#, no-c-format
msgid "First partition of the first IDE hard disk"
msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске IDE"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:103
+#: random-bits.xml:93
#, no-c-format
msgid "hdd15"
msgstr "hdd15"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:104
+#: random-bits.xml:94
#, no-c-format
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
msgstr "Пятнадцатый раздел на четвёртом жёстком диске IDE"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:110
+#: random-bits.xml:100
#, no-c-format
msgid "<filename>sda</filename>"
msgstr "<filename>sda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:111
+#: random-bits.xml:101
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
msgstr "Жёсткий диск SCSI с наименьшим SCSI ID (т.е. 0)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:113
+#: random-bits.xml:103
#, no-c-format
msgid "<filename>sdb</filename>"
msgstr "<filename>sdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:114
+#: random-bits.xml:104
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 1)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:116
+#: random-bits.xml:106
#, no-c-format
msgid "<filename>sdc</filename>"
msgstr "<filename>sdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:117
+#: random-bits.xml:107
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
msgstr "Жёсткий диск SCSI со следующим наибольшим SCSI ID (т.е. 2)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:119
+#: random-bits.xml:109
#, no-c-format
msgid "sda1"
msgstr "sda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:120
+#: random-bits.xml:110
#, no-c-format
msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
msgstr "Первый раздел на первом жёстком диске SCSI"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:122
+#: random-bits.xml:112
#, no-c-format
msgid "sdd10"
msgstr "sdd10"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:123
+#: random-bits.xml:113
#, no-c-format
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
msgstr "Десятый раздел на четвёртом жёстком диске SCSI"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:129
+#: random-bits.xml:119
#, no-c-format
msgid "<filename>sr0</filename>"
msgstr "<filename>sr0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:130
+#: random-bits.xml:120
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
msgstr "SCSI CD-ROM с наименьшим SCSI ID"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:132
+#: random-bits.xml:122
#, no-c-format
msgid "<filename>sr1</filename>"
msgstr "<filename>sr1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:133
+#: random-bits.xml:123
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
msgstr "SCSI CD-ROM со следующим наибольшим SCSI ID"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:139
+#: random-bits.xml:129
#, no-c-format
msgid "ttyS0"
msgstr "ttyS0"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:140
+#: random-bits.xml:130
#, no-c-format
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
msgstr "Последовательный порт 0, COM1 под MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:142
+#: random-bits.xml:132
#, no-c-format
msgid "ttyS1"
msgstr "ttyS1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:143
+#: random-bits.xml:133
#, no-c-format
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
msgstr "Последовательный порт 1, COM2 под MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:145
+#: random-bits.xml:135
#, no-c-format
msgid "psaux"
msgstr "psaux"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:146
+#: random-bits.xml:136
#, no-c-format
msgid "PS/2 mouse device"
msgstr "Устройство мышь PS/2 "
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:148
+#: random-bits.xml:138
#, no-c-format
msgid "gpmdata"
msgstr "gpmdata"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:149
+#: random-bits.xml:139
#, no-c-format
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
msgstr "Псевдо-устройство, повторитель данных от демона GPM (мыши)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:155
+#: random-bits.xml:145
#, no-c-format
msgid "cdrom"
msgstr "cdrom"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:156
+#: random-bits.xml:146
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
msgstr "Символическая ссылка на привод CD-ROM"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:158
+#: random-bits.xml:148
#, no-c-format
msgid "mouse"
msgstr "mouse"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:159
+#: random-bits.xml:149
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
msgstr "Символическая ссылка на файл устройства мыши"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:165
+#: random-bits.xml:155
#, no-c-format
msgid "null"
msgstr "null"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:166
+#: random-bits.xml:156
#, no-c-format
msgid "Everything pointed to this device will disappear"
msgstr "Всё, что направлено в этот интерфейс, исчезнет"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:168
+#: random-bits.xml:158
#, no-c-format
msgid "zero"
msgstr "zero"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:169
+#: random-bits.xml:159
#, no-c-format
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
msgstr "Можно бесконечно читать нули из этого устройства"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:176
+#: random-bits.xml:166
#, no-c-format
msgid "Setting Up Your Mouse"
msgstr "Установка мыши"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:178
+#: random-bits.xml:168
#, no-c-format
msgid ""
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window "
@@ -1912,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:190
+#: random-bits.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is "
@@ -1930,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"перезапуска X."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:199
+#: random-bits.xml:189
#, no-c-format
msgid ""
"If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to "
@@ -1948,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"\"&url-xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:209
+#: random-bits.xml:199
#, no-c-format
msgid ""
"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/"
@@ -1960,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"input/mice\"</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:215
+#: random-bits.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when "
@@ -1972,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"<filename>/etc/sysctl.conf</filename>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:221
+#: random-bits.xml:211
#, no-c-format
msgid ""
"# 3-button mouse emulation\n"
@@ -1994,13 +1232,13 @@ msgstr ""
"# Для кодов других клавиш, используйте программу showkey."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:228
+#: random-bits.xml:218
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
msgstr "Дисковое пространство, необходимое для задач"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:240
+#: random-bits.xml:230
#, no-c-format
msgid ""
"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all "
@@ -2010,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"пакетами требуется 573 МБ дискового пространства."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:245
+#: random-bits.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in "
@@ -2025,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"полученный сложением размеров."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:252
+#: random-bits.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of "
@@ -2041,193 +1279,193 @@ msgstr ""
"занимает место в <filename>/var</filename>."
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:265
+#: random-bits.xml:255
#, no-c-format
msgid "Task"
msgstr "Задача"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:266
+#: random-bits.xml:256
#, no-c-format
msgid "Installed size (MB)"
msgstr "Размер после установки (МБ)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:267
+#: random-bits.xml:257
#, no-c-format
msgid "Download size (MB)"
msgstr "Размер загрузки (МБ)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:268
+#: random-bits.xml:258
#, no-c-format
msgid "Space needed to install (MB)"
msgstr "Требуемое место для установки (МБ)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:274
+#: random-bits.xml:264
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "рабочий стол"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:275
+#: random-bits.xml:265
#, no-c-format
msgid "1392"
msgstr "1392"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:276
+#: random-bits.xml:266
#, no-c-format
msgid "<entry>460</entry>"
msgstr "<entry>460</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:277
+#: random-bits.xml:267
#, no-c-format
msgid "1852"
msgstr "1852"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:281
+#: random-bits.xml:271
#, no-c-format
msgid "Web server"
msgstr "веб сервер"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:282
+#: random-bits.xml:272
#, no-c-format
msgid "<entry>36</entry>"
msgstr "<entry>36</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:283
+#: random-bits.xml:273
#, no-c-format
msgid "<entry>12</entry>"
msgstr "<entry>12</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:284
+#: random-bits.xml:274
#, no-c-format
msgid "<entry>48</entry>"
msgstr "<entry>48</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:288
+#: random-bits.xml:278
#, no-c-format
msgid "Print server"
msgstr "сервер печати"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:289
+#: random-bits.xml:279
#, no-c-format
msgid "<entry>168</entry>"
msgstr "<entry>168</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:290
+#: random-bits.xml:280
#, no-c-format
msgid "<entry>58</entry>"
msgstr "<entry>58</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:291
+#: random-bits.xml:281
#, no-c-format
msgid "<entry>226</entry>"
msgstr "<entry>226</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:295
+#: random-bits.xml:285
#, no-c-format
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сервер"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:296
+#: random-bits.xml:286
#, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:297
+#: random-bits.xml:287
#, no-c-format
msgid "<entry>1</entry>"
msgstr "<entry>1</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:298 random-bits.xml:311
+#: random-bits.xml:288 random-bits.xml:301
#, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
msgstr "<entry>3</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:302
+#: random-bits.xml:292
#, no-c-format
msgid "File server"
msgstr "файловый сервер"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:303
+#: random-bits.xml:293
#, no-c-format
msgid "<entry>47</entry>"
msgstr "<entry>47</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:304
+#: random-bits.xml:294
#, no-c-format
msgid "<entry>24</entry>"
msgstr "<entry>24</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:305
+#: random-bits.xml:295
#, no-c-format
msgid "<entry>71</entry>"
msgstr "<entry>71</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:309
+#: random-bits.xml:299
#, no-c-format
msgid "Mail server"
msgstr "почтовый сервер"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:310
+#: random-bits.xml:300
#, no-c-format
msgid "<entry>10</entry>"
msgstr "<entry>10</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:312
+#: random-bits.xml:302
#, no-c-format
msgid "<entry>13</entry>"
msgstr "<entry>13</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:316
+#: random-bits.xml:306
#, no-c-format
msgid "SQL database"
msgstr "база данных SQL"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:317
+#: random-bits.xml:307
#, no-c-format
msgid "<entry>66</entry>"
msgstr "<entry>66</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:318
+#: random-bits.xml:308
#, no-c-format
msgid "<entry>21</entry>"
msgstr "<entry>21</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:319
+#: random-bits.xml:309
#, no-c-format
msgid "<entry>87</entry>"
msgstr "<entry>87</entry>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:325
+#: random-bits.xml:315
#, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE "
@@ -2237,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"стола и Gnome и KDE одновременно."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:332
+#: random-bits.xml:322
#, no-c-format
msgid ""
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
@@ -2251,13 +1489,13 @@ msgstr ""
"зависит от языка; добавьте около 200 МБ на загрузку и установку."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:347
+#: random-bits.xml:337
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
msgstr "Установка &debian; из системы Unix/Linux"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:349
+#: random-bits.xml:339
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux "
@@ -2280,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"относится к команде, вводимой в Debian chroot."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:361
+#: random-bits.xml:351
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can "
@@ -2297,13 +1535,13 @@ msgstr ""
"загрузочными или установочными носителями."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:373
+#: random-bits.xml:363
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr "Начинаем"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:374
+#: random-bits.xml:364
#, no-c-format
msgid ""
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
@@ -2317,7 +1555,7 @@ msgstr ""
"300 МБ, если вы планируете установить X."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:381
+#: random-bits.xml:371
#, no-c-format
msgid ""
"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 "
@@ -2335,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"указывайте параметр <userinput>-j</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:391
+#: random-bits.xml:381
#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
@@ -2359,7 +1597,7 @@ msgstr ""
"абсолютно произвольное."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:403
+#: random-bits.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
@@ -2369,7 +1607,7 @@ msgstr ""
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:406
+#: random-bits.xml:396
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate "
@@ -2381,13 +1619,13 @@ msgstr ""
"перед тем как перейти к следующему этапу."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:416
+#: random-bits.xml:406
#, no-c-format
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr "Установка <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:417
+#: random-bits.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official "
@@ -2405,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"в системе, а затем загрузите и установите <command>debootstrap</command>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:427
+#: random-bits.xml:417
#, no-c-format
msgid ""
"If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into ."
@@ -2417,7 +1655,7 @@ msgstr ""
"people.debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:433
+#: random-bits.xml:423
#, no-c-format
msgid ""
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
@@ -2444,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"установки бинарных файлов."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:448
+#: random-bits.xml:438
#, no-c-format
msgid ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
@@ -2456,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:450
+#: random-bits.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a "
@@ -2471,13 +1709,13 @@ msgstr ""
"<classname>glibc</classname>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:461
+#: random-bits.xml:451
#, no-c-format
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr "Запуск <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:462
+#: random-bits.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
@@ -2493,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:471
+#: random-bits.xml:461
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</"
@@ -2505,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:477
+#: random-bits.xml:467
#, no-c-format
msgid ""
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
@@ -2525,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"<userinput>sparc</userinput>."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:494
+#: random-bits.xml:484
#, no-c-format
msgid ""
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
@@ -2535,13 +1773,13 @@ msgstr ""
" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:500
+#: random-bits.xml:490
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "Настройка базовой системы"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:501
+#: random-bits.xml:491
#, no-c-format
msgid ""
"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. "
@@ -2551,19 +1789,19 @@ msgstr ""
"Выполните <command>Chroot</command> в неё:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:506
+#: random-bits.xml:496
#, no-c-format
msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
msgstr "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:511
+#: random-bits.xml:501
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "Монтирование разделов"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:512
+#: random-bits.xml:502
#, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
@@ -2628,13 +1866,13 @@ msgstr ""
"тем как продолжить, убедитесь, что proc смонтирована:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:532
+#: random-bits.xml:522
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:534
+#: random-bits.xml:524
#, no-c-format
msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
@@ -2646,31 +1884,31 @@ msgstr ""
"chroot:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:540
+#: random-bits.xml:530
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:546
+#: random-bits.xml:536
#, no-c-format
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "Настройка клавиатуры"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:547
+#: random-bits.xml:537
#, no-c-format
msgid "To configure your keyboard:"
msgstr "Для настройки клавиатуры введите:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:551
+#: random-bits.xml:541
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure console-data"
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:553
+#: random-bits.xml:543
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
@@ -2680,13 +1918,13 @@ msgstr ""
"chroot, но настройка будет произведена после следующей перезагрузки."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:562
+#: random-bits.xml:552
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "Настройка сети"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:563
+#: random-bits.xml:553
#, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -2785,13 +2023,13 @@ msgstr ""
"интерфейса (eth0, eth1, и тд.) как вы и хотели."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:599
+#: random-bits.xml:589
#, no-c-format
msgid "Configure Timezone, Users, and APT"
msgstr "Настройка часового пояса, пользователей и APT"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:600
+#: random-bits.xml:590
#, no-c-format
msgid ""
"Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> "
@@ -2801,19 +2039,19 @@ msgstr ""
"<command>apt</command>, запустив"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:605
+#: random-bits.xml:595
#, no-c-format
msgid "# /usr/sbin/base-config new"
msgstr "# /usr/sbin/base-config new"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:611
+#: random-bits.xml:601
#, no-c-format
msgid "Configure Locales"
msgstr "Настройка локалей"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:612
+#: random-bits.xml:602
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -2836,13 +2074,13 @@ msgstr ""
"нужным HOWTO по локализации."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:628
+#: random-bits.xml:618
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "Установка ядра"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:629
+#: random-bits.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
@@ -2858,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Затем установите нужное указав его имя пакета."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:638
+#: random-bits.xml:628
#, no-c-format
msgid ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
@@ -2866,13 +2104,13 @@ msgstr ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:644
+#: random-bits.xml:634
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Установка системного загрузчика"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:645
+#: random-bits.xml:635
#, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the "
@@ -2886,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"можете использовать apt-get внутри вашего Debian chroot, чтобы сделать это."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:652
+#: random-bits.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
@@ -2909,13 +2147,13 @@ msgstr ""
"вызвали)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:663
+#: random-bits.xml:653
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "Вот простой <filename>/etc/lilo.conf</filename> в качестве примера:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:667
+#: random-bits.xml:657
#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/hda6\n"
@@ -2935,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:669
+#: random-bits.xml:659
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -2955,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"которой его вызвали)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:679
+#: random-bits.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -2985,13 +2223,13 @@ msgstr ""
"использовать <userinput>ide0:</userinput> вместо <userinput>hd:</userinput>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:697
+#: random-bits.xml:687
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "Установка &debian; через Parallel Line IP (PLIP)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:699
+#: random-bits.xml:689
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet "
@@ -3006,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"Интернет)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:707
+#: random-bits.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -3022,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"не должны использоваться в вашем сетевом адресном пространстве)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:715
+#: random-bits.xml:705
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -3033,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"перезагрузки в установленную систему (смотрите <xref linkend=\"boot-new\"/>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:720
+#: random-bits.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -3046,13 +2284,13 @@ msgstr ""
"<literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:730
+#: random-bits.xml:720
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr "Требования"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:733
+#: random-bits.xml:723
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be "
@@ -3062,7 +2300,7 @@ msgstr ""
"будет установлен Debian."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:739
+#: random-bits.xml:729
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
@@ -3070,7 +2308,7 @@ msgstr ""
"\"/>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:744
+#: random-bits.xml:734
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -3080,7 +2318,7 @@ msgstr ""
"emphasis>, будет использоваться в качестве шлюза."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:750
+#: random-bits.xml:740
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -3091,13 +2329,13 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:762
+#: random-bits.xml:752
#, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "Настройка источника"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:763
+#: random-bits.xml:753
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -3107,7 +2345,7 @@ msgstr ""
"источника в качестве шлюза в Интернет через ppp0."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:768
+#: random-bits.xml:758
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -3149,13 +2387,13 @@ msgstr ""
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:774
+#: random-bits.xml:764
#, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "Установка приёмника"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:775
+#: random-bits.xml:765
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -3168,13 +2406,13 @@ msgstr ""
"установки."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:787
+#: random-bits.xml:777
#, no-c-format
msgid "Load installer components"
msgstr "Загрузка компонентов программы установки"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:789
+#: random-bits.xml:779
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -3184,13 +2422,13 @@ msgstr ""
"доступным PLIP драйвера для программы установки."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:797
+#: random-bits.xml:787
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr "Определение сетевой карты"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:802
+#: random-bits.xml:792
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -3205,13 +2443,13 @@ msgstr ""
"установки не покажет этого списка."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:811
+#: random-bits.xml:801
#, no-c-format
msgid "Prompt for module parameters: Yes"
msgstr "Запрашивать параметры модулей: да"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:816
+#: random-bits.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -3223,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"<userinput>plip</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:823
+#: random-bits.xml:813
#, no-c-format
msgid ""
"Additional parameters for module parport_pc: "
@@ -3233,25 +2471,25 @@ msgstr ""
"<userinput><replaceable>io=0x378 irq=7</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:829
+#: random-bits.xml:819
#, no-c-format
msgid "Additional parameters for module plip: leave empty"
msgstr "Дополнительные параметры для модуля plip: оставьте пустым"
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:839
+#: random-bits.xml:829
#, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "Настройка сети"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:842
+#: random-bits.xml:832
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью DHCP: нет"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:847
+#: random-bits.xml:837
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
@@ -3259,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"IP адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:852
+#: random-bits.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
@@ -3268,7 +2506,7 @@ msgstr ""
"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:858
+#: random-bits.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -3276,3 +2514,834 @@ msgid ""
msgstr ""
"Адреса серверов имён: можно указать те же адреса что и для источника "
"(смотрите <filename>/etc/resolv.conf</filename>)"
+
+#~ msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
+#~ msgstr "Также, файл с примером можно найти в &urlset-example-preseed;."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "#### Startup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
+#~ "# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
+#~ "# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
+#~ "# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
+#~ "# of the append line(s) for the kernel.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you're netbooting, use this:\n"
+#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
+#~ "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
+#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
+#~ "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed "
+#~ "file\n"
+#~ "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
+#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
+#~ "# you can also place a preseed file in the root directory of the "
+#~ "initrd's\n"
+#~ "# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use "
+#~ "this\n"
+#~ "# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
+#~ "location\n"
+#~ "# you specify.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# To make sure the installer gets the right preseed file, you can "
+#~ "specify\n"
+#~ "# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
+#~ "# specified it must match the file or the installer will refuse to use "
+#~ "the\n"
+#~ "# file.\n"
+#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
+#~ "# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
+#~ "# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
+#~ "# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
+#~ "# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
+#~ "# of even these early steps of the installation process.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install "
+#~ "can\n"
+#~ "# still be fully automated, since you can pass preseed values to the "
+#~ "kernel\n"
+#~ "# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the "
+#~ "preseed\n"
+#~ "# variables listed below.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical "
+#~ "in\n"
+#~ "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses "
+#~ "some.\n"
+#~ "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
+#~ "hit\n"
+#~ "# enter to boot the installer.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options "
+#~ "and\n"
+#~ "# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
+#~ "# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
+#~ "# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
+#~ "# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
+#~ "# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
+#~ "# preseeding.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
+#~ "# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
+#~ "# such as debian-installer/locale=en_US\n"
+#~ "d-i debian-installer/locale string en_US\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
+#~ "# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
+#~ "d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Network configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from "
+#~ "the\n"
+#~ "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You "
+#~ "can\n"
+#~ "# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
+#~ "# loading preseed files from the network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
+#~ "it\n"
+#~ "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
+#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
+#~ "# it, this might be useful.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
+#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
+#~ "# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
+#~ "# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
+#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
+#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+#~ "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mirror settings.\n"
+#~ "\n"
+#~ "d-i mirror/country string enter information manually\n"
+#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#~ "d-i mirror/http/proxy string\n"
+#~ "\n"
+#~ "# What suite of Debian to install.\n"
+#~ "#d-i mirror/suite string testing\n"
+#~ "# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
+#~ "# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
+#~ "#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Partitioning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If the system has free space you can choose to only partition that "
+#~ "space.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name "
+#~ "can\n"
+#~ "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
+#~ "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
+#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
+#~ "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ " select All files in one partition (recommended for new users)\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home partition\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Or provide a recipe of your own...\n"
+#~ "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
+#~ "txt.\n"
+#~ "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
+#~ "can\n"
+#~ "# just point at it.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
+#~ "# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
+#~ "# uses the rest of the space for the root partition:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
+#~ "# boot-root :: \\\n"
+#~ "# 40 50 100 ext3 \\\n"
+#~ "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ /boot } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ / } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
+#~ "# method{ swap } format{ } \\\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
+#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+#~ "d-i partman/choose_partition \\\n"
+#~ " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
+#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Boot loader installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
+#~ "# instead, uncomment this:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
+#~ "MBR\n"
+#~ "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
+#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
+#~ "OS\n"
+#~ "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
+#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, if you want to install to a location other than the "
+#~ "mbr,\n"
+#~ "# uncomment and edit these lines:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Finishing up the first stage install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
+#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This will prevent the installer from ejecting the CD during the "
+#~ "reboot,\n"
+#~ "# which is useful in some situations.\n"
+#~ "#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Shell commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
+#~ "checks\n"
+#~ "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
+#~ "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
+#~ "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, "
+#~ "here's\n"
+#~ "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
+#~ "# automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This first command is run as early as possible, just after\n"
+#~ "# preseeding is read.\n"
+#~ "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just before the install finishes, but when there "
+#~ "is\n"
+#~ "# still a usable /target directory.\n"
+#~ "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
+#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
+#~ "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or "
+#~ "to\n"
+#~ "# tweak the configuration of the system.\n"
+#~ "#base-config base-config/late_command \\\n"
+#~ "# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Preseeding base-config.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the introductory message.\n"
+#~ "base-config base-config/intro note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the final message.\n"
+#~ "base-config base-config/login note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you installed a display manager, but don't want to start it "
+#~ "immediately\n"
+#~ "# after base-config finishes.\n"
+#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Some versions of the installer can report back on what you've "
+#~ "installed.\n"
+#~ "# The default is not to report back, but sending reports helps the "
+#~ "project\n"
+#~ "# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
+#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Clock and time zone setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
+#~ "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
+#~ "# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
+#~ "d-i time/zone string US/Eastern\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Account setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
+#~ "# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
+#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
+#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
+#~ "# And their password, but use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Apt setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This question controls what source the second stage installation uses\n"
+#~ "# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources "
+#~ "list\n"
+#~ "# by hand\n"
+#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
+#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
+#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Do enable security updates.\n"
+#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Package selection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
+#~ "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
+#~ "# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
+#~ "# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
+#~ "# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
+#~ "# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
+#~ "# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
+#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
+#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mailer configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
+#~ "# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+#~ " select no configuration at this time\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
+#~ "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
+#~ "# /var/mail/mail.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### X Configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to "
+#~ "know\n"
+#~ "# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
+#~ "# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# X can detect the right driver for some cards, but if you're "
+#~ "preseeding,\n"
+#~ "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+#~ "\n"
+#~ "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
+#~ "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility "
+#~ "of\n"
+#~ "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Monitor autodetection is recommended.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+#~ "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+#~ "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
+#~ "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
+#~ "not\n"
+#~ "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+#~ " select medium\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Everything else.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Depending on what software you choose to install, or if things go "
+#~ "wrong\n"
+#~ "# during the installation process, it's possible that other questions "
+#~ "may\n"
+#~ "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
+#~ "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
+#~ "# installation, and then run these commands:\n"
+#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
+#~ "# Any settings in those files will override pre-existing settings from "
+#~ "this\n"
+#~ "# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will "
+#~ "be\n"
+#~ "# loaded. The included files can have preseed/include directives of "
+#~ "their\n"
+#~ "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken "
+#~ "from\n"
+#~ "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
+#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+#~ "\n"
+#~ "# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
+#~ "# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
+#~ "# in the same order as the list of files to include.\n"
+#~ "#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "\n"
+#~ "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseed files, includes those files. \n"
+#~ "#d-i preseed/include_command \\\n"
+#~ "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
+#~ "# you can use debconf-set-selections:\n"
+#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
+#~ msgstr ""
+#~ "#### Startup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
+#~ "# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
+#~ "# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
+#~ "# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
+#~ "# of the append line(s) for the kernel.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you're netbooting, use this:\n"
+#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
+#~ "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
+#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
+#~ "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed "
+#~ "file\n"
+#~ "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
+#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
+#~ "# you can also place a preseed file in the root directory of the "
+#~ "initrd's\n"
+#~ "# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use "
+#~ "this\n"
+#~ "# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
+#~ "location\n"
+#~ "# you specify.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# To make sure the installer gets the right preseed file, you can "
+#~ "specify\n"
+#~ "# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
+#~ "# specified it must match the file or the installer will refuse to use "
+#~ "the\n"
+#~ "# file.\n"
+#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
+#~ "# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
+#~ "# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
+#~ "# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
+#~ "# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
+#~ "# of even these early steps of the installation process.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install "
+#~ "can\n"
+#~ "# still be fully automated, since you can pass preseed values to the "
+#~ "kernel\n"
+#~ "# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the "
+#~ "preseed\n"
+#~ "# variables listed below.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical "
+#~ "in\n"
+#~ "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses "
+#~ "some.\n"
+#~ "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
+#~ "hit\n"
+#~ "# enter to boot the installer.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options "
+#~ "and\n"
+#~ "# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
+#~ "# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
+#~ "# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
+#~ "# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
+#~ "# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
+#~ "# preseeding.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
+#~ "# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
+#~ "# such as debian-installer/locale=en_US\n"
+#~ "d-i debian-installer/locale string en_US\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
+#~ "# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
+#~ "d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Network configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from "
+#~ "the\n"
+#~ "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You "
+#~ "can\n"
+#~ "# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
+#~ "# loading preseed files from the network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
+#~ "it\n"
+#~ "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
+#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
+#~ "# it, this might be useful.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
+#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
+#~ "# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
+#~ "# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
+#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
+#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+#~ "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mirror settings.\n"
+#~ "\n"
+#~ "d-i mirror/country string enter information manually\n"
+#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#~ "d-i mirror/http/proxy string\n"
+#~ "\n"
+#~ "# What suite of Debian to install.\n"
+#~ "#d-i mirror/suite string testing\n"
+#~ "# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
+#~ "# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
+#~ "#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Partitioning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If the system has free space you can choose to only partition that "
+#~ "space.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name "
+#~ "can\n"
+#~ "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
+#~ "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
+#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
+#~ "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ " select All files in one partition (recommended for new users)\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Or provide a recipe of your own...\n"
+#~ "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
+#~ "txt.\n"
+#~ "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
+#~ "can\n"
+#~ "# just point at it.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
+#~ "# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
+#~ "# uses the rest of the space for the root partition:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
+#~ "# boot-root :: \\\n"
+#~ "# 40 50 100 ext3 \\\n"
+#~ "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ /boot } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ / } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
+#~ "# method{ swap } format{ } \\\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
+#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+#~ "d-i partman/choose_partition \\\n"
+#~ " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
+#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Boot loader installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
+#~ "# instead, uncomment this:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
+#~ "MBR\n"
+#~ "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
+#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
+#~ "OS\n"
+#~ "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
+#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, if you want to install to a location other than the "
+#~ "mbr,\n"
+#~ "# uncomment and edit these lines:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Finishing up the first stage install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
+#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This will prevent the installer from ejecting the CD during the "
+#~ "reboot,\n"
+#~ "# which is useful in some situations.\n"
+#~ "#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Shell commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
+#~ "checks\n"
+#~ "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
+#~ "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
+#~ "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, "
+#~ "here's\n"
+#~ "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
+#~ "# automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This first command is run as early as possible, just after\n"
+#~ "# preseeding is read.\n"
+#~ "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just before the install finishes, but when there "
+#~ "is\n"
+#~ "# still a usable /target directory.\n"
+#~ "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
+#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
+#~ "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or "
+#~ "to\n"
+#~ "# tweak the configuration of the system.\n"
+#~ "#base-config base-config/late_command \\\n"
+#~ "# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Preseeding base-config.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the introductory message.\n"
+#~ "base-config base-config/intro note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the final message.\n"
+#~ "base-config base-config/login note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you installed a display manager, but don't want to start it "
+#~ "immediately\n"
+#~ "# after base-config finishes.\n"
+#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Some versions of the installer can report back on what you've "
+#~ "installed.\n"
+#~ "# The default is not to report back, but sending reports helps the "
+#~ "project\n"
+#~ "# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
+#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Clock and time zone setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
+#~ "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
+#~ "# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
+#~ "d-i time/zone string US/Eastern\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Account setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
+#~ "# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
+#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
+#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
+#~ "# And their password, but use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Apt setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This question controls what source the second stage installation uses\n"
+#~ "# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources "
+#~ "list\n"
+#~ "# by hand\n"
+#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
+#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
+#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Do enable security updates.\n"
+#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Package selection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
+#~ "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
+#~ "# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
+#~ "# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
+#~ "# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
+#~ "# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
+#~ "# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
+#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
+#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mailer configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
+#~ "# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+#~ " select no configuration at this time\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
+#~ "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
+#~ "# /var/mail/mail.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### X Configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to "
+#~ "know\n"
+#~ "# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
+#~ "# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# X can detect the right driver for some cards, but if you're "
+#~ "preseeding,\n"
+#~ "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+#~ "\n"
+#~ "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
+#~ "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility "
+#~ "of\n"
+#~ "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Monitor autodetection is recommended.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+#~ "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+#~ "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
+#~ "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
+#~ "not\n"
+#~ "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+#~ " select medium\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Everything else.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Depending on what software you choose to install, or if things go "
+#~ "wrong\n"
+#~ "# during the installation process, it's possible that other questions "
+#~ "may\n"
+#~ "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
+#~ "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
+#~ "# installation, and then run these commands:\n"
+#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
+#~ "# Any settings in those files will override pre-existing settings from "
+#~ "this\n"
+#~ "# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will "
+#~ "be\n"
+#~ "# loaded. The included files can have preseed/include directives of "
+#~ "their\n"
+#~ "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken "
+#~ "from\n"
+#~ "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
+#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+#~ "\n"
+#~ "# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
+#~ "# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
+#~ "# in the same order as the list of files to include.\n"
+#~ "#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "\n"
+#~ "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseed files, includes those files. \n"
+#~ "#d-i preseed/include_command \\\n"
+#~ "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
+#~ "# you can use debconf-set-selections:\n"
+#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
diff --git a/po/sv/install-methods.po b/po/sv/install-methods.po
index ee2c084a1..cd21588b8 100755
--- a/po/sv/install-methods.po
+++ b/po/sv/install-methods.po
@@ -28,25 +28,56 @@ msgstr "Officiella &debian; cd-rom-uppsättningar"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:13
#, no-c-format
-msgid "By far the easiest way to install &debian; is from an Official Debian CD-ROM Set. You can buy a set from a vendor (see the <ulink url=\"&url-debian-cd-vendors;\">CD vendors page</ulink>). You may also download the CD-ROM images from a Debian mirror and make your own set, if you have a fast network connection and a CD burner (see the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD page</ulink> for detailed instructions). If you have a Debian CD set and CDs are bootable on your machine, you can skip right to <xref linkend=\"boot-installer\"/>; much effort has been expended to ensure the files most people need are there on the CD. Although a full set of binary packages requires several CDs, it is unlikely you will need packages on the third CD and above. You may also consider using the DVD version, which saves a lot of space on your shelf and you avoid the CD shuffling marathon."
+msgid ""
+"By far the easiest way to install &debian; is from an Official Debian CD-ROM "
+"Set. You can buy a set from a vendor (see the <ulink url=\"&url-debian-cd-"
+"vendors;\">CD vendors page</ulink>). You may also download the CD-ROM images "
+"from a Debian mirror and make your own set, if you have a fast network "
+"connection and a CD burner (see the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD "
+"page</ulink> for detailed instructions). If you have a Debian CD set and CDs "
+"are bootable on your machine, you can skip right to <xref linkend=\"boot-"
+"installer\"/>; much effort has been expended to ensure the files most people "
+"need are there on the CD. Although a full set of binary packages requires "
+"several CDs, it is unlikely you will need packages on the third CD and "
+"above. You may also consider using the DVD version, which saves a lot of "
+"space on your shelf and you avoid the CD shuffling marathon."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:30
#, no-c-format
-msgid "If your machine doesn't support CD booting, but you do have a CD set, you can use an alternative strategy such as <phrase condition=\"supports-floppy-boot\">floppy disk,</phrase> <phrase arch=\"s390\">tape, emulated tape,</phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk,</phrase> <phrase condition=\"bootable-usb\">usb stick,</phrase> <phrase condition=\"supports-tftp\">net boot,</phrase> or manually loading the kernel from the CD to initially boot the system installer. The files you need for booting by another means are also on the CD; the Debian network archive and CD folder organization are identical. So when archive file paths are given below for particular files you need for booting, look for those files in the same directories and subdirectories on your CD."
+msgid ""
+"If your machine doesn't support CD booting, but you do have a CD set, you "
+"can use an alternative strategy such as <phrase condition=\"supports-floppy-"
+"boot\">floppy disk,</phrase> <phrase arch=\"s390\">tape, emulated tape,</"
+"phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk,</phrase> <phrase "
+"condition=\"bootable-usb\">usb stick,</phrase> <phrase condition=\"supports-"
+"tftp\">net boot,</phrase> or manually loading the kernel from the CD to "
+"initially boot the system installer. The files you need for booting by "
+"another means are also on the CD; the Debian network archive and CD folder "
+"organization are identical. So when archive file paths are given below for "
+"particular files you need for booting, look for those files in the same "
+"directories and subdirectories on your CD."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:52
#, no-c-format
-msgid "Once the installer is booted, it will be able to obtain all the other files it needs from the CD."
+msgid ""
+"Once the installer is booted, it will be able to obtain all the other files "
+"it needs from the CD."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:57
#, no-c-format
-msgid "If you don't have a CD set, then you will need to download the installer system files and place them on the <phrase arch=\"s390\">installation tape</phrase> <phrase condition=\"supports-floppy-boot\">floppy disk or</phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk or</phrase> <phrase condition=\"bootable-usb\">usb stick or</phrase> <phrase condition=\"supports-tftp\">a connected computer</phrase> so they can be used to boot the installer."
+msgid ""
+"If you don't have a CD set, then you will need to download the installer "
+"system files and place them on the <phrase arch=\"s390\">installation tape</"
+"phrase> <phrase condition=\"supports-floppy-boot\">floppy disk or</phrase> "
+"<phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk or</phrase> <phrase condition="
+"\"bootable-usb\">usb stick or</phrase> <phrase condition=\"supports-tftp\">a "
+"connected computer</phrase> so they can be used to boot the installer."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -58,13 +89,17 @@ msgstr "Ladda ner filer från Debian-speglar"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:85
#, no-c-format
-msgid "To find the nearest (and thus probably the fastest) mirror, see the <ulink url=\"&url-debian-mirrors;\">list of Debian mirrors</ulink>."
+msgid ""
+"To find the nearest (and thus probably the fastest) mirror, see the <ulink "
+"url=\"&url-debian-mirrors;\">list of Debian mirrors</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:90
#, no-c-format
-msgid "When downloading files from a Debian mirror, be sure to download the files in <emphasis>binary</emphasis> mode, not text or automatic mode."
+msgid ""
+"When downloading files from a Debian mirror, be sure to download the files "
+"in <emphasis>binary</emphasis> mode, not text or automatic mode."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -76,7 +111,12 @@ msgstr "Var man finner installationsavbildningar"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:101
#, no-c-format
-msgid "The installation images are located on each Debian mirror in the directory <ulink url=\"&url-debian-installer;/images\">debian/dists/&releasename;/main/installer-&architecture;/current/images/</ulink> &mdash; the <ulink url=\"&url-debian-installer;/images/MANIFEST\">MANIFEST</ulink> lists each image and its purpose."
+msgid ""
+"The installation images are located on each Debian mirror in the directory "
+"<ulink url=\"&url-debian-installer;/images\">debian/dists/&releasename;/main/"
+"installer-&architecture;/current/images/</ulink> &mdash; the <ulink url="
+"\"&url-debian-installer;/images/MANIFEST\">MANIFEST</ulink> lists each image "
+"and its purpose."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -88,19 +128,37 @@ msgstr "Installationsfiler för Alpha"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:114
#, no-c-format
-msgid "If you choose to boot from ARC console firmware using <command>MILO</command>, you will also need to prepare a disk containing <command>MILO</command> and <command>LINLOAD.EXE</command> from the provided disk images. See <xref linkend=\"alpha-firmware\"/> for more information on Alpha firmware and boot loaders. The floppy images can be found in the <filename>MILO</filename> directory as <filename>milo_<replaceable>subarchitecture</replaceable>.bin</filename>."
+msgid ""
+"If you choose to boot from ARC console firmware using <command>MILO</"
+"command>, you will also need to prepare a disk containing <command>MILO</"
+"command> and <command>LINLOAD.EXE</command> from the provided disk images. "
+"See <xref linkend=\"alpha-firmware\"/> for more information on Alpha "
+"firmware and boot loaders. The floppy images can be found in the "
+"<filename>MILO</filename> directory as "
+"<filename>milo_<replaceable>subarchitecture</replaceable>.bin</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:125
#, no-c-format
-msgid "Unfortunately, these <command>MILO</command> images could not be tested and might not work for all subarchitectures. If you find it doesn't work for you, try copying the appropriate <command>MILO</command> binary onto the floppy (<ulink url=\"&disturlftp;main/disks-alpha/current/MILO/\"></ulink>). Note that those <command>MILO</command>s don't support ext2 <quote>sparse superblocks</quote>, so you can't use them to load kernels from newly generated ext2 file systems. As a workaround, you can put your kernel onto the FAT partition next to the <command>MILO</command>."
+msgid ""
+"Unfortunately, these <command>MILO</command> images could not be tested and "
+"might not work for all subarchitectures. If you find it doesn't work for "
+"you, try copying the appropriate <command>MILO</command> binary onto the "
+"floppy (<ulink url=\"&disturlftp;main/disks-alpha/current/MILO/\"></ulink>). "
+"Note that those <command>MILO</command>s don't support ext2 <quote>sparse "
+"superblocks</quote>, so you can't use them to load kernels from newly "
+"generated ext2 file systems. As a workaround, you can put your kernel onto "
+"the FAT partition next to the <command>MILO</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:137
#, no-c-format
-msgid "<command>MILO</command> binaries are platform-specific. See <xref linkend=\"alpha-cpus\"/> to determine the appropriate <command>MILO</command> image for your Alpha platform."
+msgid ""
+"<command>MILO</command> binaries are platform-specific. See <xref linkend="
+"\"alpha-cpus\"/> to determine the appropriate <command>MILO</command> image "
+"for your Alpha platform."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -112,7 +170,11 @@ msgstr "Installationsfiler för RiscPC"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:153
#, no-c-format
-msgid "The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the necessary files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;. Download this file onto the RISC OS machine, copy the <filename>linloader.!Boot</filename> components into place, and run <filename>!dInstall</filename>."
+msgid ""
+"The RiscPC installer is booted initially from RISC OS. All the necessary "
+"files are provided in one Zip archive, &rpc-install-kit;. Download this file "
+"onto the RISC OS machine, copy the <filename>linloader.!Boot</filename> "
+"components into place, and run <filename>!dInstall</filename>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -124,7 +186,9 @@ msgstr "Installationsfiler för NetWinder"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:166
#, no-c-format
-msgid "The easiest way to boot a NetWinder is over the network, using the supplied TFTP image &netwinder-boot-img;."
+msgid ""
+"The easiest way to boot a NetWinder is over the network, using the supplied "
+"TFTP image &netwinder-boot-img;."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -136,7 +200,10 @@ msgstr "Installationsfiler för CATS"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:176
#, no-c-format
-msgid "The only supported boot method for CATS is to use the combined image &cats-boot-img;. This can be loaded from any device accessible to the Cyclone bootloader."
+msgid ""
+"The only supported boot method for CATS is to use the combined image &cats-"
+"boot-img;. This can be loaded from any device accessible to the Cyclone "
+"bootloader."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -148,13 +215,20 @@ msgstr "Välja en kärna"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:223
#, no-c-format
-msgid "Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we recommend trying the most recent version first. If your subarch or machine needs to use a 2.2.x kernel, make sure you choose one of the images that supports 2.2.x kernels (see the <ulink url=\"&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST\">MANIFEST</ulink>)."
+msgid ""
+"Some m68k subarchs have a choice of kernels to install. In general we "
+"recommend trying the most recent version first. If your subarch or machine "
+"needs to use a 2.2.x kernel, make sure you choose one of the images that "
+"supports 2.2.x kernels (see the <ulink url=\"&disturl;/main/installer-"
+"&architecture;/current/images/MANIFEST\">MANIFEST</ulink>)."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:232
#, no-c-format
-msgid "All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel parameter &ramdisksize;."
+msgid ""
+"All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel "
+"parameter &ramdisksize;."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -166,7 +240,15 @@ msgstr "Skapa ett IPL-band"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:252
#, no-c-format
-msgid "If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to create an IPL tape first. This is described in section 3.4.3 in the <ulink url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf\"> Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink> Redbook. The files you need to write to the tape are (in this order): <filename>kernel.debian</filename>, <filename>parmfile.debian</filename> and <filename>initrd.debian</filename>. The files can be downloaded from the <filename>tape</filename> sub-directory, see <xref linkend=\"where-files\"/>,"
+msgid ""
+"If you can't boot (IPL) from the CD-ROM and you are not using VM you need to "
+"create an IPL tape first. This is described in section 3.4.3 in the <ulink "
+"url=\"http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf\"> Linux "
+"for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink> Redbook. The files "
+"you need to write to the tape are (in this order): <filename>kernel.debian</"
+"filename>, <filename>parmfile.debian</filename> and <filename>initrd.debian</"
+"filename>. The files can be downloaded from the <filename>tape</filename> "
+"sub-directory, see <xref linkend=\"where-files\"/>,"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -178,7 +260,9 @@ msgstr "Skapa startdisketter från diskettavbildningar"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:277
#, no-c-format
-msgid "Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the installer on hardware that cannot boot from CD or by other means."
+msgid ""
+"Bootable floppy disks are generally used as a last resort to boot the "
+"installer on hardware that cannot boot from CD or by other means."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -196,19 +280,32 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:291
#, no-c-format
-msgid "Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in <emphasis>raw</emphasis> form. Disk images, such as <filename>boot.img</filename>, cannot simply be copied to floppy drives. A special program is used to write the image files to floppy disk in <emphasis>raw</emphasis> mode. This is required because these images are raw representations of the disk; it is required to do a <emphasis>sector copy</emphasis> of the data from the file onto the floppy."
+msgid ""
+"Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in "
+"<emphasis>raw</emphasis> form. Disk images, such as <filename>boot.img</"
+"filename>, cannot simply be copied to floppy drives. A special program is "
+"used to write the image files to floppy disk in <emphasis>raw</emphasis> "
+"mode. This is required because these images are raw representations of the "
+"disk; it is required to do a <emphasis>sector copy</emphasis> of the data "
+"from the file onto the floppy."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:302
#, no-c-format
-msgid "There are different techniques for creating floppies from disk images, which depend on your platform. This section describes how to create floppies from disk images on different platforms."
+msgid ""
+"There are different techniques for creating floppies from disk images, which "
+"depend on your platform. This section describes how to create floppies from "
+"disk images on different platforms."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:308
#, no-c-format
-msgid "No matter which method you use to create your floppies, you should remember to flip the write-protect tab on the floppies once you have written them, to ensure they are not damaged unintentionally."
+msgid ""
+"No matter which method you use to create your floppies, you should remember "
+"to flip the write-protect tab on the floppies once you have written them, to "
+"ensure they are not damaged unintentionally."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -221,21 +318,52 @@ msgstr "Skriva diskettavbildning från ett Linux eller Unix-system"
#: install-methods.xml:317
#, no-c-format
msgid ""
-"To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably need root access to the system. Place a good, blank floppy in the floppy drive. Next, use the command <informalexample><screen>\n"
-"$ dd if=<replaceable>filename</replaceable> of=/dev/fd0 bs=1024 conv=sync ; sync\n"
-"</screen></informalexample> where <replaceable>filename</replaceable> is one of the floppy disk image files (see <xref linkend=\"downloading-files\"/> for what <replaceable>filename</replaceable> should be). <filename>/dev/fd0</filename> is a commonly used name of the floppy disk device, it may be different on your workstation <phrase arch=\"sparc\">(on Solaris, it is <filename>/dev/fd/0</filename>)</phrase>. The command may return to the prompt before Unix has finished writing the floppy disk, so look for the disk-in-use light on the floppy drive and be sure that the light is out and the disk has stopped revolving before you remove it from the drive. On some systems, you'll have to run a command to eject the floppy from the drive <phrase arch=\"sparc\">(on Solaris, use <command>eject</command>, see the manual page)</phrase>."
+"To write the floppy disk image files to the floppy disks, you will probably "
+"need root access to the system. Place a good, blank floppy in the floppy "
+"drive. Next, use the command <informalexample><screen>\n"
+"$ dd if=<replaceable>filename</replaceable> of=/dev/fd0 bs=1024 conv=sync ; "
+"sync\n"
+"</screen></informalexample> where <replaceable>filename</replaceable> is one "
+"of the floppy disk image files (see <xref linkend=\"downloading-files\"/> "
+"for what <replaceable>filename</replaceable> should be). <filename>/dev/fd0</"
+"filename> is a commonly used name of the floppy disk device, it may be "
+"different on your workstation <phrase arch=\"sparc\">(on Solaris, it is "
+"<filename>/dev/fd/0</filename>)</phrase>. The command may return to the "
+"prompt before Unix has finished writing the floppy disk, so look for the "
+"disk-in-use light on the floppy drive and be sure that the light is out and "
+"the disk has stopped revolving before you remove it from the drive. On some "
+"systems, you'll have to run a command to eject the floppy from the drive "
+"<phrase arch=\"sparc\">(on Solaris, use <command>eject</command>, see the "
+"manual page)</phrase>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:341
#, no-c-format
-msgid "Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it in the drive. You might have to disable this feature before the workstation will allow you to write a floppy in <emphasis>raw mode</emphasis>. Unfortunately, how to accomplish this will vary based on your operating system. <phrase arch=\"sparc\"> On Solaris, you can work around volume management to get raw access to the floppy. First, make sure that the floppy is auto-mounted (using <command>volcheck</command> or the equivalent command in the file manager). Then use a <command>dd</command> command of the form given above, just replace <filename>/dev/fd0</filename> with <filename>/vol/rdsk/<replaceable>floppy_name</replaceable></filename>, where <replaceable>floppy_name</replaceable> is the name the floppy disk was given when it was formatted (unnamed floppies default to the name <filename>unnamed_floppy</filename>). On other systems, ask your system administrator. </phrase>"
+msgid ""
+"Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it "
+"in the drive. You might have to disable this feature before the workstation "
+"will allow you to write a floppy in <emphasis>raw mode</emphasis>. "
+"Unfortunately, how to accomplish this will vary based on your operating "
+"system. <phrase arch=\"sparc\"> On Solaris, you can work around volume "
+"management to get raw access to the floppy. First, make sure that the floppy "
+"is auto-mounted (using <command>volcheck</command> or the equivalent command "
+"in the file manager). Then use a <command>dd</command> command of the form "
+"given above, just replace <filename>/dev/fd0</filename> with <filename>/vol/"
+"rdsk/<replaceable>floppy_name</replaceable></filename>, where "
+"<replaceable>floppy_name</replaceable> is the name the floppy disk was given "
+"when it was formatted (unnamed floppies default to the name "
+"<filename>unnamed_floppy</filename>). On other systems, ask your system "
+"administrator. </phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:362
#, no-c-format
-msgid "If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The <command>eject</command> program handles this nicely; you might need to install it."
+msgid ""
+"If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The "
+"<command>eject</command> program handles this nicely; you might need to "
+"install it."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -247,25 +375,37 @@ msgstr "Skriva diskettavbildning från DOS, Windows eller OS/2"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:382
#, no-c-format
-msgid "If you have access to an i386 machine, you can use one of the following programs to copy images to floppies."
+msgid ""
+"If you have access to an i386 machine, you can use one of the following "
+"programs to copy images to floppies."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:387
#, no-c-format
-msgid "The <command>rawrite1</command> and <command>rawrite2</command> programs can be used under MS-DOS. To use these programs, first make sure that you are booted into DOS. Trying to use these programs from within a DOS box in Windows, or double-clicking on these programs from the Windows Explorer is <emphasis>not</emphasis> expected to work."
+msgid ""
+"The <command>rawrite1</command> and <command>rawrite2</command> programs can "
+"be used under MS-DOS. To use these programs, first make sure that you are "
+"booted into DOS. Trying to use these programs from within a DOS box in "
+"Windows, or double-clicking on these programs from the Windows Explorer is "
+"<emphasis>not</emphasis> expected to work."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:395
#, no-c-format
-msgid "The <command>rwwrtwin</command> program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, ME, XP and probably later versions. To use it you will need to unpack diskio.dll in the same directory."
+msgid ""
+"The <command>rwwrtwin</command> program runs on Windows 95, NT, 98, 2000, "
+"ME, XP and probably later versions. To use it you will need to unpack diskio."
+"dll in the same directory."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:401
#, no-c-format
-msgid "These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the <filename>/tools</filename> directory."
+msgid ""
+"These tools can be found on the Official Debian CD-ROMs under the <filename>/"
+"tools</filename> directory."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -277,7 +417,11 @@ msgstr "Skriva diskettavbildning på Atari-system"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:415
#, no-c-format
-msgid "You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy disk images. Start the program by double clicking on the program icon, and type in the name of the floppy image file you want written to the floppy at the TOS program command line dialog box."
+msgid ""
+"You'll find the &rawwrite.ttp; program in the same directory as the floppy "
+"disk images. Start the program by double clicking on the program icon, and "
+"type in the name of the floppy image file you want written to the floppy at "
+"the TOS program command line dialog box."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -289,7 +433,12 @@ msgstr "Skriva diskettavbildning på Macintosh-system"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:427
#, no-c-format
-msgid "There is no MacOS application to write images to floppy disks (and there would be no point in doing this as you can't use these floppies to boot the installation system or install kernel and modules from on Macintosh). However, these files are needed for the installation of the operating system and modules, later in the process."
+msgid ""
+"There is no MacOS application to write images to floppy disks (and there "
+"would be no point in doing this as you can't use these floppies to boot the "
+"installation system or install kernel and modules from on Macintosh). "
+"However, these files are needed for the installation of the operating system "
+"and modules, later in the process."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -301,13 +450,25 @@ msgstr "Skriva diskettavbildning från MacOS"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:446
#, no-c-format
-msgid "An AppleScript, <application>Make Debian Floppy</application>, is available for burning floppies from the provided disk image files. It can be downloaded from <ulink url=\"ftp://ftp2.sourceforge.net/pub/sourceforge/d/de/debian-imac/MakeDebianFloppy.sit\"></ulink>. To use it, just unstuff it on your desktop, and then drag any floppy image file to it. You must have Applescript installed and enabled in your extensions manager. Disk Copy will ask you to confirm that you wish to erase the floppy and proceed to write the file image to it."
+msgid ""
+"An AppleScript, <application>Make Debian Floppy</application>, is available "
+"for burning floppies from the provided disk image files. It can be "
+"downloaded from <ulink url=\"ftp://ftp2.sourceforge.net/pub/sourceforge/d/de/"
+"debian-imac/MakeDebianFloppy.sit\"></ulink>. To use it, just unstuff it on "
+"your desktop, and then drag any floppy image file to it. You must have "
+"Applescript installed and enabled in your extensions manager. Disk Copy will "
+"ask you to confirm that you wish to erase the floppy and proceed to write "
+"the file image to it."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:457
#, no-c-format
-msgid "You can also use the MacOS utility <command>Disk Copy</command> directly, or the freeware utility <command>suntar</command>. The <filename>root.bin</filename> file is an example of a floppy image. Use one of the following methods to create a floppy from the floppy image with these utilities."
+msgid ""
+"You can also use the MacOS utility <command>Disk Copy</command> directly, or "
+"the freeware utility <command>suntar</command>. The <filename>root.bin</"
+"filename> file is an example of a floppy image. Use one of the following "
+"methods to create a floppy from the floppy image with these utilities."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -319,37 +480,59 @@ msgstr "Skriva diskettavbildning med <command>Disk Copy</command>"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:469
#, no-c-format
-msgid "If you are creating the floppy image from files which were originally on the official &debian; CD, then the Type and Creator are already set correctly. The following <command>Creator-Changer</command> steps are only necessary if you downloaded the image files from a Debian mirror."
+msgid ""
+"If you are creating the floppy image from files which were originally on the "
+"official &debian; CD, then the Type and Creator are already set correctly. "
+"The following <command>Creator-Changer</command> steps are only necessary if "
+"you downloaded the image files from a Debian mirror."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:478
#, no-c-format
-msgid "Obtain <ulink url=\"&url-powerpc-creator-changer;\">Creator-Changer</ulink> and use it to open the <filename>root.bin</filename> file."
+msgid ""
+"Obtain <ulink url=\"&url-powerpc-creator-changer;\">Creator-Changer</ulink> "
+"and use it to open the <filename>root.bin</filename> file."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:485
#, no-c-format
-msgid "Change the Creator to <userinput>ddsk</userinput> (Disk Copy), and the Type to <userinput>DDim</userinput> (binary floppy image). The case is sensitive for these fields."
+msgid ""
+"Change the Creator to <userinput>ddsk</userinput> (Disk Copy), and the Type "
+"to <userinput>DDim</userinput> (binary floppy image). The case is sensitive "
+"for these fields."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:492
#, no-c-format
-msgid "<emphasis>Important:</emphasis> In the Finder, use <userinput>Get Info</userinput> to display the Finder information about the floppy image, and <quote>X</quote> the <userinput>File Locked</userinput> check box so that MacOS will be unable to remove the boot blocks if the image is accidentally mounted."
+msgid ""
+"<emphasis>Important:</emphasis> In the Finder, use <userinput>Get Info</"
+"userinput> to display the Finder information about the floppy image, and "
+"<quote>X</quote> the <userinput>File Locked</userinput> check box so that "
+"MacOS will be unable to remove the boot blocks if the image is accidentally "
+"mounted."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:501
#, no-c-format
-msgid "Obtain <command>Disk Copy</command>; if you have a MacOS system or CD it will very likely be there already, otherwise try <ulink url=\"&url-powerpc-diskcopy;\"></ulink>."
+msgid ""
+"Obtain <command>Disk Copy</command>; if you have a MacOS system or CD it "
+"will very likely be there already, otherwise try <ulink url=\"&url-powerpc-"
+"diskcopy;\"></ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:508
#, no-c-format
-msgid "Run <command>Disk Copy</command>, and select <menuchoice> <guimenu>Utilities</guimenu> <guimenuitem>Make a Floppy</guimenuitem> </menuchoice>, then select the <emphasis>locked</emphasis> image file from the resulting dialog. It will ask you to insert a floppy, then ask if you really want to erase it. When done it should eject the floppy."
+msgid ""
+"Run <command>Disk Copy</command>, and select <menuchoice> "
+"<guimenu>Utilities</guimenu> <guimenuitem>Make a Floppy</guimenuitem> </"
+"menuchoice>, then select the <emphasis>locked</emphasis> image file from the "
+"resulting dialog. It will ask you to insert a floppy, then ask if you really "
+"want to erase it. When done it should eject the floppy."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -361,31 +544,44 @@ msgstr "Skriva diskettavbildning med <command>suntar</command>"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:527
#, no-c-format
-msgid "Obtain <command>suntar</command> from <ulink url=\"&url-powerpc-suntar;\"> </ulink>. Start the <command>suntar</command> program and select <quote>Overwrite Sectors...</quote> from the <userinput>Special</userinput> menu."
+msgid ""
+"Obtain <command>suntar</command> from <ulink url=\"&url-powerpc-suntar;\"> </"
+"ulink>. Start the <command>suntar</command> program and select "
+"<quote>Overwrite Sectors...</quote> from the <userinput>Special</userinput> "
+"menu."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:535
#, no-c-format
-msgid "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)."
+msgid ""
+"Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:541
#, no-c-format
-msgid "Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog."
+msgid ""
+"Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:546
#, no-c-format
-msgid "After the floppy has been created successfully, select <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Eject</guimenuitem> </menuchoice>. If there are any errors writing the floppy, simply toss that floppy and try another."
+msgid ""
+"After the floppy has been created successfully, select <menuchoice> "
+"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Eject</guimenuitem> </menuchoice>. If "
+"there are any errors writing the floppy, simply toss that floppy and try "
+"another."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:554
#, no-c-format
-msgid "Before using the floppy you created, <emphasis>set the write protect tab</emphasis>! Otherwise if you accidentally mount it in MacOS, MacOS will helpfully ruin it."
+msgid ""
+"Before using the floppy you created, <emphasis>set the write protect tab</"
+"emphasis>! Otherwise if you accidentally mount it in MacOS, MacOS will "
+"helpfully ruin it."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -397,13 +593,22 @@ msgstr "Förbereda filer för uppstart med USB-minne"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:575
#, no-c-format
-msgid "For preparing the USB stick you will need a system where GNU/Linux is already running and where USB is supported. You should ensure that the usb-storage kernel module is loaded (<userinput>modprobe usb-storage</userinput>) and try to find out which SCSI device the USB stick has been mapped to (in this example <filename>/dev/sda</filename> is used). To write to your stick, you will probably have to turn off its write protection switch."
+msgid ""
+"For preparing the USB stick you will need a system where GNU/Linux is "
+"already running and where USB is supported. You should ensure that the usb-"
+"storage kernel module is loaded (<userinput>modprobe usb-storage</"
+"userinput>) and try to find out which SCSI device the USB stick has been "
+"mapped to (in this example <filename>/dev/sda</filename> is used). To write "
+"to your stick, you will probably have to turn off its write protection "
+"switch."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:585
#, no-c-format
-msgid "Note, that the USB stick should be at least 128 MB in size (smaller setups are possible if you follow <xref linkend=\"usb-copy-flexible\"/>)."
+msgid ""
+"Note, that the USB stick should be at least 128 MB in size (smaller setups "
+"are possible if you follow <xref linkend=\"usb-copy-flexible\"/>)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -415,7 +620,11 @@ msgstr "Kopiera filerna &mdash; det lätta sättet"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:594
#, no-c-format
-msgid "There is an all-in-one file <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> which contains all the installer files (including the kernel) as well as <command>SYSLINUX</command> and its configuration file. You only have to extract it directly to your USB stick:"
+msgid ""
+"There is an all-in-one file <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> which "
+"contains all the installer files (including the kernel) as well as "
+"<command>SYSLINUX</command> and its configuration file. You only have to "
+"extract it directly to your USB stick:"
msgstr ""
#. Tag: screen
@@ -427,7 +636,13 @@ msgstr "# zcat boot.img.gz &gt; /dev/<replaceable>sda</replaceable>"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:603
#, no-c-format
-msgid "There is an all-in-one file <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> which contains all the installer files (including the kernel) as well as <command>yaboot</command> and its configuration file. Create a partition of type \"Apple_Bootstrap\" on your USB stick using <command>mac-fdisk</command>'s <userinput>C</userinput> command and extract the image directly to that:"
+msgid ""
+"There is an all-in-one file <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> which "
+"contains all the installer files (including the kernel) as well as "
+"<command>yaboot</command> and its configuration file. Create a partition of "
+"type \"Apple_Bootstrap\" on your USB stick using <command>mac-fdisk</"
+"command>'s <userinput>C</userinput> command and extract the image directly "
+"to that:"
msgstr ""
#. Tag: screen
@@ -439,13 +654,22 @@ msgstr "# zcat boot.img.gz &gt; /dev/<replaceable>sda2</replaceable>"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:615
#, no-c-format
-msgid "Using this method will destroy anything already on the device. Make sure that you use the correct device name for your USB stick."
+msgid ""
+"Using this method will destroy anything already on the device. Make sure "
+"that you use the correct device name for your USB stick."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:621
#, no-c-format
-msgid "After that, mount the USB memory stick (<userinput>mount <replaceable arch=\"i386\">/dev/sda</replaceable> <replaceable arch=\"powerpc\">/dev/sda2</replaceable> /mnt</userinput>), which will now have <phrase arch=\"i386\">a FAT filesystem</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">an HFS filesystem</phrase> on it, and copy a Debian netinst or businesscard ISO image to it. Please note that the file name must end in <filename>.iso</filename>. Unmount the stick (<userinput>umount /mnt</userinput>) and you are done."
+msgid ""
+"After that, mount the USB memory stick (<userinput>mount <replaceable arch="
+"\"i386\">/dev/sda</replaceable> <replaceable arch=\"powerpc\">/dev/sda2</"
+"replaceable> /mnt</userinput>), which will now have <phrase arch=\"i386\">a "
+"FAT filesystem</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">an HFS filesystem</phrase> "
+"on it, and copy a Debian netinst or businesscard ISO image to it. Please "
+"note that the file name must end in <filename>.iso</filename>. Unmount the "
+"stick (<userinput>umount /mnt</userinput>) and you are done."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -457,12 +681,13 @@ msgstr "Kopiera filerna &mdash; det flexibla sättet"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:638
#, no-c-format
-msgid "If you like more flexibility or just want to know what's going on, you should use the following method to put the files on your stick."
+msgid ""
+"If you like more flexibility or just want to know what's going on, you "
+"should use the following method to put the files on your stick."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: install-methods.xml:650
-#: install-methods.xml:746
+#: install-methods.xml:650 install-methods.xml:746
#, no-c-format
msgid "USB stick partitioning on &arch-title;"
msgstr "Partitionering av USB-minne på &arch-title;"
@@ -470,81 +695,138 @@ msgstr "Partitionering av USB-minne på &arch-title;"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:651
#, no-c-format
-msgid "We will show how to setup the memory stick to use the first partition, instead of the entire device."
+msgid ""
+"We will show how to setup the memory stick to use the first partition, "
+"instead of the entire device."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:656
#, no-c-format
msgid ""
-"Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you probably won't have to repartition or reformat the stick. If you have to do that anyway, use <command>cfdisk</command> or any other partitioning tool for creating a FAT16 partition and then create the filesystem using: <informalexample><screen>\n"
+"Since most USB sticks come pre-configured with a single FAT16 partition, you "
+"probably won't have to repartition or reformat the stick. If you have to do "
+"that anyway, use <command>cfdisk</command> or any other partitioning tool "
+"for creating a FAT16 partition and then create the filesystem using: "
+"<informalexample><screen>\n"
"# mkdosfs /dev/<replaceable>sda1</replaceable>\n"
-"</screen></informalexample> Take care that you use the correct device name for your USB stick. The <command>mkdosfs</command> command is contained in the <classname>dosfstools</classname> Debian package."
+"</screen></informalexample> Take care that you use the correct device name "
+"for your USB stick. The <command>mkdosfs</command> command is contained in "
+"the <classname>dosfstools</classname> Debian package."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:670
#, no-c-format
-msgid "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a boot loader on the stick. Although any boot loader (e.g. <command>LILO</command>) should work, it's convenient to use <command>SYSLINUX</command>, since it uses a FAT16 partition and can be reconfigured by just editing a text file. Any operating system which supports the FAT file system can be used to make changes to the configuration of the boot loader."
+msgid ""
+"In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a "
+"boot loader on the stick. Although any boot loader (e.g. <command>LILO</"
+"command>) should work, it's convenient to use <command>SYSLINUX</command>, "
+"since it uses a FAT16 partition and can be reconfigured by just editing a "
+"text file. Any operating system which supports the FAT file system can be "
+"used to make changes to the configuration of the boot loader."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:680
#, no-c-format
msgid ""
-"To put <command>SYSLINUX</command> on the FAT16 partition on your USB stick, install the <classname>syslinux</classname> and <classname>mtools</classname> packages on your system, and do: <informalexample><screen>\n"
+"To put <command>SYSLINUX</command> on the FAT16 partition on your USB stick, "
+"install the <classname>syslinux</classname> and <classname>mtools</"
+"classname> packages on your system, and do: <informalexample><screen>\n"
"# syslinux /dev/<replaceable>sda1</replaceable>\n"
-"</screen></informalexample> Again, take care that you use the correct device name. The partition must not be mounted when starting <command>SYSLINUX</command>. This procedure writes a boot sector to the partition and creates the file <filename>ldlinux.sys</filename> which contains the boot loader code."
+"</screen></informalexample> Again, take care that you use the correct device "
+"name. The partition must not be mounted when starting <command>SYSLINUX</"
+"command>. This procedure writes a boot sector to the partition and creates "
+"the file <filename>ldlinux.sys</filename> which contains the boot loader "
+"code."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:693
#, no-c-format
-msgid "Mount the partition (<userinput>mount /dev/sda1 /mnt</userinput>) and copy the following files from the Debian archives to the stick: <itemizedlist> <listitem><para> <filename>vmlinuz</filename> (kernel binary) </para></listitem> <listitem><para> <filename>initrd.gz</filename> (initial ramdisk image) </para></listitem> <listitem><para> <filename>syslinux.cfg</filename> (SYSLINUX configuration file) </para></listitem> <listitem><para> Optional kernel modules </para></listitem> </itemizedlist> If you want to rename the files, please note that <command>SYSLINUX</command> can only process DOS (8.3) file names."
+msgid ""
+"Mount the partition (<userinput>mount /dev/sda1 /mnt</userinput>) and copy "
+"the following files from the Debian archives to the stick: <itemizedlist> "
+"<listitem><para> <filename>vmlinuz</filename> (kernel binary) </para></"
+"listitem> <listitem><para> <filename>initrd.gz</filename> (initial ramdisk "
+"image) </para></listitem> <listitem><para> <filename>syslinux.cfg</filename> "
+"(SYSLINUX configuration file) </para></listitem> <listitem><para> Optional "
+"kernel modules </para></listitem> </itemizedlist> If you want to rename the "
+"files, please note that <command>SYSLINUX</command> can only process DOS "
+"(8.3) file names."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:724
#, no-c-format
msgid ""
-"The <filename>syslinux.cfg</filename> configuration file should contain the following two lines: <informalexample><screen>\n"
+"The <filename>syslinux.cfg</filename> configuration file should contain the "
+"following two lines: <informalexample><screen>\n"
"default vmlinuz\n"
"append initrd=initrd.gz ramdisk_size=12000 root=/dev/ram rw\n"
-"</screen></informalexample> Please note that the <userinput>ramdisk_size</userinput> parameter may need to be increased, depending on the image you are booting. <phrase condition=\"sarge\"> If the boot fails, you can try adding <userinput>devfs=mount,dall</userinput> to the <quote>append</quote> line. </phrase>"
+"</screen></informalexample> Please note that the <userinput>ramdisk_size</"
+"userinput> parameter may need to be increased, depending on the image you "
+"are booting. <phrase condition=\"sarge\"> If the boot fails, you can try "
+"adding <userinput>devfs=mount,dall</userinput> to the <quote>append</quote> "
+"line. </phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:747
#, no-c-format
msgid ""
-"Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware can boot from them, so you will need to repartition the stick. On Mac systems, run <userinput>mac-fdisk /dev/sda</userinput>, initialise a new partition map using the <userinput>i</userinput> command, and create a new partition of type Apple_Bootstrap using the <userinput>C</userinput> command. (Note that the first \"partition\" will always be the partition map itself.) Then type <informalexample><screen>\n"
+"Most USB sticks do not come pre-configured in such a way that Open Firmware "
+"can boot from them, so you will need to repartition the stick. On Mac "
+"systems, run <userinput>mac-fdisk /dev/sda</userinput>, initialise a new "
+"partition map using the <userinput>i</userinput> command, and create a new "
+"partition of type Apple_Bootstrap using the <userinput>C</userinput> "
+"command. (Note that the first \"partition\" will always be the partition map "
+"itself.) Then type <informalexample><screen>\n"
"$ hformat /dev/<replaceable>sda2</replaceable>\n"
-"</screen></informalexample> Take care that you use the correct device name for your USB stick. The <command>hformat</command> command is contained in the <classname>hfsutils</classname> Debian package."
+"</screen></informalexample> Take care that you use the correct device name "
+"for your USB stick. The <command>hformat</command> command is contained in "
+"the <classname>hfsutils</classname> Debian package."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:763
#, no-c-format
-msgid "In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a boot loader on the stick. The <command>yaboot</command> boot loader can be installed on an HFS filesystem and can be reconfigured by just editing a text file. Any operating system which supports the HFS file system can be used to make changes to the configuration of the boot loader."
+msgid ""
+"In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a "
+"boot loader on the stick. The <command>yaboot</command> boot loader can be "
+"installed on an HFS filesystem and can be reconfigured by just editing a "
+"text file. Any operating system which supports the HFS file system can be "
+"used to make changes to the configuration of the boot loader."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:772
#, no-c-format
msgid ""
-"The normal <command>ybin</command> tool that comes with <command>yaboot</command> does not yet understand USB storage devices, so you will have to install <command>yaboot</command> by hand using the <classname>hfsutils</classname> tools. Type <informalexample><screen>\n"
+"The normal <command>ybin</command> tool that comes with <command>yaboot</"
+"command> does not yet understand USB storage devices, so you will have to "
+"install <command>yaboot</command> by hand using the <classname>hfsutils</"
+"classname> tools. Type <informalexample><screen>\n"
"$ hmount /dev/sda2\n"
"$ hcopy -r /usr/lib/yaboot/yaboot :\n"
"$ hattrib -c UNIX -t tbxi :yaboot\n"
"$ hattrib -b :\n"
"$ humount\n"
-"</screen></informalexample> Again, take care that you use the correct device name. The partition must not be otherwise mounted during this procedure. This procedure writes the boot loader to the partition, and uses the HFS utilities to mark it in such a way that Open Firmware will boot it. Having done this, the rest of the USB stick may be prepared using the normal Unix utilities."
+"</screen></informalexample> Again, take care that you use the correct device "
+"name. The partition must not be otherwise mounted during this procedure. "
+"This procedure writes the boot loader to the partition, and uses the HFS "
+"utilities to mark it in such a way that Open Firmware will boot it. Having "
+"done this, the rest of the USB stick may be prepared using the normal Unix "
+"utilities."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:788
#, no-c-format
-msgid "Mount the partition (<userinput>mount /dev/sda2 /mnt</userinput>) and copy the following files from the Debian archives to the stick:"
+msgid ""
+"Mount the partition (<userinput>mount /dev/sda2 /mnt</userinput>) and copy "
+"the following files from the Debian archives to the stick:"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -581,7 +863,8 @@ msgstr "Valfria kärnmoduler"
#: install-methods.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
-"The <filename>yaboot.conf</filename> configuration file should contain the following lines: <informalexample><screen>\n"
+"The <filename>yaboot.conf</filename> configuration file should contain the "
+"following lines: <informalexample><screen>\n"
"default=install\n"
"root=/dev/ram\n"
"\n"
@@ -593,7 +876,9 @@ msgid ""
" initrd-size=10000<phrase condition=\"sarge\">\n"
" append=\"devfs=mount,dall --\"</phrase>\n"
" read-only\n"
-"</screen></informalexample> Please note that the <userinput>initrd-size</userinput> parameter may need to be increased, depending on the image you are booting."
+"</screen></informalexample> Please note that the <userinput>initrd-size</"
+"userinput> parameter may need to be increased, depending on the image you "
+"are booting."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -605,19 +890,29 @@ msgstr "Lägga till en ISO-avbild"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:837
#, no-c-format
-msgid "Now you should put any Debian ISO image (businesscard, netinst or even a full one) onto your stick (if it fits). The file name of such an image must end in <filename>.iso</filename>."
+msgid ""
+"Now you should put any Debian ISO image (businesscard, netinst or even a "
+"full one) onto your stick (if it fits). The file name of such an image must "
+"end in <filename>.iso</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:843
#, no-c-format
-msgid "If you want to install over the network, without using an ISO image, you will of course skip the previous step. Moreover you will have to use the initial ramdisk from the <filename>netboot</filename> directory instead of the one from <filename>hd-media</filename>, because <filename>hd-media/initrd.gz</filename> does not have network support."
+msgid ""
+"If you want to install over the network, without using an ISO image, you "
+"will of course skip the previous step. Moreover you will have to use the "
+"initial ramdisk from the <filename>netboot</filename> directory instead of "
+"the one from <filename>hd-media</filename>, because <filename>hd-media/"
+"initrd.gz</filename> does not have network support."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:852
#, no-c-format
-msgid "When you are done, unmount the USB memory stick (<userinput>umount /mnt</userinput>) and activate its write protection switch."
+msgid ""
+"When you are done, unmount the USB memory stick (<userinput>umount /mnt</"
+"userinput>) and activate its write protection switch."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -629,7 +924,10 @@ msgstr "Starta upp på USB-minne"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:863
#, no-c-format
-msgid "If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may contain an invalid master boot record (MBR). To fix this, use the <command>install-mbr</command> command from the package <classname>mbr</classname>:"
+msgid ""
+"If your system refuses to boot from the memory stick, the stick may contain "
+"an invalid master boot record (MBR). To fix this, use the <command>install-"
+"mbr</command> command from the package <classname>mbr</classname>:"
msgstr ""
#. Tag: screen
@@ -647,13 +945,20 @@ msgstr "Förbereda filer för uppstart med hårddisk"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:883
#, no-c-format
-msgid "The installer may be booted using boot files placed on an existing hard drive partition, either launched from another operating system or by invoking a boot loader directly from the BIOS."
+msgid ""
+"The installer may be booted using boot files placed on an existing hard "
+"drive partition, either launched from another operating system or by "
+"invoking a boot loader directly from the BIOS."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:889
#, no-c-format
-msgid "A full, <quote>pure network</quote> installation can be achieved using this technique. This avoids all hassles of removable media, like finding and burning CD images or struggling with too numerous and unreliable floppy disks."
+msgid ""
+"A full, <quote>pure network</quote> installation can be achieved using this "
+"technique. This avoids all hassles of removable media, like finding and "
+"burning CD images or struggling with too numerous and unreliable floppy "
+"disks."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -665,37 +970,57 @@ msgstr "Installeraren kan inte starta upp från filer på ett NTFS-filsystem."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:900
#, no-c-format
-msgid "The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System 8.1 and above may use HFS+ file systems; NewWorld PowerMacs all use HFS+. To determine whether your existing file system is HFS+, select <userinput>Get Info</userinput> for the volume in question. HFS file systems appear as <userinput>Mac OS Standard</userinput>, while HFS+ file systems say <userinput>Mac OS Extended</userinput>. You must have an HFS partition in order to exchange files between MacOS and Linux, in particular the installation files you download."
+msgid ""
+"The installer cannot boot from files on an HFS+ file system. MacOS System "
+"8.1 and above may use HFS+ file systems; NewWorld PowerMacs all use HFS+. To "
+"determine whether your existing file system is HFS+, select <userinput>Get "
+"Info</userinput> for the volume in question. HFS file systems appear as "
+"<userinput>Mac OS Standard</userinput>, while HFS+ file systems say "
+"<userinput>Mac OS Extended</userinput>. You must have an HFS partition in "
+"order to exchange files between MacOS and Linux, in particular the "
+"installation files you download."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:911
#, no-c-format
-msgid "Different programs are used for hard disk installation system booting, depending on whether the system is a <quote>NewWorld</quote> or an <quote>OldWorld</quote> model."
+msgid ""
+"Different programs are used for hard disk installation system booting, "
+"depending on whether the system is a <quote>NewWorld</quote> or an "
+"<quote>OldWorld</quote> model."
msgstr ""
#. Tag: title
#: install-methods.xml:920
#, no-c-format
-msgid "Hard disk installer booting using <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>"
+msgid ""
+"Hard disk installer booting using <command>LILO</command> or <command>GRUB</"
+"command>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:922
#, no-c-format
-msgid "This section explains how to add to or even replace an existing linux installation using either <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>."
+msgid ""
+"This section explains how to add to or even replace an existing linux "
+"installation using either <command>LILO</command> or <command>GRUB</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:928
#, no-c-format
-msgid "At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the kernel, but also a disk image. This RAM disk can be used as the root file-system by the kernel."
+msgid ""
+"At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the "
+"kernel, but also a disk image. This RAM disk can be used as the root file-"
+"system by the kernel."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:934
#, no-c-format
-msgid "Copy the following files from the Debian archives to a convenient location on your hard drive, for instance to <filename>/boot/newinstall/</filename>."
+msgid ""
+"Copy the following files from the Debian archives to a convenient location "
+"on your hard drive, for instance to <filename>/boot/newinstall/</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -713,7 +1038,9 @@ msgstr "<filename>initrd.gz</filename> (ramdisk-avbild)"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:953
#, no-c-format
-msgid "Finally, to configure the bootloader proceed to <xref linkend=\"boot-initrd\"/>."
+msgid ""
+"Finally, to configure the bootloader proceed to <xref linkend=\"boot-initrd"
+"\"/>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -725,13 +1052,33 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:964
#, no-c-format
-msgid "The <filename>boot-floppy-hfs</filename> floppy uses <application>miBoot</application> to launch Linux installation, but <application>miBoot</application> cannot easily be used for hard disk booting. <application>BootX</application>, launched from MacOS, supports booting from files placed on the hard disk. <application>BootX</application> can also be used to dual-boot MacOS and Linux after your Debian installation is complete. For the Performa 6360, it appears that <command>quik</command> cannot make the hard disk bootable. So <application>BootX</application> is required on that model."
+msgid ""
+"The <filename>boot-floppy-hfs</filename> floppy uses <application>miBoot</"
+"application> to launch Linux installation, but <application>miBoot</"
+"application> cannot easily be used for hard disk booting. "
+"<application>BootX</application>, launched from MacOS, supports booting from "
+"files placed on the hard disk. <application>BootX</application> can also be "
+"used to dual-boot MacOS and Linux after your Debian installation is "
+"complete. For the Performa 6360, it appears that <command>quik</command> "
+"cannot make the hard disk bootable. So <application>BootX</application> is "
+"required on that model."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:977
#, no-c-format
-msgid "Download and unstuff the <application>BootX</application> distribution, available from <ulink url=\"&url-powerpc-bootx;\"></ulink>, or in the <filename>dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac</filename> directory on Debian http/ftp mirrors and official Debian CDs. Use <application>Stuffit Expander</application> to extract it from its archive. Within the package, there is an empty folder called <filename>Linux Kernels</filename>. Download <filename>linux.bin</filename> and <filename>ramdisk.image.gz</filename> from the <filename>disks-powerpc/current/powermac</filename> folder, and place them in the <filename>Linux Kernels</filename> folder. Then place the <filename>Linux Kernels</filename> folder in the active System Folder."
+msgid ""
+"Download and unstuff the <application>BootX</application> distribution, "
+"available from <ulink url=\"&url-powerpc-bootx;\"></ulink>, or in the "
+"<filename>dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac</filename> "
+"directory on Debian http/ftp mirrors and official Debian CDs. Use "
+"<application>Stuffit Expander</application> to extract it from its archive. "
+"Within the package, there is an empty folder called <filename>Linux Kernels</"
+"filename>. Download <filename>linux.bin</filename> and <filename>ramdisk."
+"image.gz</filename> from the <filename>disks-powerpc/current/powermac</"
+"filename> folder, and place them in the <filename>Linux Kernels</filename> "
+"folder. Then place the <filename>Linux Kernels</filename> folder in the "
+"active System Folder."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -743,13 +1090,24 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:998
#, no-c-format
-msgid "NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as well as loading ELF binaries directly from the hard disk. These machines will boot Linux directly via <command>yaboot</command>, which supports loading a kernel and RAMdisk directly from an ext2 partition, as well as dual-booting with MacOS. Hard disk booting of the installer is particularly appropriate for newer machines without floppy drives. <command>BootX</command> is not supported and must not be used on NewWorld PowerMacs."
+msgid ""
+"NewWorld PowerMacs support booting from a network or an ISO9660 CD-ROM, as "
+"well as loading ELF binaries directly from the hard disk. These machines "
+"will boot Linux directly via <command>yaboot</command>, which supports "
+"loading a kernel and RAMdisk directly from an ext2 partition, as well as "
+"dual-booting with MacOS. Hard disk booting of the installer is particularly "
+"appropriate for newer machines without floppy drives. <command>BootX</"
+"command> is not supported and must not be used on NewWorld PowerMacs."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1009
#, no-c-format
-msgid "<emphasis>Copy</emphasis> (not move) the following four files which you downloaded earlier from the Debian archives, onto the root level of your hard drive (this can be accomplished by <keycap>option</keycap>-dragging each file to the hard drive icon)."
+msgid ""
+"<emphasis>Copy</emphasis> (not move) the following four files which you "
+"downloaded earlier from the Debian archives, onto the root level of your "
+"hard drive (this can be accomplished by <keycap>option</keycap>-dragging "
+"each file to the hard drive icon)."
msgstr ""
#. Tag: filename
@@ -779,7 +1137,12 @@ msgstr "yaboot.conf"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1039
#, no-c-format
-msgid "Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place these files. If you have the MacOS <command>pdisk</command> program, you can use the L command to check for the partition number. You will need this partition number for the command you type at the Open Firmware prompt when you boot the installer."
+msgid ""
+"Make a note of the partition number of the MacOS partition where you place "
+"these files. If you have the MacOS <command>pdisk</command> program, you can "
+"use the L command to check for the partition number. You will need this "
+"partition number for the command you type at the Open Firmware prompt when "
+"you boot the installer."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -797,49 +1160,89 @@ msgstr "Förbered filerna för nätverksuppstart via TFTP"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1061
#, no-c-format
-msgid "If your machine is connected to a local area network, you may be able to boot it over the network from another machine, using TFTP. If you intend to boot the installation system from another machine, the boot files will need to be placed in specific locations on that machine, and the machine configured to support booting of your specific machine."
+msgid ""
+"If your machine is connected to a local area network, you may be able to "
+"boot it over the network from another machine, using TFTP. If you intend to "
+"boot the installation system from another machine, the boot files will need "
+"to be placed in specific locations on that machine, and the machine "
+"configured to support booting of your specific machine."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1069
#, no-c-format
-msgid "You need to setup a TFTP server, and for many machines, a BOOTP server <phrase condition=\"supports-rarp\">, or RARP server</phrase> <phrase condition=\"supports-dhcp\">, or DHCP server</phrase>."
+msgid ""
+"You need to setup a TFTP server, and for many machines, a BOOTP server "
+"<phrase condition=\"supports-rarp\">, or RARP server</phrase> <phrase "
+"condition=\"supports-dhcp\">, or DHCP server</phrase>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1075
#, no-c-format
-msgid "<phrase condition=\"supports-rarp\">The Reverse Address Resolution Protocol (RARP) is one way to tell your client what IP address to use for itself. Another way is to use the BOOTP protocol. </phrase> <phrase condition=\"supports-bootp\">BOOTP is an IP protocol that informs a computer of its IP address and where on the network to obtain a boot image. </phrase> <phrase arch=\"m68k\"> Yet another alternative exists on VMEbus systems: the IP address can be manually configured in boot ROM. </phrase> <phrase condition=\"supports-dhcp\">The DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) is a more flexible, backwards-compatible extension of BOOTP. Some systems can only be configured via DHCP. </phrase>"
+msgid ""
+"<phrase condition=\"supports-rarp\">The Reverse Address Resolution Protocol "
+"(RARP) is one way to tell your client what IP address to use for itself. "
+"Another way is to use the BOOTP protocol. </phrase> <phrase condition="
+"\"supports-bootp\">BOOTP is an IP protocol that informs a computer of its IP "
+"address and where on the network to obtain a boot image. </phrase> <phrase "
+"arch=\"m68k\"> Yet another alternative exists on VMEbus systems: the IP "
+"address can be manually configured in boot ROM. </phrase> <phrase condition="
+"\"supports-dhcp\">The DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) is a more "
+"flexible, backwards-compatible extension of BOOTP. Some systems can only be "
+"configured via DHCP. </phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1092
#, no-c-format
-msgid "For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good idea to use DHCP instead of BOOTP. Some of the latest machines are unable to boot using BOOTP."
+msgid ""
+"For PowerPC, if you have a NewWorld Power Macintosh machine, it is a good "
+"idea to use DHCP instead of BOOTP. Some of the latest machines are unable to "
+"boot using BOOTP."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1098
#, no-c-format
-msgid "Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM console will <emphasis>not</emphasis> use RARP to obtain its IP address, and therefore you must use BOOTP for net booting your Alpha<footnote> <para> Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance Operations Protocol), but this is not covered here. Presumably, your local OpenVMS operator will be happy to assist you should you have some burning need to use MOP to boot Linux on your Alpha. </para> </footnote>. You can also enter the IP configuration for network interfaces directly in the SRM console."
+msgid ""
+"Unlike the Open Firmware found on Sparc and PowerPC machines, the SRM "
+"console will <emphasis>not</emphasis> use RARP to obtain its IP address, and "
+"therefore you must use BOOTP for net booting your Alpha<footnote> <para> "
+"Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance "
+"Operations Protocol), but this is not covered here. Presumably, your local "
+"OpenVMS operator will be happy to assist you should you have some burning "
+"need to use MOP to boot Linux on your Alpha. </para> </footnote>. You can "
+"also enter the IP configuration for network interfaces directly in the SRM "
+"console."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1115
#, no-c-format
-msgid "Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There is an <classname>rbootd</classname> package available in Debian."
+msgid ""
+"Some older HPPA machines (e.g. 715/75) use RBOOTD rather than BOOTP. There "
+"is an <classname>rbootd</classname> package available in Debian."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1120
#, no-c-format
-msgid "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to the client. Theoretically, any server, on any platform, which implements these protocols, may be used. In the examples in this section, we shall provide commands for SunOS 4.x, SunOS 5.x (a.k.a. Solaris), and GNU/Linux."
+msgid ""
+"The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is used to serve the boot image to "
+"the client. Theoretically, any server, on any platform, which implements "
+"these protocols, may be used. In the examples in this section, we shall "
+"provide commands for SunOS 4.x, SunOS 5.x (a.k.a. Solaris), and GNU/Linux."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1128
#, no-c-format
-msgid "To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you will need a TFTP server with <userinput>tsize</userinput> support. On a &debian; server, the <classname>atftpd</classname> and <classname>tftpd-hpa</classname> packages qualify; we recommend <classname>tftpd-hpa</classname>."
+msgid ""
+"To use the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP booting, you "
+"will need a TFTP server with <userinput>tsize</userinput> support. On a "
+"&debian; server, the <classname>atftpd</classname> and <classname>tftpd-hpa</"
+"classname> packages qualify; we recommend <classname>tftpd-hpa</classname>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -851,14 +1254,23 @@ msgstr "Konfigurering av RARP-server"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1147
#, no-c-format
-msgid "To setup RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC address) of the client computers to be installed. If you don't know this information, you can <phrase arch=\"sparc\"> pick it off the initial OpenPROM boot messages, use the OpenBoot <userinput>.enet-addr</userinput> command, or </phrase> boot into <quote>Rescue</quote> mode (e.g., from the rescue floppy) and use the command <userinput>/sbin/ifconfig eth0</userinput>."
+msgid ""
+"To setup RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC "
+"address) of the client computers to be installed. If you don't know this "
+"information, you can <phrase arch=\"sparc\"> pick it off the initial "
+"OpenPROM boot messages, use the OpenBoot <userinput>.enet-addr</userinput> "
+"command, or </phrase> boot into <quote>Rescue</quote> mode (e.g., from the "
+"rescue floppy) and use the command <userinput>/sbin/ifconfig eth0</"
+"userinput>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1159
#, no-c-format
msgid ""
-"On a RARP server system using a Linux 2.2.x kernel, you need to populate the kernel's RARP table. To do this, run the following commands: <informalexample><screen>\n"
+"On a RARP server system using a Linux 2.2.x kernel, you need to populate the "
+"kernel's RARP table. To do this, run the following commands: "
+"<informalexample><screen>\n"
"# <userinput>/sbin/rarp -s\n"
"<replaceable>client-hostname</replaceable>\n"
"<replaceable>client-enet-addr</replaceable></userinput>\n"
@@ -868,19 +1280,30 @@ msgid ""
"<replaceable>client-enet-addr</replaceable></userinput>\n"
"</screen></informalexample> If you get <informalexample><screen>\n"
"SIOCSRARP: Invalid argument\n"
-"</screen></informalexample> you probably need to load the RARP kernel module or else recompile the kernel to support RARP. Try <userinput>modprobe rarp</userinput> and then try the <command>rarp</command> command again."
+"</screen></informalexample> you probably need to load the RARP kernel module "
+"or else recompile the kernel to support RARP. Try <userinput>modprobe rarp</"
+"userinput> and then try the <command>rarp</command> command again."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1175
#, no-c-format
-msgid "On a RARP server system using a Linux 2.4.x kernel, there is no RARP module, and you should instead use the <command>rarpd</command> program. The procedure is similar to that used under SunOS in the following paragraph."
+msgid ""
+"On a RARP server system using a Linux 2.4.x kernel, there is no RARP module, "
+"and you should instead use the <command>rarpd</command> program. The "
+"procedure is similar to that used under SunOS in the following paragraph."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1183
#, no-c-format
-msgid "Under SunOS, you need to ensure that the Ethernet hardware address for the client is listed in the <quote>ethers</quote> database (either in the <filename>/etc/ethers</filename> file, or via NIS/NIS+) and in the <quote>hosts</quote> database. Then you need to start the RARP daemon. In SunOS 4, issue the command (as root): <userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput>; in SunOS 5, use <userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput>."
+msgid ""
+"Under SunOS, you need to ensure that the Ethernet hardware address for the "
+"client is listed in the <quote>ethers</quote> database (either in the "
+"<filename>/etc/ethers</filename> file, or via NIS/NIS+) and in the "
+"<quote>hosts</quote> database. Then you need to start the RARP daemon. In "
+"SunOS 4, issue the command (as root): <userinput>/usr/etc/rarpd -a</"
+"userinput>; in SunOS 5, use <userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -892,16 +1315,31 @@ msgstr "Konfigurering av BOOTP-server"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1203
#, no-c-format
-msgid "There are two BOOTP servers available for GNU/Linux, the CMU <command>bootpd</command> and the other is actually a DHCP server, ISC <command>dhcpd</command>, which are contained in the <classname>bootp</classname> and <classname>dhcp</classname> packages in &debian;."
+msgid ""
+"There are two BOOTP servers available for GNU/Linux, the CMU "
+"<command>bootpd</command> and the other is actually a DHCP server, ISC "
+"<command>dhcpd</command>, which are contained in the <classname>bootp</"
+"classname> and <classname>dhcp</classname> packages in &debian;."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1211
#, no-c-format
msgid ""
-"To use CMU <command>bootpd</command>, you must first uncomment (or add) the relevant line in <filename>/etc/inetd.conf</filename>. On &debian;, you can run <userinput>update-inetd --enable bootps</userinput>, then <userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput> to do so. Elsewhere, the line in question should look like: <informalexample><screen>\n"
+"To use CMU <command>bootpd</command>, you must first uncomment (or add) the "
+"relevant line in <filename>/etc/inetd.conf</filename>. On &debian;, you can "
+"run <userinput>update-inetd --enable bootps</userinput>, then <userinput>/"
+"etc/init.d/inetd reload</userinput> to do so. Elsewhere, the line in "
+"question should look like: <informalexample><screen>\n"
"bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120\n"
-"</screen></informalexample> Now, you must create an <filename>/etc/bootptab</filename> file. This has the same sort of familiar and cryptic format as the good old BSD <filename>printcap</filename>, <filename>termcap</filename>, and <filename>disktab</filename> files. See the <filename>bootptab</filename> manual page for more information. For CMU <command>bootpd</command>, you will need to know the hardware (MAC) address of the client. Here is an example <filename>/etc/bootptab</filename>: <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> Now, you must create an <filename>/etc/bootptab</"
+"filename> file. This has the same sort of familiar and cryptic format as the "
+"good old BSD <filename>printcap</filename>, <filename>termcap</filename>, "
+"and <filename>disktab</filename> files. See the <filename>bootptab</"
+"filename> manual page for more information. For CMU <command>bootpd</"
+"command>, you will need to know the hardware (MAC) address of the client. "
+"Here is an example <filename>/etc/bootptab</filename>: "
+"<informalexample><screen>\n"
"client:\\\n"
" hd=/tftpboot:\\\n"
" bf=tftpboot.img:\\\n"
@@ -909,13 +1347,27 @@ msgid ""
" sm=255.255.255.0:\\\n"
" sa=192.168.1.1:\\\n"
" ha=0123456789AB:\n"
-"</screen></informalexample> You will need to change at least the <quote>ha</quote> option, which specifies the hardware address of the client. The <quote>bf</quote> option specifies the file a client should retrieve via TFTP; see <xref linkend=\"tftp-images\"/> for more details. <phrase arch=\"mips\"> On SGI Indys you can just enter the command monitor and type <userinput>printenv</userinput>. The value of the <userinput>eaddr</userinput> variable is the machine's MAC address. </phrase>"
+"</screen></informalexample> You will need to change at least the <quote>ha</"
+"quote> option, which specifies the hardware address of the client. The "
+"<quote>bf</quote> option specifies the file a client should retrieve via "
+"TFTP; see <xref linkend=\"tftp-images\"/> for more details. <phrase arch="
+"\"mips\"> On SGI Indys you can just enter the command monitor and type "
+"<userinput>printenv</userinput>. The value of the <userinput>eaddr</"
+"userinput> variable is the machine's MAC address. </phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1244
#, no-c-format
-msgid "By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of DHCP clients. Some architectures require a complex configuration for booting clients via BOOTP. If yours is one of those, read the section <xref linkend=\"dhcpd\"/>. Otherwise, you will probably be able to get away with simply adding the <userinput>allow bootp</userinput> directive to the configuration block for the subnet containing the client, and restart <command>dhcpd</command> with <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>."
+msgid ""
+"By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really "
+"easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of DHCP "
+"clients. Some architectures require a complex configuration for booting "
+"clients via BOOTP. If yours is one of those, read the section <xref linkend="
+"\"dhcpd\"/>. Otherwise, you will probably be able to get away with simply "
+"adding the <userinput>allow bootp</userinput> directive to the configuration "
+"block for the subnet containing the client, and restart <command>dhcpd</"
+"command> with <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -928,7 +1380,10 @@ msgstr "Konfigurering av DHCP-server"
#: install-methods.xml:1266
#, no-c-format
msgid ""
-"One free software DHCP server is ISC <command>dhcpd</command>. In &debian;, this is available in the <classname>dhcp</classname> package. Here is a sample configuration file for it (usually <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>): <informalexample><screen>\n"
+"One free software DHCP server is ISC <command>dhcpd</command>. In &debian;, "
+"this is available in the <classname>dhcp</classname> package. Here is a "
+"sample configuration file for it (usually <filename>/etc/dhcpd.conf</"
+"filename>): <informalexample><screen>\n"
"option domain-name \"example.com\";\n"
"option domain-name-servers ns1.example.com;\n"
"option subnet-mask 255.255.255.0;\n"
@@ -948,19 +1403,28 @@ msgid ""
" hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB;\n"
" fixed-address 192.168.1.90;\n"
"}\n"
-"</screen></informalexample> Note: the new (and preferred) <classname>dhcp3</classname> package uses <filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>."
+"</screen></informalexample> Note: the new (and preferred) <classname>dhcp3</"
+"classname> package uses <filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1278
#, no-c-format
-msgid "In this example, there is one server <replaceable>servername</replaceable> which performs all of the work of DHCP server, TFTP server, and network gateway. You will almost certainly need to change the domain-name options, as well as the server name and client hardware address. The <replaceable>filename</replaceable> option should be the name of the file which will be retrieved via TFTP."
+msgid ""
+"In this example, there is one server <replaceable>servername</replaceable> "
+"which performs all of the work of DHCP server, TFTP server, and network "
+"gateway. You will almost certainly need to change the domain-name options, "
+"as well as the server name and client hardware address. The "
+"<replaceable>filename</replaceable> option should be the name of the file "
+"which will be retrieved via TFTP."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1288
#, no-c-format
-msgid "After you have edited the <command>dhcpd</command> configuration file, restart it with <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>."
+msgid ""
+"After you have edited the <command>dhcpd</command> configuration file, "
+"restart it with <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -973,7 +1437,8 @@ msgstr "Aktivera PXE-uppstart i DHCP-konfigurationen"
#: install-methods.xml:1297
#, no-c-format
msgid ""
-"Here is another example for a <filename>dhcp.conf</filename> using the Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP. <informalexample><screen>\n"
+"Here is another example for a <filename>dhcp.conf</filename> using the Pre-"
+"boot Execution Environment (PXE) method of TFTP. <informalexample><screen>\n"
"option domain-name \"example.com\";\n"
"\n"
"default-lease-time 600;\n"
@@ -1001,7 +1466,9 @@ msgid ""
" filename \"/tftpboot/pxelinux.0\";\n"
" }\n"
"}\n"
-"</screen></informalexample> Note that for PXE booting, the client filename <filename>pxelinux.0</filename> is a boot loader, not a kernel image (see <xref linkend=\"tftp-images\"/> below)."
+"</screen></informalexample> Note that for PXE booting, the client filename "
+"<filename>pxelinux.0</filename> is a boot loader, not a kernel image (see "
+"<xref linkend=\"tftp-images\"/> below)."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1014,26 +1481,47 @@ msgstr "Aktivering av TFTP-server"
#: install-methods.xml:1314
#, no-c-format
msgid ""
-"To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that <command>tftpd</command> is enabled. This is usually enabled by having something like the following line in <filename>/etc/inetd.conf</filename>: <informalexample><screen>\n"
+"To get the TFTP server ready to go, you should first make sure that "
+"<command>tftpd</command> is enabled. This is usually enabled by having "
+"something like the following line in <filename>/etc/inetd.conf</filename>: "
+"<informalexample><screen>\n"
"tftp dgram udp wait nobody /usr/sbin/tcpd in.tftpd /tftpboot\n"
-"</screen></informalexample> Debian packages will in general set this up correctly by default when they are installed."
+"</screen></informalexample> Debian packages will in general set this up "
+"correctly by default when they are installed."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1325
#, no-c-format
-msgid "Look in that file and remember the directory which is used as the argument of <command>in.tftpd</command>; you'll need that below. The <userinput>-l</userinput> argument enables some versions of <command>in.tftpd</command> to log all requests to the system logs; this is useful for diagnosing boot errors. If you've had to change <filename>/etc/inetd.conf</filename>, you'll have to notify the running <command>inetd</command> process that the file has changed. On a Debian machine, run <userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput>; on other machines, find out the process ID for <command>inetd</command>, and run <userinput>kill -HUP <replaceable>inetd-pid</replaceable></userinput>."
+msgid ""
+"Look in that file and remember the directory which is used as the argument "
+"of <command>in.tftpd</command>; you'll need that below. The <userinput>-l</"
+"userinput> argument enables some versions of <command>in.tftpd</command> to "
+"log all requests to the system logs; this is useful for diagnosing boot "
+"errors. If you've had to change <filename>/etc/inetd.conf</filename>, you'll "
+"have to notify the running <command>inetd</command> process that the file "
+"has changed. On a Debian machine, run <userinput>/etc/init.d/inetd reload</"
+"userinput>; on other machines, find out the process ID for <command>inetd</"
+"command>, and run <userinput>kill -HUP <replaceable>inetd-pid</replaceable></"
+"userinput>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1339
#, no-c-format
msgid ""
-"If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a GNU/Linux box running Linux 2.4, you'll need to set the following on your server: <informalexample><screen>\n"
+"If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a "
+"GNU/Linux box running Linux 2.4, you'll need to set the following on your "
+"server: <informalexample><screen>\n"
"# echo 1 &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc\n"
-"</screen></informalexample> to turn off Path MTU discovery, otherwise the Indy's PROM can't download the kernel. Furthermore, make sure TFTP packets are sent from a source port no greater than 32767, or the download will stall after the first packet. Again, it's Linux 2.4.X tripping this bug in the PROM, and you can avoid it by setting <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> to turn off Path MTU discovery, otherwise the "
+"Indy's PROM can't download the kernel. Furthermore, make sure TFTP packets "
+"are sent from a source port no greater than 32767, or the download will "
+"stall after the first packet. Again, it's Linux 2.4.X tripping this bug in "
+"the PROM, and you can avoid it by setting <informalexample><screen>\n"
"# echo \"2048 32767\" &gt; /proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range\n"
-"</screen></informalexample> to adjust the range of source ports the Linux TFTP server uses."
+"</screen></informalexample> to adjust the range of source ports the Linux "
+"TFTP server uses."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1045,25 +1533,47 @@ msgstr "Flytta TFTP-avbilderna till rätt plats"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1362
#, no-c-format
-msgid "Next, place the TFTP boot image you need, as found in <xref linkend=\"where-files\"/>, in the <command>tftpd</command> boot image directory. Generally, this directory will be <filename>/tftpboot</filename>. You'll have to make a link from that file to the file which <command>tftpd</command> will use for booting a particular client. Unfortunately, the file name is determined by the TFTP client, and there are no strong standards."
+msgid ""
+"Next, place the TFTP boot image you need, as found in <xref linkend=\"where-"
+"files\"/>, in the <command>tftpd</command> boot image directory. Generally, "
+"this directory will be <filename>/tftpboot</filename>. You'll have to make a "
+"link from that file to the file which <command>tftpd</command> will use for "
+"booting a particular client. Unfortunately, the file name is determined by "
+"the TFTP client, and there are no strong standards."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1372
#, no-c-format
-msgid "On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the <command>yaboot</command> boot loader as the TFTP boot image. <command>Yaboot</command> will then retrieve the kernel and RAMdisk images via TFTP itself. For net booting, use the <filename>yaboot-netboot.conf</filename>. Just rename this to <filename>yaboot.conf</filename> in the TFTP directory."
+msgid ""
+"On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the "
+"<command>yaboot</command> boot loader as the TFTP boot image. "
+"<command>Yaboot</command> will then retrieve the kernel and RAMdisk images "
+"via TFTP itself. For net booting, use the <filename>yaboot-netboot.conf</"
+"filename>. Just rename this to <filename>yaboot.conf</filename> in the TFTP "
+"directory."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1381
#, no-c-format
-msgid "For PXE booting, everything you should need is set up in the <filename>netboot/netboot.tar.gz</filename> tarball. Simply extract this tarball into the <command>tftpd</command> boot image directory. Make sure your dhcp server is configured to pass <filename>/pxelinux.0</filename> to <command>tftpd</command> as the filename to boot."
+msgid ""
+"For PXE booting, everything you should need is set up in the "
+"<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename> tarball. Simply extract this "
+"tarball into the <command>tftpd</command> boot image directory. Make sure "
+"your dhcp server is configured to pass <filename>/pxelinux.0</filename> to "
+"<command>tftpd</command> as the filename to boot."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1389
#, no-c-format
-msgid "For PXE booting, everything you should need is set up in the <filename>netboot/netboot.tar.gz</filename> tarball. Simply extract this tarball into the <command>tftpd</command> boot image directory. Make sure your dhcp server is configured to pass <filename>/debian-installer/ia64/elilo.efi</filename> to <command>tftpd</command> as the filename to boot."
+msgid ""
+"For PXE booting, everything you should need is set up in the "
+"<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename> tarball. Simply extract this "
+"tarball into the <command>tftpd</command> boot image directory. Make sure "
+"your dhcp server is configured to pass <filename>/debian-installer/ia64/"
+"elilo.efi</filename> to <command>tftpd</command> as the filename to boot."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1075,13 +1585,24 @@ msgstr "Avbilder för DECstation TFTP"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1402
#, no-c-format
-msgid "For DECstations, there are tftpimage files for each subarchitecture, which contain both kernel and installer in one file. The naming convention is <replaceable>subarchitecture</replaceable>/netboot-boot.img. Copy the tftpimage file you would like to use to <userinput>/tftpboot/tftpboot.img</userinput> if you work with the example BOOTP/DHCP setups described above."
+msgid ""
+"For DECstations, there are tftpimage files for each subarchitecture, which "
+"contain both kernel and installer in one file. The naming convention is "
+"<replaceable>subarchitecture</replaceable>/netboot-boot.img. Copy the "
+"tftpimage file you would like to use to <userinput>/tftpboot/tftpboot.img</"
+"userinput> if you work with the example BOOTP/DHCP setups described above."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1411
#, no-c-format
-msgid "The DECstation firmware boots by TFTP with the command <userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/tftp</userinput>, where <replaceable>#</replaceable> is the number of the TurboChannel device from which to boot. On most DECstations this is <quote>3</quote>. If the BOOTP/DHCP server does not supply the filename or you need to pass additional parameters, they can optionally be appended with the following syntax:"
+msgid ""
+"The DECstation firmware boots by TFTP with the command <userinput>boot "
+"<replaceable>#</replaceable>/tftp</userinput>, where <replaceable>#</"
+"replaceable> is the number of the TurboChannel device from which to boot. On "
+"most DECstations this is <quote>3</quote>. If the BOOTP/DHCP server does not "
+"supply the filename or you need to pass additional parameters, they can "
+"optionally be appended with the following syntax:"
msgstr ""
#. Tag: userinput
@@ -1093,7 +1614,23 @@ msgstr "boot #/tftp/filename param1=värde1 param2=värde2 ..."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1425
#, no-c-format
-msgid "Several DECstation firmware revisions show a problem with regard to net booting: the transfer starts, but after some time it stops with an <computeroutput>a.out err</computeroutput>. This can have several reasons: <orderedlist> <listitem><para> The firmware does not respond to ARP requests during a TFTP transfer. This leads to an ARP timeout and the transfer stops. The solution is to add the MAC address of the Ethernet card in the DECstation statically to the ARP table of the TFTP server. This is done by running <userinput>arp -s <replaceable>IP-address</replaceable> <replaceable>MAC-address</replaceable></userinput> as root on the machine acting as TFTP server. The MAC-address of the DECstation can be read out by entering <command>cnfg</command> at the DECstation firmware prompt. </para></listitem> <listitem><para> The firmware has a size limit on the files that can be booted by TFTP. </para></listitem> </orderedlist> There are also firmware revisions that cannot boot via TFTP at all. An overview about the different firmware revisions can be found at the NetBSD web pages: <ulink url=\"http://www.netbsd.org/Ports/pmax/board-list.html#proms\"></ulink>."
+msgid ""
+"Several DECstation firmware revisions show a problem with regard to net "
+"booting: the transfer starts, but after some time it stops with an "
+"<computeroutput>a.out err</computeroutput>. This can have several reasons: "
+"<orderedlist> <listitem><para> The firmware does not respond to ARP requests "
+"during a TFTP transfer. This leads to an ARP timeout and the transfer stops. "
+"The solution is to add the MAC address of the Ethernet card in the "
+"DECstation statically to the ARP table of the TFTP server. This is done by "
+"running <userinput>arp -s <replaceable>IP-address</replaceable> "
+"<replaceable>MAC-address</replaceable></userinput> as root on the machine "
+"acting as TFTP server. The MAC-address of the DECstation can be read out by "
+"entering <command>cnfg</command> at the DECstation firmware prompt. </para></"
+"listitem> <listitem><para> The firmware has a size limit on the files that "
+"can be booted by TFTP. </para></listitem> </orderedlist> There are also "
+"firmware revisions that cannot boot via TFTP at all. An overview about the "
+"different firmware revisions can be found at the NetBSD web pages: <ulink "
+"url=\"http://www.netbsd.org/Ports/pmax/board-list.html#proms\"></ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1105,7 +1642,15 @@ msgstr "Uppstart för Alpha via TFTP"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1464
#, no-c-format
-msgid "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot image directory) using the <userinput>-file</userinput> argument to the SRM <userinput>boot</userinput> command, or by setting the <userinput>BOOT_FILE</userinput> environment variable. Alternatively, the filename can be given via BOOTP (in ISC <command>dhcpd</command>, use the <userinput>filename</userinput> directive). Unlike Open Firmware, there is <emphasis>no default filename</emphasis> on SRM, so you <emphasis>must</emphasis> specify a filename by either one of these methods."
+msgid ""
+"On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot "
+"image directory) using the <userinput>-file</userinput> argument to the SRM "
+"<userinput>boot</userinput> command, or by setting the <userinput>BOOT_FILE</"
+"userinput> environment variable. Alternatively, the filename can be given "
+"via BOOTP (in ISC <command>dhcpd</command>, use the <userinput>filename</"
+"userinput> directive). Unlike Open Firmware, there is <emphasis>no default "
+"filename</emphasis> on SRM, so you <emphasis>must</emphasis> specify a "
+"filename by either one of these methods."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1118,16 +1663,28 @@ msgstr "Uppstart via TFTP för SPARC"
#: install-methods.xml:1480
#, no-c-format
msgid ""
-"SPARC architectures for instance use the subarchitecture names, such as <quote>SUN4M</quote> or <quote>SUN4C</quote>; in some cases, the architecture is left blank, so the file the client looks for is just <filename>client-ip-in-hex</filename>. Thus, if your system subarchitecture is a SUN4C, and its IP is 192.168.1.3, the filename would be <filename>C0A80103.SUN4C</filename>. An easy way to determine this is to enter the following command in a shell (assuming the machine's intended IP is 10.0.0.4). <informalexample><screen>\n"
-"$ printf '%.2x%.2x%.2x%.2x\\n"
-"' 10 0 0 4\n"
-"</screen></informalexample> This will spit out the IP in hexadecimal; to get to the correct filename, you will need to change all letters to uppercase and if necessary append the subarchitecture name."
+"SPARC architectures for instance use the subarchitecture names, such as "
+"<quote>SUN4M</quote> or <quote>SUN4C</quote>; in some cases, the "
+"architecture is left blank, so the file the client looks for is just "
+"<filename>client-ip-in-hex</filename>. Thus, if your system subarchitecture "
+"is a SUN4C, and its IP is 192.168.1.3, the filename would be "
+"<filename>C0A80103.SUN4C</filename>. An easy way to determine this is to "
+"enter the following command in a shell (assuming the machine's intended IP "
+"is 10.0.0.4). <informalexample><screen>\n"
+"$ printf '%.2x%.2x%.2x%.2x\\n' 10 0 0 4\n"
+"</screen></informalexample> This will spit out the IP in hexadecimal; to get "
+"to the correct filename, you will need to change all letters to uppercase "
+"and if necessary append the subarchitecture name."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1497
#, no-c-format
-msgid "You can also force some sparc systems to look for a specific file name by adding it to the end of the OpenPROM boot command, such as <userinput>boot net my-sparc.image</userinput>. This must still reside in the directory that the TFTP server looks in."
+msgid ""
+"You can also force some sparc systems to look for a specific file name by "
+"adding it to the end of the OpenPROM boot command, such as <userinput>boot "
+"net my-sparc.image</userinput>. This must still reside in the directory that "
+"the TFTP server looks in."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1139,13 +1696,22 @@ msgstr "Uppstart via TFTP för BVM/Motorola"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1509
#, no-c-format
-msgid "For BVM and Motorola VMEbus systems copy the files &bvme6000-tftp-files; to <filename>/tftpboot/</filename>."
-msgstr "För BVM och Motorola VMEbus-system kopiera filerna &bvme6000-tftp-files; till <filename>/tftpboot/</filename>."
+msgid ""
+"For BVM and Motorola VMEbus systems copy the files &bvme6000-tftp-files; to "
+"<filename>/tftpboot/</filename>."
+msgstr ""
+"För BVM och Motorola VMEbus-system kopiera filerna &bvme6000-tftp-files; "
+"till <filename>/tftpboot/</filename>."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1514
#, no-c-format
-msgid "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the <filename>tftplilo.bvme</filename> or <filename>tftplilo.mvme</filename> files from the TFTP server. Refer to the <filename>tftplilo.txt</filename> file for your subarchitecture for additional system-specific configuration information."
+msgid ""
+"Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the "
+"<filename>tftplilo.bvme</filename> or <filename>tftplilo.mvme</filename> "
+"files from the TFTP server. Refer to the <filename>tftplilo.txt</filename> "
+"file for your subarchitecture for additional system-specific configuration "
+"information."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1157,7 +1723,11 @@ msgstr "Uppstart via TFTP för SGI Indy"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1527
#, no-c-format
-msgid "On SGI Indys you can rely on the <command>bootpd</command> to supply the name of the TFTP file. It is given either as the <userinput>bf=</userinput> in <filename>/etc/bootptab</filename> or as the <userinput>filename=</userinput> option in <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>."
+msgid ""
+"On SGI Indys you can rely on the <command>bootpd</command> to supply the "
+"name of the TFTP file. It is given either as the <userinput>bf=</userinput> "
+"in <filename>/etc/bootptab</filename> or as the <userinput>filename=</"
+"userinput> option in <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1169,7 +1739,9 @@ msgstr "Uppstart via TFTP för Broadcom BCM91250A"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1540
#, no-c-format
-msgid "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the full path of the file to the loaded to CFE."
+msgid ""
+"You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the "
+"full path of the file to the loaded to CFE."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1181,7 +1753,12 @@ msgstr "Automatisk installation"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1646
#, no-c-format
-msgid "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic installations. Debian packages intended for this include <classname>fai</classname> (which uses an install server), <classname>replicator</classname>, <classname>systemimager</classname>, <classname>autoinstall</classname>, and the Debian Installer itself."
+msgid ""
+"For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic "
+"installations. Debian packages intended for this include <classname>fai</"
+"classname> (which uses an install server), <classname>replicator</"
+"classname>, <classname>systemimager</classname>, <classname>autoinstall</"
+"classname>, and the Debian Installer itself."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -1193,74 +1770,105 @@ msgstr "Automatisk installation med Debian-installeraren"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1660
#, no-c-format
-msgid "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from removable media, and used to fill in answers to question asked during the installation process."
+msgid ""
+"The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration "
+"files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from "
+"removable media, and used to fill in answers to questions asked during the "
+"installation process."
msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1667
#, no-c-format
-msgid "Although most dialogs used by &d-i; can be preseeded using this method, there are some notable exceptions. You can (re)partition an entire disk or use available free space on a disk; it is not possible to use existing partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM. <phrase condition=\"sarge\">Also, with the exception of network driver modules, it is not possible to preconfigure kernel module parameters.</phrase>"
+msgid ""
+"Full documentation on preseeding including a working example that you can "
+"edit is in <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1676
+#: install-methods.xml:1672
#, no-c-format
-msgid "The preconfiguration file is in the format used by the debconf-set-selections command. A well documented and working example that you can edit is in <xref linkend=\"example-preseed\"/>."
+msgid ""
+"Although most dialogs used by &d-i; can be preseeded using this method, "
+"there are some notable exceptions. You can (re)partition an entire disk or "
+"use available free space on a disk; it is not possible to use existing "
+"partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM. "
+"Also, with the exception of network driver modules, it is not possible to "
+"preconfigure kernel module parameters."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1682
+#: install-methods.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
-"Alternatively, one way to get a complete file listing all the values that can be preseeded is to do a manual install, and then use <filename>debconf-get-selections</filename>, from the <classname>debconf-utils</classname> package, to dump both the debconf database and the cdebconf database in /var/log/debian-installer/cdebconf to a single file: <informalexample><screen>\n"
-"$ debconf-get-selections --installer &gt; <replaceable>file</replaceable>\n"
-"$ debconf-get-selections &gt;&gt; <replaceable>file</replaceable>\n"
-"</screen></informalexample> However, a file generated in this manner will have some items that should not be preseeded, and the file in <xref linkend=\"example-preseed\"/> is a better starting place for most users."
+"The preconfiguration file is in the format used by the debconf-set-"
+"selections command. A well documented and working example that you can edit "
+"is in <xref linkend=\"example-preseed\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1697
+#: install-methods.xml:1687
#, no-c-format
-msgid "Once you have a preconfiguration file, you can edit it if necessary, and place it on a web server, or copy it onto the installer's boot media. Wherever you place the file, you need to pass a parameter to the installer at boot time to tell it to use the file."
+msgid ""
+"Alternatively, one way to get a complete file listing all the values that "
+"can be preseeded is to do a manual install, and then use <filename>debconf-"
+"get-selections</filename>, from the <classname>debconf-utils</classname> "
+"package, to dump both the debconf database and the cdebconf database in /var/"
+"log/debian-installer/cdebconf to a single file: <informalexample><screen>\n"
+"$ debconf-get-selections --installer &gt; <replaceable>file</replaceable>\n"
+"$ debconf-get-selections &gt;&gt; <replaceable>file</replaceable>\n"
+"</screen></informalexample> However, a file generated in this manner will "
+"have some items that should not be preseeded, and the file in <xref linkend="
+"\"example-preseed\"/> is a better starting place for most users."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1704
+#: install-methods.xml:1702
#, no-c-format
-msgid "To make the installer use a preconfiguration file downloaded from the network, add preseed/url=http://url/to/preseed.cfg to the kernel boot parameters. Of course the preconfiguration will not take effect until the installer manages to set up the network to download the file, so this is most useful if the installer can set up the network via DHCP without asking any questions. You may want to set the installation priority to critical to avoid any questions while the network is being configured. See <xref linkend=\"installer-args\"/>."
+msgid ""
+"Once you have a preconfiguration file, you can edit it if necessary, and "
+"place it on a web server, or copy it onto the installer's boot media. "
+"Wherever you place the file, you need to pass a parameter to the installer "
+"at boot time to tell it to use the file."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1715
+#: install-methods.xml:1709
#, no-c-format
-msgid "To place a preconfiguration file on a CD, you would need to remaster the ISO image to include your preconfiguration file. See the manual page for mkisofs for details. Alternatively, put the preseed file on a floppy, and use preseed/file=/floppy/preseed.cfg"
+msgid ""
+"To make the installer use a preconfiguration file downloaded from the "
+"network, add preseed/url=http://url/to/preseed.cfg to the kernel boot "
+"parameters. Of course the preconfiguration will not take effect until the "
+"installer manages to set up the network to download the file, so this is "
+"most useful if the installer can set up the network via DHCP without asking "
+"any questions. You may want to set the installation priority to critical to "
+"avoid any questions while the network is being configured. See <xref linkend="
+"\"installer-args\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1722
-#, no-c-format
-msgid "If you'll be booting from a USB memory stick, then you can simply copy your preconfiguration file onto the memory stick's filesystem, and edit the syslinux.cfg file to add preseed/file=/hd-media/preseed.cfg to the kernel boot parameters."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1732
+#: install-methods.xml:1720
#, no-c-format
-msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
+msgid ""
+"To place a preconfiguration file on a CD, you would need to remaster the ISO "
+"image to include your preconfiguration file. See the manual page for mkisofs "
+"for details. Alternatively, put the preseed file on a floppy, and use "
+"preseed/file=/floppy/preseed.cfg"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1733
-#, no-c-format
-msgid "It is also possible to use preseeding to change the default answer for a question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the value for a template."
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: install-methods.xml:1740
+#: install-methods.xml:1727
#, no-c-format
msgid ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false"
-msgstr ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false"
-
+"If you'll be booting from a USB memory stick, then you can simply copy your "
+"preconfiguration file onto the memory stick's filesystem, and edit the "
+"syslinux.cfg file to add preseed/file=/hd-media/preseed.cfg to the kernel "
+"boot parameters."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
+#~ msgstr ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po
index 09df84a90..f35bb294c 100755
--- a/po/sv/random-bits.po
+++ b/po/sv/random-bits.po
@@ -28,29 +28,46 @@ msgstr "Exempel på förkonfigurationsfil"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:13
#, no-c-format
-msgid "This is a complete working example of a preconfiguration file for an automated install. Its use is explained in <xref linkend=\"automatic-install\"/>. You may want to uncomment some of the lines before using the file."
-msgstr "Detta är ett komplett fungerande exempel på en förkonfigurationsfil för en automatiserad installation. Dess användning är förklarad i <xref linkend=\"automatic-install\"/>. Du kanske vill avkommentera några av raderna före du använder filen."
+msgid ""
+"This is a complete working example of a preconfiguration file for an "
+"automated install. Its use is explained in <xref linkend=\"automatic-install"
+"\"/>. You may want to uncomment some of the lines before using the file."
+msgstr ""
+"Detta är ett komplett fungerande exempel på en förkonfigurationsfil för en "
+"automatiserad installation. Dess användning är förklarad i <xref linkend="
+"\"automatic-install\"/>. Du kanske vill avkommentera några av raderna före "
+"du använder filen."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:21
#, no-c-format
-msgid "In order to be able to properly present this example in the manual, we've had to split some lines. This is indicated by the use of the line-continuation-character <quote>\\</quote> and extra indentation in the next line. In a real preconfiguration file, these split lines have to be joined into <emphasis>one single line</emphasis>. If you do not, preconfiguration will fail with unpredictable results."
-msgstr "För att kunna presentera detta exempel på rätt sätt i manualen har vi delat upp några rader. Detta indikeras av användningen av tecknet för fortsättning av rad <quote>\\</quote> och extra indragning av nästa rad. I en riktig förkonfigurationsfil kommer dessa delade rader att sammanfogas till <emphasis>en enda rad</emphasis>. Om du inte gör det kommer förkonfigurationen att misslyckas med oförutsedda resultat."
+msgid ""
+"In order to be able to properly present this example in the manual, we've "
+"had to split some lines. This is indicated by the use of the line-"
+"continuation-character <quote>\\</quote> and extra indentation in the next "
+"line. In a real preconfiguration file, these split lines have to be joined "
+"into <emphasis>one single line</emphasis>. If you do not, preconfiguration "
+"will fail with unpredictable results."
+msgstr ""
+"För att kunna presentera detta exempel på rätt sätt i manualen har vi delat "
+"upp några rader. Detta indikeras av användningen av tecknet för fortsättning "
+"av rad <quote>\\</quote> och extra indragning av nästa rad. I en riktig "
+"förkonfigurationsfil kommer dessa delade rader att sammanfogas till "
+"<emphasis>en enda rad</emphasis>. Om du inte gör det kommer "
+"förkonfigurationen att misslyckas med oförutsedda resultat."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:29
#, no-c-format
-msgid "A <quote>clean</quote> example file is available from &urlset-example-preseed;."
-msgstr "En <quote>tom</quote> exempelfil är tillgänglig från &urlset-example-preseed;."
-
-#. Tag: para
-#: random-bits.xml:35
-#, no-c-format
-msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
-msgstr "Exempelfilen är också tillgänglig från &urlset-example-preseed;."
+msgid ""
+"A <quote>clean</quote> example file is available from &urlset-example-"
+"preseed;."
+msgstr ""
+"En <quote>tom</quote> exempelfil är tillgänglig från &urlset-example-"
+"preseed;."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:45
+#: random-bits.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
"#### Startup.\n"
@@ -84,7 +101,8 @@ msgid ""
"#\n"
"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
-"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to hit\n"
+"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
+"hit\n"
"# enter to boot the installer.\n"
"#\n"
"# Note that the kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
@@ -163,7 +181,8 @@ msgid ""
"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
"\n"
"# Or provide a recipe of your own...\n"
-"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe.txt.\n"
+"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
+"txt.\n"
"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
"# just point at it.\n"
"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
@@ -206,11 +225,13 @@ msgid ""
"# instead, uncomment this:\n"
"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
"\n"
-"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the MBR\n"
+"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
+"MBR\n"
"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
"\n"
-"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other OS\n"
+"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
+"OS\n"
"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
"\n"
@@ -261,7 +282,8 @@ msgid ""
"# Avoid the final message.\n"
"base-config base-config/login note\n"
"\n"
-"# If you installed a display manager, but don't want to start it immediately\n"
+"# If you installed a display manager, but don't want to start it "
+"immediately\n"
"# after base-config finishes.\n"
"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
"\n"
@@ -379,7 +401,8 @@ msgid ""
"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
-"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may not\n"
+"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
+"not\n"
"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
" select medium\n"
@@ -406,9 +429,11 @@ msgid ""
"\n"
"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
"# preseed files, includes those files. For example, to switch configs based\n"
-"# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card reader):\n"
+"# on a particular usb storage device (in this case, a built-in card "
+"reader):\n"
"#d-i preseed/include_command string \\\n"
-"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-*/*); \\\n"
+"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-"
+"*/*); \\\n"
"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n"
"\n"
"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
@@ -416,715 +441,369 @@ msgid ""
"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
msgstr ""
-#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"#### Startup.\n"
-"\n"
-"# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
-"# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
-"# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
-"# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
-"# of the append line(s) for the kernel.\n"
-"#\n"
-"# If you're netbooting, use this:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
-"# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"#\n"
-"# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
-"# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n"
-"# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n"
-"# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the location\n"
-"# you specify.\n"
-"#\n"
-"# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n"
-"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
-"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n"
-"# file.\n"
-"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"#\n"
-"# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
-"# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
-"# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
-"# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
-"# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
-"# of even these early steps of the installation process.\n"
-"#\n"
-"# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n"
-"# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n"
-"# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n"
-"# variables listed below.\n"
-"#\n"
-"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
-"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
-"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to hit\n"
-"# enter to boot the installer.\n"
-"#\n"
-"# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
-"# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
-"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
-"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
-"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
-"#\n"
-"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
-"# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
-"# preseeding.\n"
-"\n"
-"# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
-"# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of\n"
-"# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
-"# such as debian-installer/locale=en_US\n"
-"d-i debian-installer/locale string en_US\n"
-"\n"
-"# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
-"# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"\n"
-"#### Network configuration.\n"
-"\n"
-"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
-"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
-"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
-"# loading preseed files from the network.\n"
-"\n"
-"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
-"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
-"# it, this might be useful.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
-"\n"
-"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
-"# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
-"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### Mirror settings.\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/http/proxy string\n"
-"\n"
-"# What suite of Debian to install.\n"
-"#d-i mirror/suite string testing\n"
-"# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
-"# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
-"#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
-"\n"
-"#### Partitioning.\n"
-"\n"
-"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Use the largest continuous free space\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
-"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
-"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-" select All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home partition\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
-"\n"
-"# Or provide a recipe of your own...\n"
-"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe.txt.\n"
-"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
-"# just point at it.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
-"# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
-"# uses the rest of the space for the root partition:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
-"# boot-root :: \\\n"
-"# 40 50 100 ext3 \\\n"
-"# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ /boot } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ / } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap \\\n"
-"# method{ swap } format{ } \\\n"
-"# .\n"
-"\n"
-"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition \\\n"
-" select Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### Boot loader installation.\n"
-"\n"
-"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
-"# instead, uncomment this:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the MBR\n"
-"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other OS\n"
-"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
-"# uncomment and edit these lines:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"#### Finishing up the first stage install.\n"
-"\n"
-"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
-"\n"
-"# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n"
-"# which is useful in some situations.\n"
-"#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
-"\n"
-"#### Shell commands.\n"
-"\n"
-"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
-"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
-"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
-"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
-"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
-"# automatically.\n"
-"\n"
-"# This first command is run as early as possible, just after\n"
-"# preseeding is read.\n"
-"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
-"\n"
-"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
-"# still a usable /target directory.\n"
-"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
-"\n"
-"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
-"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
-"# tweak the configuration of the system.\n"
-"#base-config base-config/late_command \\\n"
-"# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
-"\n"
-"#### Preseeding base-config.\n"
-"\n"
-"# Avoid the introductory message.\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# Avoid the final message.\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# If you installed a display manager, but don't want to start it immediately\n"
-"# after base-config finishes.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n"
-"# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n"
-"# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
-"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
-"\n"
-"#### Clock and time zone setup.\n"
-"\n"
-"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
-"d-i clock-setup/utc boolean true\n"
-"\n"
-"# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
-"# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
-"d-i time/zone string US/Eastern\n"
-"\n"
-"#### Account setup.\n"
-"\n"
-"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
-"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# And their password, but use caution!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"#### Apt setup.\n"
-"\n"
-"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
-"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
-"# by hand\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# Stop after choosing one mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# Do enable security updates.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"#### Package selection.\n"
-"\n"
-"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
-"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
-"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
-"# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
-"# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
-"# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
-"# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
-"\n"
-"#### Mailer configuration.\n"
-"\n"
-"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
-"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" select no configuration at this time\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"\n"
-"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
-"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
-"# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
-"\n"
-"#### X Configuration.\n"
-"\n"
-"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
-"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
-"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
-"\n"
-"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
-"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
-"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
-"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# Monitor autodetection is recommended.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
-"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may not\n"
-"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"#### Everything else.\n"
-"\n"
-"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
-"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
-"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
-"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
-"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
-"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
-"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
-"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
-"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
-"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
-"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
-"# in the same order as the list of files to include.\n"
-"#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"\n"
-"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
-"# preseed files, includes those files. \n"
-"#d-i preseed/include_command \\\n"
-"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
-"\n"
-"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
-"# you can use debconf-set-selections:\n"
-"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-msgstr ""
-
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:62
+#: random-bits.xml:52
#, no-c-format
msgid "Linux Devices"
msgstr "Linux-enheter"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:63
+#: random-bits.xml:53
#, no-c-format
-msgid "In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These files are called device files. In the Unix world accessing hardware is different. There you have a special file which actually runs a driver which in turn accesses the hardware. The device file is an interface to the actual system component. Files under <filename>/dev</filename> also behave differently than ordinary files. Below are the most important device files listed."
+msgid ""
+"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These "
+"files are called device files. In the Unix world accessing hardware is "
+"different. There you have a special file which actually runs a driver which "
+"in turn accesses the hardware. The device file is an interface to the actual "
+"system component. Files under <filename>/dev</filename> also behave "
+"differently than ordinary files. Below are the most important device files "
+"listed."
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:78
+#: random-bits.xml:68
#, no-c-format
msgid "<filename>fd0</filename>"
msgstr "<filename>fd0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:79
+#: random-bits.xml:69
#, no-c-format
msgid "First Floppy Drive"
msgstr "Första diskettenheten"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:81
+#: random-bits.xml:71
#, no-c-format
msgid "<filename>fd1</filename>"
msgstr "<filename>fd1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:82
+#: random-bits.xml:72
#, no-c-format
msgid "Second Floppy Drive"
msgstr "Andra diskettenheten"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:88
+#: random-bits.xml:78
#, no-c-format
msgid "<filename>hda</filename>"
msgstr "<filename>hda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:89
+#: random-bits.xml:79
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på första IDE-porten (Master)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:91
+#: random-bits.xml:81
#, no-c-format
msgid "<filename>hdb</filename>"
msgstr "<filename>hdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:92
+#: random-bits.xml:82
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på första IDE-porten (Slav)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:94
+#: random-bits.xml:84
#, no-c-format
msgid "<filename>hdc</filename>"
msgstr "<filename>hdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:95
+#: random-bits.xml:85
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på andra IDE-porten (Master)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:97
+#: random-bits.xml:87
#, no-c-format
msgid "<filename>hdd</filename>"
msgstr "<filename>hdd</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:98
+#: random-bits.xml:88
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
msgstr "IDE-hårddisk / Cd-rom på andra IDE-porten (Slav)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:100
+#: random-bits.xml:90
#, no-c-format
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:101
+#: random-bits.xml:91
#, no-c-format
msgid "First partition of the first IDE hard disk"
msgstr "Första partitionen på första IDE-hårddisken"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:103
+#: random-bits.xml:93
#, no-c-format
msgid "hdd15"
msgstr "hdd15"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:104
+#: random-bits.xml:94
#, no-c-format
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
msgstr "Femtonde partitionen på fjärde IDE-hårddisken"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:110
+#: random-bits.xml:100
#, no-c-format
msgid "<filename>sda</filename>"
msgstr "<filename>sda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:111
+#: random-bits.xml:101
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
msgstr "SCSI-hårddisken med lägsta SCSI ID (alltså 0)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:113
+#: random-bits.xml:103
#, no-c-format
msgid "<filename>sdb</filename>"
msgstr "<filename>sdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:114
+#: random-bits.xml:104
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
msgstr "SCSI-hårddisken med nästa högre SCSI ID (alltså 1)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:116
+#: random-bits.xml:106
#, no-c-format
msgid "<filename>sdc</filename>"
msgstr "<filename>sdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:117
+#: random-bits.xml:107
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
msgstr "SCSI-hårddisken med nästa högre SCSI ID (alltså 2)"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:119
+#: random-bits.xml:109
#, no-c-format
msgid "sda1"
msgstr "sda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:120
+#: random-bits.xml:110
#, no-c-format
msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
msgstr "Första partitionen på första SCSI-hårddisken"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:122
+#: random-bits.xml:112
#, no-c-format
msgid "sdd10"
msgstr "sdd10"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:123
+#: random-bits.xml:113
#, no-c-format
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
msgstr "Tionde partitionen på fjärde SCSI-hårddisken"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:129
+#: random-bits.xml:119
#, no-c-format
msgid "<filename>sr0</filename>"
msgstr "<filename>sr0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:130
+#: random-bits.xml:120
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
msgstr "SCSI cd-rom med lägsta SCSI ID"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:132
+#: random-bits.xml:122
#, no-c-format
msgid "<filename>sr1</filename>"
msgstr "<filename>sr1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:133
+#: random-bits.xml:123
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
msgstr "SCSI cd-rom med nästa högre SCSI ID"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:139
+#: random-bits.xml:129
#, no-c-format
msgid "ttyS0"
msgstr "ttyS0"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:140
+#: random-bits.xml:130
#, no-c-format
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
msgstr "Seriellport 0, COM1 under MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:142
+#: random-bits.xml:132
#, no-c-format
msgid "ttyS1"
msgstr "ttyS1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:143
+#: random-bits.xml:133
#, no-c-format
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
msgstr "Seriellport 1, COM2 under MS-DOS"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:145
+#: random-bits.xml:135
#, no-c-format
msgid "psaux"
msgstr "psaux"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:146
+#: random-bits.xml:136
#, no-c-format
msgid "PS/2 mouse device"
msgstr "PS/2-musenhet"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:148
+#: random-bits.xml:138
#, no-c-format
msgid "gpmdata"
msgstr "gpmdata"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:149
+#: random-bits.xml:139
#, no-c-format
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:155
+#: random-bits.xml:145
#, no-c-format
msgid "cdrom"
msgstr "cdrom"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:156
+#: random-bits.xml:146
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
msgstr "Symbolisk länk till Cd-enheten"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:158
+#: random-bits.xml:148
#, no-c-format
msgid "mouse"
msgstr "mus"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:159
+#: random-bits.xml:149
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
msgstr "Symbolisk länk till musenheten"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:165
+#: random-bits.xml:155
#, no-c-format
msgid "null"
msgstr "null"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:166
+#: random-bits.xml:156
#, no-c-format
msgid "Everything pointed to this device will disappear"
msgstr "Allting som pekas till denna enhet kommer att försvinna"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:168
+#: random-bits.xml:158
#, no-c-format
msgid "zero"
msgstr "noll"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:169
+#: random-bits.xml:159
#, no-c-format
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:176
+#: random-bits.xml:166
#, no-c-format
msgid "Setting Up Your Mouse"
msgstr "Konfigurera din mus"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:178
+#: random-bits.xml:168
#, no-c-format
msgid ""
-"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window environment. The two uses can be made compatible if the gpm repeater is used to allow the signal to flow to the X server as shown: <informalexample><screen>\n"
-"mouse =&gt; /dev/psaux =&gt; gpm =&gt; /dev/gpmdata -&gt; /dev/mouse =&gt; X\n"
+"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window "
+"environment. The two uses can be made compatible if the gpm repeater is used "
+"to allow the signal to flow to the X server as shown: "
+"<informalexample><screen>\n"
+"mouse =&gt; /dev/psaux =&gt; gpm =&gt; /dev/gpmdata -&gt; /dev/mouse =&gt; "
+"X\n"
" /dev/ttyS0 (repeater) (symlink)\n"
" /dev/ttyS1\n"
-"</screen></informalexample> Set the repeater protocol to be raw (in <filename>/etc/gpm.conf</filename>) while setting X to the original mouse protocol in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>."
+"</screen></informalexample> Set the repeater protocol to be raw (in "
+"<filename>/etc/gpm.conf</filename>) while setting X to the original mouse "
+"protocol in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/"
+"XF86Config-4</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:190
+#: random-bits.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
-"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is unplugged inadvertently. Simply restarting gpm with <informalexample><screen>\n"
+"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is "
+"unplugged inadvertently. Simply restarting gpm with "
+"<informalexample><screen>\n"
"# /etc/init.d/gpm restart\n"
-"</screen></informalexample> will re-connect the mouse in software without restarting X."
+"</screen></informalexample> will re-connect the mouse in software without "
+"restarting X."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:199
+#: random-bits.xml:189
#, no-c-format
-msgid "If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to read directly from the mouse device such as /dev/psaux. For details, refer to the 3-Button Mouse mini-Howto at <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</userinput>, <filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and <ulink url=\"&url-xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
+msgid ""
+"If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to "
+"read directly from the mouse device such as /dev/psaux. For details, refer "
+"to the 3-Button Mouse mini-Howto at <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/"
+"mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</userinput>, "
+"<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename>, and <ulink url=\"&url-"
+"xfree86;current/mouse.html\">README.mouse</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:209
+#: random-bits.xml:199
#, no-c-format
-msgid "For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename>, set the mouse device to <userinput>\"/dev/input/mice\"</userinput>."
+msgid ""
+"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/"
+"X11/XF86Config-4</filename>, set the mouse device to <userinput>\"/dev/input/"
+"mice\"</userinput>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:215
+#: random-bits.xml:205
#, no-c-format
-msgid "Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when your mouse only has one button. Just add the following lines to <filename>/etc/sysctl.conf</filename> file."
+msgid ""
+"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when "
+"your mouse only has one button. Just add the following lines to <filename>/"
+"etc/sysctl.conf</filename> file."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:221
+#: random-bits.xml:211
#, no-c-format
msgid ""
"# 3-button mouse emulation\n"
@@ -1138,280 +817,320 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:228
+#: random-bits.xml:218
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
msgstr "Diskplats som behövs för uppgifter"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:240
+#: random-bits.xml:230
#, no-c-format
-msgid "The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all standard packages, requires 573MB of disk space."
+msgid ""
+"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all "
+"standard packages, requires 573MB of disk space."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:245
+#: random-bits.xml:235
#, no-c-format
-msgid "The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in tasksel. Note that some tasks have overlapping constituents, so the total installed size for two tasks together may be less than the total obtained by adding up the numbers."
+msgid ""
+"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in "
+"tasksel. Note that some tasks have overlapping constituents, so the total "
+"installed size for two tasks together may be less than the total obtained by "
+"adding up the numbers."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:252
+#: random-bits.xml:242
#, no-c-format
-msgid "Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of the base installation when determining the size of partitions. Most of the size listed as <quote>Installed size</quote> will end up in <filename>/usr</filename>; the size listed as <quote>Download size</quote> is (temporarily) required in <filename>/var</filename>."
+msgid ""
+"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of "
+"the base installation when determining the size of partitions. Most of the "
+"size listed as <quote>Installed size</quote> will end up in <filename>/usr</"
+"filename>; the size listed as <quote>Download size</quote> is (temporarily) "
+"required in <filename>/var</filename>."
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:265
+#: random-bits.xml:255
#, no-c-format
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:266
+#: random-bits.xml:256
#, no-c-format
msgid "Installed size (MB)"
msgstr "Installerad storlek (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:267
+#: random-bits.xml:257
#, no-c-format
msgid "Download size (MB)"
msgstr "Nedladdningsstorlek (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:268
+#: random-bits.xml:258
#, no-c-format
msgid "Space needed to install (MB)"
msgstr "Plats som behövs för installation (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:274
+#: random-bits.xml:264
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbordsmiljö"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:275
+#: random-bits.xml:265
#, no-c-format
msgid "1392"
msgstr "1392"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:276
+#: random-bits.xml:266
#, no-c-format
msgid "<entry>460</entry>"
msgstr "<entry>460</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:277
+#: random-bits.xml:267
#, no-c-format
msgid "1852"
msgstr "1852"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:281
+#: random-bits.xml:271
#, no-c-format
msgid "Web server"
msgstr "Webbserver"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:282
+#: random-bits.xml:272
#, no-c-format
msgid "<entry>36</entry>"
msgstr "<entry>36</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:283
+#: random-bits.xml:273
#, no-c-format
msgid "<entry>12</entry>"
msgstr "<entry>12</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:284
+#: random-bits.xml:274
#, no-c-format
msgid "<entry>48</entry>"
msgstr "<entry>48</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:288
+#: random-bits.xml:278
#, no-c-format
msgid "Print server"
msgstr "Utskriftsserver"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:289
+#: random-bits.xml:279
#, no-c-format
msgid "<entry>168</entry>"
msgstr "<entry>168</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:290
+#: random-bits.xml:280
#, no-c-format
msgid "<entry>58</entry>"
msgstr "<entry>58</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:291
+#: random-bits.xml:281
#, no-c-format
msgid "<entry>226</entry>"
msgstr "<entry>226</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:295
+#: random-bits.xml:285
#, no-c-format
msgid "DNS server"
msgstr "DNS-server"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:296
+#: random-bits.xml:286
#, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:297
+#: random-bits.xml:287
#, no-c-format
msgid "<entry>1</entry>"
msgstr "<entry>1</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:298
-#: random-bits.xml:311
+#: random-bits.xml:288 random-bits.xml:301
#, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
msgstr "<entry>3</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:302
+#: random-bits.xml:292
#, no-c-format
msgid "File server"
msgstr "Filserver"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:303
+#: random-bits.xml:293
#, no-c-format
msgid "<entry>47</entry>"
msgstr "<entry>47</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:304
+#: random-bits.xml:294
#, no-c-format
msgid "<entry>24</entry>"
msgstr "<entry>24</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:305
+#: random-bits.xml:295
#, no-c-format
msgid "<entry>71</entry>"
msgstr "<entry>71</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:309
+#: random-bits.xml:299
#, no-c-format
msgid "Mail server"
msgstr "E-postserver"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:310
+#: random-bits.xml:300
#, no-c-format
msgid "<entry>10</entry>"
msgstr "<entry>10</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:312
+#: random-bits.xml:302
#, no-c-format
msgid "<entry>13</entry>"
msgstr "<entry>13</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:316
+#: random-bits.xml:306
#, no-c-format
msgid "SQL database"
msgstr "SQL-databas"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:317
+#: random-bits.xml:307
#, no-c-format
msgid "<entry>66</entry>"
msgstr "<entry>66</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:318
+#: random-bits.xml:308
#, no-c-format
msgid "<entry>21</entry>"
msgstr "<entry>21</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:319
+#: random-bits.xml:309
#, no-c-format
msgid "<entry>87</entry>"
msgstr "<entry>87</entry>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:325
+#: random-bits.xml:315
#, no-c-format
-msgid "The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE desktop environments."
+msgid ""
+"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE "
+"desktop environments."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:332
+#: random-bits.xml:322
#, no-c-format
-msgid "If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> may automatically install a <firstterm>localization task</firstterm>, if one is available for your language. Space requirements differ per language; you should allow up to 200MB in total for download and installation."
+msgid ""
+"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
+"may automatically install a <firstterm>localization task</firstterm>, if one "
+"is available for your language. Space requirements differ per language; you "
+"should allow up to 200MB in total for download and installation."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:347
+#: random-bits.xml:337
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
msgstr "Installera &debian; från ett Unix/Linux-system"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:349
+#: random-bits.xml:339
#, no-c-format
-msgid "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux system, without using the menu-driven installer as explained in the rest of the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been requested by users switching to &debian; from Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this section some familiarity with entering *nix commands and navigating the file system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command to be entered in the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers to a command entered in the Debian chroot."
+msgid ""
+"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux "
+"system, without using the menu-driven installer as explained in the rest of "
+"the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been requested by "
+"users switching to &debian; from Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this "
+"section some familiarity with entering *nix commands and navigating the file "
+"system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command "
+"to be entered in the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers "
+"to a command entered in the Debian chroot."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:361
+#: random-bits.xml:351
#, no-c-format
-msgid "Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can migrate your existing user data (if any) to it, and keep on rolling. This is therefore a <quote>zero downtime</quote> &debian; install. It's also a clever way for dealing with hardware that otherwise doesn't play friendly with various boot or installation media."
+msgid ""
+"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can "
+"migrate your existing user data (if any) to it, and keep on rolling. This is "
+"therefore a <quote>zero downtime</quote> &debian; install. It's also a "
+"clever way for dealing with hardware that otherwise doesn't play friendly "
+"with various boot or installation media."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:373
+#: random-bits.xml:363
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr "Påbörja arbetet"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:374
+#: random-bits.xml:364
#, no-c-format
-msgid "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as needed, creating at least one filesystem plus swap. You need at least 150MB of space available for a console only install, or at least 300MB if you plan to install X."
+msgid ""
+"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
+"needed, creating at least one filesystem plus swap. You need at least 150MB "
+"of space available for a console only install, or at least 300MB if you plan "
+"to install X."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:381
+#: random-bits.xml:371
#, no-c-format
msgid ""
-"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our example root partition): <informalexample><screen>\n"
+"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 "
+"file system on partition <filename>/dev/hda6</filename> (that's our example "
+"root partition): <informalexample><screen>\n"
"# mke2fs -j /dev/hda6\n"
-"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit <userinput>-j</userinput>."
+"</screen></informalexample> To create an ext2 file system instead, omit "
+"<userinput>-j</userinput>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:391
+#: random-bits.xml:381
#, no-c-format
msgid ""
-"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your intended Debian swap partition): <informalexample><screen>\n"
+"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
+"intended Debian swap partition): <informalexample><screen>\n"
"# mkswap /dev/hda5\n"
"# sync; sync; sync\n"
"# swapon /dev/hda5\n"
-"</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/debinst</filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</filename>) filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, it is referenced later below."
+"</screen></informalexample> Mount one partition as <filename>/mnt/debinst</"
+"filename> (the installation point, to be the root (<filename>/</filename>) "
+"filesystem on your new system). The mount point name is strictly arbitrary, "
+"it is referenced later below."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:403
+#: random-bits.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
@@ -1421,41 +1140,59 @@ msgstr ""
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:406
+#: random-bits.xml:396
#, no-c-format
-msgid "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate partitions, you will need to create and mount these directories manually before proceding with the next stage."
+msgid ""
+"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate "
+"partitions, you will need to create and mount these directories manually "
+"before proceding with the next stage."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:416
+#: random-bits.xml:406
#, no-c-format
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr "Installera <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:417
+#: random-bits.xml:407
#, no-c-format
-msgid "The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official way to install a Debian base system, is <command>debootstrap</command>. It uses <command>wget</command> and <command>ar</command>, but otherwise depends only on <classname>/bin/sh</classname>. Install <command>wget</command> and <command>ar</command> if they aren't already on your current system, then download and install <command>debootstrap</command>."
+msgid ""
+"The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official "
+"way to install a Debian base system, is <command>debootstrap</command>. It "
+"uses <command>wget</command> and <command>ar</command>, but otherwise "
+"depends only on <classname>/bin/sh</classname>. Install <command>wget</"
+"command> and <command>ar</command> if they aren't already on your current "
+"system, then download and install <command>debootstrap</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:427
+#: random-bits.xml:417
#, no-c-format
-msgid "If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into .rpm, or download an rpm-ized version at <ulink url=\"http://people.debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
+msgid ""
+"If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into ."
+"rpm, or download an rpm-ized version at <ulink url=\"http://people.debian."
+"org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:433
+#: random-bits.xml:423
#, no-c-format
msgid ""
-"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work folder for extracting the .deb into: <informalexample><screen>\n"
+"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
+"folder for extracting the .deb into: <informalexample><screen>\n"
"# mkdir work\n"
"# cd work\n"
-"</screen></informalexample> The <command>debootstrap</command> binary is located in the Debian archive (be sure to select the proper file for your architecture). Download the <command>debootstrap</command> .deb from the <ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> pool</ulink>, copy the package to the work folder, and extract the binary files from it. You will need to have root privileges to install the binaries."
+"</screen></informalexample> The <command>debootstrap</command> binary is "
+"located in the Debian archive (be sure to select the proper file for your "
+"architecture). Download the <command>debootstrap</command> .deb from the "
+"<ulink url=\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/\"> pool</"
+"ulink>, copy the package to the work folder, and extract the binary files "
+"from it. You will need to have root privileges to install the binaries."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:448
+#: random-bits.xml:438
#, no-c-format
msgid ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
@@ -1467,37 +1204,56 @@ msgstr ""
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:450
+#: random-bits.xml:440
#, no-c-format
-msgid "Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently GLIBC_2.3). <command>debootstrap</command> itself is a shell script, but it calls various utilities that require <classname>glibc</classname>."
+msgid ""
+"Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a "
+"minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently "
+"GLIBC_2.3). <command>debootstrap</command> itself is a shell script, but it "
+"calls various utilities that require <classname>glibc</classname>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:461
+#: random-bits.xml:451
#, no-c-format
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr "Kör <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:462
+#: random-bits.xml:452
#, no-c-format
-msgid "<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from the archive when you run it. You can substitute any Debian archive mirror for <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> in the command example below, preferably a mirror close to you network-wise. Mirrors are listed at <ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>."
+msgid ""
+"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
+"the archive when you run it. You can substitute any Debian archive mirror "
+"for <userinput>http.us.debian.org/debian</userinput> in the command example "
+"below, preferably a mirror close to you network-wise. Mirrors are listed at "
+"<ulink url=\"http://www.debian.org/misc/README.mirrors\"></ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:471
+#: random-bits.xml:461
#, no-c-format
-msgid "If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</filename>, you could substitute a file URL instead of the http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
+msgid ""
+"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</"
+"filename>, you could substitute a file URL instead of the http URL: "
+"<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:477
+#: random-bits.xml:467
#, no-c-format
-msgid "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the <command>debootstrap</command> command: <userinput>alpha</userinput>, <userinput>arm</userinput>, <userinput>hppa</userinput>, <userinput>i386</userinput>, <userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</userinput>, <userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, <userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput>, or <userinput>sparc</userinput>."
+msgid ""
+"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
+"<command>debootstrap</command> command: <userinput>alpha</userinput>, "
+"<userinput>arm</userinput>, <userinput>hppa</userinput>, <userinput>i386</"
+"userinput>, <userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</userinput>, "
+"<userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>, "
+"<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput>, or "
+"<userinput>sparc</userinput>."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:494
+#: random-bits.xml:484
#, no-c-format
msgid ""
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
@@ -1507,36 +1263,40 @@ msgstr ""
" /mnt/debinst http://http.us.debian.org/debian"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:500
+#: random-bits.xml:490
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "Konfigurera grundsystemet"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:501
+#: random-bits.xml:491
#, no-c-format
-msgid "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. <command>Chroot</command> into it:"
+msgid ""
+"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. "
+"<command>Chroot</command> into it:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:506
+#: random-bits.xml:496
#, no-c-format
msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
msgstr "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:511
+#: random-bits.xml:501
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "Montera partitioner"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:512
+#: random-bits.xml:502
#, no-c-format
msgid ""
-"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. <informalexample><screen>\n"
+"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
+"<informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/fstab\n"
-"</screen></informalexample> Here is a sample you can modify to suit: <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> Here is a sample you can modify to suit: "
+"<informalexample><screen>\n"
"# /etc/fstab: static file system information.\n"
"#\n"
"# file system mount point type options dump pass\n"
@@ -1553,66 +1313,79 @@ msgid ""
"/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
-"</screen></informalexample> Use <userinput>mount -a</userinput> to mount all the file systems you have specified in your <filename>/etc/fstab</filename>, or to mount file systems individually use: <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> Use <userinput>mount -a</userinput> to mount all "
+"the file systems you have specified in your <filename>/etc/fstab</filename>, "
+"or to mount file systems individually use: <informalexample><screen>\n"
"# mount /path # e.g.: mount /usr\n"
-"</screen></informalexample> You can mount the proc file system multiple times and to arbitrary locations, though <filename>/proc</filename> is customary. If you didn't use <userinput>mount -a</userinput>, be sure to mount proc before continuing:"
+"</screen></informalexample> You can mount the proc file system multiple "
+"times and to arbitrary locations, though <filename>/proc</filename> is "
+"customary. If you didn't use <userinput>mount -a</userinput>, be sure to "
+"mount proc before continuing:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:532
+#: random-bits.xml:522
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:534
+#: random-bits.xml:524
#, no-c-format
-msgid "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty directory. Should this fail, you may be able to mount proc from outside the chroot:"
+msgid ""
+"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
+"directory. Should this fail, you may be able to mount proc from outside the "
+"chroot:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:540
+#: random-bits.xml:530
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:546
+#: random-bits.xml:536
#, no-c-format
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "Konfigurera tangentbordet"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:547
+#: random-bits.xml:537
#, no-c-format
msgid "To configure your keyboard:"
msgstr "För att konfigurera ditt tangentbord:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:551
+#: random-bits.xml:541
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure console-data"
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:553
+#: random-bits.xml:543
#, no-c-format
-msgid "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be configured for the next reboot."
+msgid ""
+"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
+"configured for the next reboot."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:562
+#: random-bits.xml:552
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "Konfigurera nätverket"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:563
+#: random-bits.xml:553
#, no-c-format
msgid ""
-"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, <filename>/etc/resolv.conf</filename>, and <filename>/etc/hostname</filename>. <informalexample><screen>\n"
+"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
+"<filename>/etc/resolv.conf</filename>, and <filename>/etc/hostname</"
+"filename>. <informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/network/interfaces\n"
-"</screen></informalexample> Here are some simple examples from <filename>/usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>: <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> Here are some simple examples from <filename>/"
+"usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>: <informalexample><screen>\n"
"######################################################################\n"
"# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8)\n"
"# See the interfaces(5) manpage for information on what options are\n"
@@ -1638,98 +1411,126 @@ msgid ""
"# netmask 255.255.255.0\n"
"# broadcast 192.168.0.255\n"
"# gateway 192.168.0.1\n"
-"</screen></informalexample> Enter your nameserver(s) and search directives in <filename>/etc/resolv.conf</filename>: <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> Enter your nameserver(s) and search directives "
+"in <filename>/etc/resolv.conf</filename>: <informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/resolv.conf\n"
-"</screen></informalexample> A simple <filename>/etc/resolv.conf</filename>: <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> A simple <filename>/etc/resolv.conf</filename>: "
+"<informalexample><screen>\n"
"search hqdom.local\\000\n"
"nameserver 10.1.1.36\n"
"nameserver 192.168.9.100\n"
-"</screen></informalexample> Enter your system's host name (2 to 63 characters): <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> Enter your system's host name (2 to 63 "
+"characters): <informalexample><screen>\n"
"# echo DebianHostName &gt; /etc/hostname\n"
-"</screen></informalexample> If you have multiple network cards, you should arrange the names of driver modules in the <filename>/etc/modules</filename> file into the desired order. Then during boot, each card will be associated with the interface name (eth0, eth1, etc.) that you expect."
+"</screen></informalexample> If you have multiple network cards, you should "
+"arrange the names of driver modules in the <filename>/etc/modules</filename> "
+"file into the desired order. Then during boot, each card will be associated "
+"with the interface name (eth0, eth1, etc.) that you expect."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:599
+#: random-bits.xml:589
#, no-c-format
msgid "Configure Timezone, Users, and APT"
msgstr "Konfigurera tidszon, användare och APT"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:600
+#: random-bits.xml:590
#, no-c-format
-msgid "Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> sources by running"
+msgid ""
+"Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> "
+"sources by running"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:605
+#: random-bits.xml:595
#, no-c-format
msgid "# /usr/sbin/base-config new"
msgstr "# /usr/sbin/base-config new"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:611
+#: random-bits.xml:601
#, no-c-format
msgid "Configure Locales"
msgstr "Konfigurera lokalanpassning"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:612
+#: random-bits.xml:602
#, no-c-format
msgid ""
-"To configure your locale settings to use a language other than English, install the locales support package and configure it: <informalexample><screen>\n"
+"To configure your locale settings to use a language other than English, "
+"install the locales support package and configure it: "
+"<informalexample><screen>\n"
"# apt-get install locales\n"
"# dpkg-reconfigure locales\n"
-"</screen></informalexample> NOTE: Apt must be configured before, ie. during the base-config phase. Before using locales with character sets other than ASCII or latin1, please consult the appropriate localization HOWTO."
+"</screen></informalexample> NOTE: Apt must be configured before, ie. during "
+"the base-config phase. Before using locales with character sets other than "
+"ASCII or latin1, please consult the appropriate localization HOWTO."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:628
+#: random-bits.xml:618
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "Installera en kärna"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:629
+#: random-bits.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
-"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a boot loader. Identify available pre-packaged kernels with <informalexample><screen>\n"
+"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
+"boot loader. Identify available pre-packaged kernels with "
+"<informalexample><screen>\n"
"# apt-cache search kernel-image\n"
"</screen></informalexample> Then install your choice using its package name."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:638
+#: random-bits.xml:628
#, no-c-format
-msgid "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
-msgstr "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
+msgid ""
+"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
+msgstr ""
+"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:644
+#: random-bits.xml:634
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Ställ in startladdaren"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:645
+#: random-bits.xml:635
#, no-c-format
-msgid "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the installed kernel with your new root partition. Note that debootstrap does not install a boot loader, though you can use apt-get inside your Debian chroot to do so."
+msgid ""
+"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the "
+"installed kernel with your new root partition. Note that debootstrap does "
+"not install a boot loader, though you can use apt-get inside your Debian "
+"chroot to do so."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:652
+#: random-bits.xml:642
#, no-c-format
-msgid "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian install to your existing grub <filename>menu.lst</filename> or <filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, you could also copy it to the new system and edit it there. After you are done editing, call lilo (remember it will use <filename>lilo.conf</filename> relative to the system you call it from)."
+msgid ""
+"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
+"userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping "
+"the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian "
+"install to your existing grub <filename>menu.lst</filename> or "
+"<filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, you "
+"could also copy it to the new system and edit it there. After you are done "
+"editing, call lilo (remember it will use <filename>lilo.conf</filename> "
+"relative to the system you call it from)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:663
+#: random-bits.xml:653
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "Här är ett enkelt exempel på en <filename>/etc/lilo.conf</filename>:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:667
+#: random-bits.xml:657
#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/hda6\n"
@@ -1749,16 +1550,23 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:669
+#: random-bits.xml:659
#, no-c-format
-msgid "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian install to your existing <filename>yaboot.conf</filename>. You could also copy it to the new system and edit it there. After you are done editing, call ybin (remember it will use <filename>yaboot.conf</filename> relative to the system you call it from)."
+msgid ""
+"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
+"the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, "
+"just add an entry for the Debian install to your existing <filename>yaboot."
+"conf</filename>. You could also copy it to the new system and edit it there. "
+"After you are done editing, call ybin (remember it will use <filename>yaboot."
+"conf</filename> relative to the system you call it from)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:679
+#: random-bits.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
-"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: <informalexample><screen>\n"
+"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
+"<informalexample><screen>\n"
"boot=/dev/hda2\n"
"device=hd:\n"
"partition=6\n"
@@ -1767,83 +1575,114 @@ msgid ""
"timeout=50\n"
"image=/vmlinux\n"
"label=Debian\n"
-"</screen></informalexample> On some machines, you may need to use <userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
+"</screen></informalexample> On some machines, you may need to use "
+"<userinput>ide0:</userinput> instead of <userinput>hd:</userinput>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:697
+#: random-bits.xml:687
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "Installera &debian; över Parallel Line IP (PLIP)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:699
+#: random-bits.xml:689
#, no-c-format
-msgid "This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet card, but with just a remote gateway computer attached via a Null-Modem cable (also called Null-Printer cable). The gateway computer should be connected to a network that has a Debian mirror on it (e.g. to the Internet)."
+msgid ""
+"This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet "
+"card, but with just a remote gateway computer attached via a Null-Modem "
+"cable (also called Null-Printer cable). The gateway computer should be "
+"connected to a network that has a Debian mirror on it (e.g. to the Internet)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:707
+#: random-bits.xml:697
#, no-c-format
-msgid "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a gateway connected to the Internet over a dial-up connection (ppp0). We will use IP addresses 192.168.0.1 and 192.168.0.2 for the PLIP interfaces on the target system and the source system respectively (these addresses should be unused within your network address space)."
+msgid ""
+"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
+"gateway connected to the Internet over a dial-up connection (ppp0). We will "
+"use IP addresses 192.168.0.1 and 192.168.0.2 for the PLIP interfaces on the "
+"target system and the source system respectively (these addresses should be "
+"unused within your network address space)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:715
+#: random-bits.xml:705
#, no-c-format
-msgid "The PLIP connection set up during the installation will also be available after the reboot into the installed system (see <xref linkend=\"boot-new\"/>)."
+msgid ""
+"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
+"after the reboot into the installed system (see <xref linkend=\"boot-new\"/"
+">)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:720
+#: random-bits.xml:710
#, no-c-format
-msgid "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base address and IRQ) for the parallel ports of both the source and target systems. The most common values are <literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>."
+msgid ""
+"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
+"address and IRQ) for the parallel ports of both the source and target "
+"systems. The most common values are <literal>io=0x378</literal>, "
+"<literal>irq=7</literal>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:730
+#: random-bits.xml:720
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr "Krav"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:733
+#: random-bits.xml:723
#, no-c-format
-msgid "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be installed."
+msgid ""
+"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be "
+"installed."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:739
+#: random-bits.xml:729
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:744
+#: random-bits.xml:734
#, no-c-format
-msgid "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</emphasis>, that will function as the gateway."
+msgid ""
+"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
+"emphasis>, that will function as the gateway."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:750
+#: random-bits.xml:740
#, no-c-format
-msgid "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more information on this cable and instructions how to make your own."
-msgstr "En DB-25 nollmodem-kabel. Se <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> för mer information för denna kabel och instruktioner hur man tillverkar en egen."
+msgid ""
+"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
+"\">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more information on this cable and "
+"instructions how to make your own."
+msgstr ""
+"En DB-25 nollmodem-kabel. Se <ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-"
+"Install-HOWTO</ulink> för mer information för denna kabel och instruktioner "
+"hur man tillverkar en egen."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:762
+#: random-bits.xml:752
#, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "Ställ in källor"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:763
+#: random-bits.xml:753
#, no-c-format
-msgid "The following shell script is a simple example of how to configure the source computer as a gateway to the Internet using ppp0."
-msgstr "Följande skript är ett enkelt exempel på hur man konfigurerar källdatorn som en förmedlingsnod till Internet med ppp0."
+msgid ""
+"The following shell script is a simple example of how to configure the "
+"source computer as a gateway to the Internet using ppp0."
+msgstr ""
+"Följande skript är ett enkelt exempel på hur man konfigurerar källdatorn som "
+"en förmedlingsnod till Internet med ppp0."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:768
+#: random-bits.xml:758
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -1851,105 +1690,129 @@ msgid ""
"# We remove running modules from kernel to avoid conflicts and to\n"
"# reconfigure them manually.\n"
"modprobe -r lp parport_pc\n"
-"modprobe parport_pc io=<replaceable>0x378</replaceable> irq=<replaceable>7</replaceable>\n"
+"modprobe parport_pc io=<replaceable>0x378</replaceable> irq=<replaceable>7</"
+"replaceable>\n"
"modprobe plip\n"
"\n"
"# Configure the plip interface (plip0 for me, see dmesg | grep plip)\n"
-"ifconfig <replaceable>plip0 192.168.0.2</replaceable> pointopoint <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask 255.255.255.255 up\n"
+"ifconfig <replaceable>plip0 192.168.0.2</replaceable> pointopoint "
+"<replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask 255.255.255.255 up\n"
"\n"
"# Configure gateway\n"
"modprobe iptable_nat\n"
-"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j MASQUERADE\n"
+"iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j "
+"MASQUERADE\n"
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:774
+#: random-bits.xml:764
#, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "Installera måldatorn"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:775
+#: random-bits.xml:765
#, no-c-format
-msgid "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt. Below are the answers that should be given during various stages of the installation."
+msgid ""
+"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
+"mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt. Below are the "
+"answers that should be given during various stages of the installation."
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:787
+#: random-bits.xml:777
#, no-c-format
msgid "Load installer components"
msgstr "Läs in Installationskomponenter"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:789
+#: random-bits.xml:779
#, no-c-format
-msgid "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this will make the PLIP drivers available to the installation system."
+msgid ""
+"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
+"will make the PLIP drivers available to the installation system."
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:797
+#: random-bits.xml:787
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr "Identifiera nätverkshårdvara"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:802
+#: random-bits.xml:792
#, no-c-format
-msgid "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver modules for detected cards will be shown. If you want to force &d-i; to use plip instead, you have to deselect all listed driver modules. Obviously, if target doesn't have a network card, the installer will not show this list."
+msgid ""
+"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
+"modules for detected cards will be shown. If you want to force &d-i; to use "
+"plip instead, you have to deselect all listed driver modules. Obviously, if "
+"target doesn't have a network card, the installer will not show this list."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:811
+#: random-bits.xml:801
#, no-c-format
msgid "Prompt for module parameters: Yes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:816
+#: random-bits.xml:806
#, no-c-format
-msgid "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will ask you to select a network driver module from a list. Select the <userinput>plip</userinput> module."
+msgid ""
+"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
+"ask you to select a network driver module from a list. Select the "
+"<userinput>plip</userinput> module."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:823
+#: random-bits.xml:813
#, no-c-format
-msgid "Additional parameters for module parport_pc: <userinput><replaceable>io=0x378 irq=7</replaceable></userinput>"
+msgid ""
+"Additional parameters for module parport_pc: "
+"<userinput><replaceable>io=0x378 irq=7</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:829
+#: random-bits.xml:819
#, no-c-format
msgid "Additional parameters for module plip: leave empty"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:839
+#: random-bits.xml:829
#, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "Konfigurera nätverket"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:842
+#: random-bits.xml:832
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:847
+#: random-bits.xml:837
#, no-c-format
-msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgid ""
+"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:852
+#: random-bits.xml:842
#, no-c-format
-msgid "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
+msgid ""
+"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
+"userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:858
+#: random-bits.xml:848
#, no-c-format
-msgid "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see <filename>/etc/resolv.conf</filename>)"
+msgid ""
+"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
+"<filename>/etc/resolv.conf</filename>)"
msgstr ""
+#~ msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
+#~ msgstr "Exempelfilen är också tillgänglig från &urlset-example-preseed;."
diff --git a/po/zh_CN/install-methods.po b/po/zh_CN/install-methods.po
index 57fecb77b..46e23ae3d 100644
--- a/po/zh_CN/install-methods.po
+++ b/po/zh_CN/install-methods.po
@@ -777,7 +777,10 @@ msgid ""
"contains all the installer files (including the kernel) as well as "
"<command>SYSLINUX</command> and its configuration file. You only have to "
"extract it directly to your USB stick:"
-msgstr "这里有一个合集文件 <filename>hd-media/boot.img.gz</filename>,其中包含了所有的安装程序文件(包括内核),以及 <command>SYSLINUX</command> 和它的配置文件。您只需要把它直接解压到您的 USB 闪盘内即可:"
+msgstr ""
+"这里有一个合集文件 <filename>hd-media/boot.img.gz</filename>,其中包含了所有"
+"的安装程序文件(包括内核),以及 <command>SYSLINUX</command> 和它的配置文件。您"
+"只需要把它直接解压到您的 USB 闪盘内即可:"
#. Tag: screen
#: install-methods.xml:601
@@ -795,7 +798,11 @@ msgid ""
"type \"Apple_Bootstrap\" on your USB stick using <command>mac-fdisk</"
"command>'s <userinput>C</userinput> command and extract the image directly "
"to that:"
-msgstr "这里有一个合集文件 <filename>hd-media/boot.img.gz</filename>,其中包含了所有的安装程序文件(包括内核),以及 <command>yaboot</command> 和它的配置文件。您可以使用 <command>mac-fdisk</command> 的 <userinput>C</userinput> 命令在您的 USB 闪盘上创建一个类型为 \"Apple_Bootstrap\" 的分区,然后直接解开映像文件到:"
+msgstr ""
+"这里有一个合集文件 <filename>hd-media/boot.img.gz</filename>,其中包含了所有"
+"的安装程序文件(包括内核),以及 <command>yaboot</command> 和它的配置文件。您可"
+"以使用 <command>mac-fdisk</command> 的 <userinput>C</userinput> 命令在您的 "
+"USB 闪盘上创建一个类型为 \"Apple_Bootstrap\" 的分区,然后直接解开映像文件到:"
#. Tag: screen
#: install-methods.xml:612
@@ -809,7 +816,8 @@ msgstr "# zcat boot.img.gz &gt; /dev/<replaceable>sda2</replaceable>"
msgid ""
"Using this method will destroy anything already on the device. Make sure "
"that you use the correct device name for your USB stick."
-msgstr "采用这种方法将销毁设备上的任何内容。请确保您使用了 USB 闪盘的正确设备名。"
+msgstr ""
+"采用这种方法将销毁设备上的任何内容。请确保您使用了 USB 闪盘的正确设备名。"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:621
@@ -2318,11 +2326,11 @@ msgstr "使用 Debian 安装程序进行自动安装"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1660
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration "
"files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from "
-"removable media, and used to fill in answers to question asked during the "
+"removable media, and used to fill in answers to questions asked during the "
"installation process."
msgstr ""
"Debian 安装程序支持通过预先配置文件进行自动安装。一个预配置文件可以从网络上或"
@@ -2330,15 +2338,24 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1667
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Full documentation on preseeding including a working example that you can "
+"edit is in <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
+msgstr ""
+"预配置文件是按照 debconf-set-selections 命令的格式写成的。这里有一个具有详尽"
+"注释并能正常工作的预配置文件例子:<xref linkend=\"example-preseed\"/>。"
+
+#. Tag: para
+#: install-methods.xml:1672
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Although most dialogs used by &d-i; can be preseeded using this method, "
"there are some notable exceptions. You can (re)partition an entire disk or "
"use available free space on a disk; it is not possible to use existing "
"partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM. "
-"<phrase condition=\"sarge\">Also, with the exception of network driver "
-"modules, it is not possible to preconfigure kernel module parameters.</"
-"phrase>"
+"Also, with the exception of network driver modules, it is not possible to "
+"preconfigure kernel module parameters."
msgstr ""
"虽然大多数 &d-i; 使用的对话框可以用这种方法预置,但还是有明显的例外。您可以"
"(重新)分区整个硬盘或使用磁盘上可用的闲置空间; 但无法使用已存在的分区。当前还"
@@ -2346,7 +2363,7 @@ msgstr ""
"无法预先设置内核模块参数。</phrase>"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1676
+#: install-methods.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"The preconfiguration file is in the format used by the debconf-set-"
@@ -2357,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"注释并能正常工作的预配置文件例子:<xref linkend=\"example-preseed\"/>。"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1682
+#: install-methods.xml:1687
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, one way to get a complete file listing all the values that "
@@ -2383,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"来说是一个更好的起点。"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1697
+#: install-methods.xml:1702
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have a preconfiguration file, you can edit it if necessary, and "
@@ -2396,7 +2413,7 @@ msgstr ""
"时向它传递一个参数来告诉它使用这个文件。"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1704
+#: install-methods.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"To make the installer use a preconfiguration file downloaded from the "
@@ -2415,7 +2432,7 @@ msgstr ""
"来避免任何提问。请参见 <xref linkend=\"installer-args\"/>。"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1715
+#: install-methods.xml:1720
#, no-c-format
msgid ""
"To place a preconfiguration file on a CD, you would need to remaster the ISO "
@@ -2428,7 +2445,7 @@ msgstr ""
"中,然后使用 preseed/file=/floppy/preseed.cfg 参数。"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1722
+#: install-methods.xml:1727
#, no-c-format
msgid ""
"If you'll be booting from a USB memory stick, then you can simply copy your "
@@ -2440,30 +2457,21 @@ msgstr ""
"并编辑 syslinux.cfg 文件来加入 preseed/file=/hd-media/preseed.cfg 至内核启动"
"参数。"
-#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1732
-#, no-c-format
-msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
-msgstr "使用预置修改默认值"
-
-#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1733
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
-"question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</"
-"firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the "
-"value for a template."
-msgstr ""
-"可以使用预置修改问题的默认答案,但仍然会问问题。在为模板设置值之后,"
-"<firstterm>seen</firstterm>标识必须被重置为<quote>false</quote>。"
-
-#. Tag: screen
-#: install-methods.xml:1740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false"
-msgstr ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false"
+#~ msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
+#~ msgstr "使用预置修改默认值"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
+#~ "question, but still have the question asked. To do this the "
+#~ "<firstterm>seen</firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> "
+#~ "after setting the value for a template."
+#~ msgstr ""
+#~ "可以使用预置修改问题的默认答案,但仍然会问问题。在为模板设置值之后,"
+#~ "<firstterm>seen</firstterm>标识必须被重置为<quote>false</quote>。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
+#~ msgstr ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po
index 242e4a96e..1c9067a9d 100644
--- a/po/zh_CN/random-bits.po
+++ b/po/zh_CN/random-bits.po
@@ -57,14 +57,8 @@ msgid ""
"preseed;."
msgstr "<quote>clean</quote> 例子文件位于 &urlset-example-preseed;。"
-#. Tag: para
-#: random-bits.xml:35
-#, no-c-format
-msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
-msgstr "例子文件还可以从 &urlset-example-preseed; 获得。"
-
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:45
+#: random-bits.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
"#### Startup.\n"
@@ -807,765 +801,14 @@ msgstr ""
"# you can use debconf-set-selections:\n"
"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"#### Startup.\n"
-"\n"
-"# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
-"# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
-"# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
-"# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
-"# of the append line(s) for the kernel.\n"
-"#\n"
-"# If you're netbooting, use this:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
-"# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"#\n"
-"# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
-"# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n"
-"# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n"
-"# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
-"location\n"
-"# you specify.\n"
-"#\n"
-"# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n"
-"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
-"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n"
-"# file.\n"
-"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"#\n"
-"# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
-"# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
-"# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
-"# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
-"# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
-"# of even these early steps of the installation process.\n"
-"#\n"
-"# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n"
-"# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n"
-"# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n"
-"# variables listed below.\n"
-"#\n"
-"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
-"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
-"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
-"hit\n"
-"# enter to boot the installer.\n"
-"#\n"
-"# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
-"# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
-"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
-"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
-"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
-"#\n"
-"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
-"# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
-"# preseeding.\n"
-"\n"
-"# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
-"# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of\n"
-"# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
-"# such as debian-installer/locale=en_US\n"
-"d-i debian-installer/locale string en_US\n"
-"\n"
-"# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
-"# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"\n"
-"#### Network configuration.\n"
-"\n"
-"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
-"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
-"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
-"# loading preseed files from the network.\n"
-"\n"
-"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
-"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
-"# it, this might be useful.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
-"\n"
-"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
-"# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
-"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### Mirror settings.\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/http/proxy string\n"
-"\n"
-"# What suite of Debian to install.\n"
-"#d-i mirror/suite string testing\n"
-"# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
-"# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
-"#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
-"\n"
-"#### Partitioning.\n"
-"\n"
-"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Use the largest continuous free space\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
-"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
-"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-" select All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home partition\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
-"\n"
-"# Or provide a recipe of your own...\n"
-"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
-"txt.\n"
-"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
-"# just point at it.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
-"# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
-"# uses the rest of the space for the root partition:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
-"# boot-root :: \\\n"
-"# 40 50 100 ext3 \\\n"
-"# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ /boot } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ / } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap \\\n"
-"# method{ swap } format{ } \\\n"
-"# .\n"
-"\n"
-"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition \\\n"
-" select Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### Boot loader installation.\n"
-"\n"
-"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
-"# instead, uncomment this:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
-"MBR\n"
-"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
-"OS\n"
-"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
-"# uncomment and edit these lines:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"#### Finishing up the first stage install.\n"
-"\n"
-"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
-"\n"
-"# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n"
-"# which is useful in some situations.\n"
-"#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
-"\n"
-"#### Shell commands.\n"
-"\n"
-"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
-"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
-"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
-"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
-"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
-"# automatically.\n"
-"\n"
-"# This first command is run as early as possible, just after\n"
-"# preseeding is read.\n"
-"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
-"\n"
-"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
-"# still a usable /target directory.\n"
-"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
-"\n"
-"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
-"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
-"# tweak the configuration of the system.\n"
-"#base-config base-config/late_command \\\n"
-"# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
-"\n"
-"#### Preseeding base-config.\n"
-"\n"
-"# Avoid the introductory message.\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# Avoid the final message.\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# If you installed a display manager, but don't want to start it "
-"immediately\n"
-"# after base-config finishes.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n"
-"# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n"
-"# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
-"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
-"\n"
-"#### Clock and time zone setup.\n"
-"\n"
-"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
-"d-i clock-setup/utc boolean true\n"
-"\n"
-"# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
-"# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
-"d-i time/zone string US/Eastern\n"
-"\n"
-"#### Account setup.\n"
-"\n"
-"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
-"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# And their password, but use caution!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"#### Apt setup.\n"
-"\n"
-"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
-"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
-"# by hand\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# Stop after choosing one mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# Do enable security updates.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"#### Package selection.\n"
-"\n"
-"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
-"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
-"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
-"# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
-"# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
-"# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
-"# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
-"\n"
-"#### Mailer configuration.\n"
-"\n"
-"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
-"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" select no configuration at this time\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"\n"
-"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
-"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
-"# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
-"\n"
-"#### X Configuration.\n"
-"\n"
-"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
-"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
-"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
-"\n"
-"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
-"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
-"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
-"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# Monitor autodetection is recommended.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
-"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
-"not\n"
-"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"#### Everything else.\n"
-"\n"
-"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
-"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
-"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
-"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
-"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
-"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
-"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
-"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
-"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
-"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
-"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
-"# in the same order as the list of files to include.\n"
-"#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"\n"
-"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
-"# preseed files, includes those files. \n"
-"#d-i preseed/include_command \\\n"
-"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
-"\n"
-"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
-"# you can use debconf-set-selections:\n"
-"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-msgstr ""
-"#### Startup.\n"
-"\n"
-"# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
-"# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
-"# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
-"# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
-"# of the append line(s) for the kernel.\n"
-"#\n"
-"# If you're netbooting, use this:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
-"# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"#\n"
-"# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
-"# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n"
-"# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n"
-"# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the location\n"
-"# you specify.\n"
-"#\n"
-"# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n"
-"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
-"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n"
-"# file.\n"
-"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"#\n"
-"# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
-"# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
-"# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
-"# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
-"# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
-"# of even these early steps of the installation process.\n"
-"#\n"
-"# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n"
-"# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n"
-"# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n"
-"# variables listed below.\n"
-"#\n"
-"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
-"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
-"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to hit\n"
-"# enter to boot the installer.\n"
-"#\n"
-"# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
-"# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
-"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
-"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
-"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
-"#\n"
-"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
-"# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
-"# preseeding.\n"
-"\n"
-"# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
-"# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of\n"
-"# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
-"# such as debian-installer/locale=en_US\n"
-"d-i debian-installer/locale string en_US\n"
-"\n"
-"# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
-"# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"\n"
-"#### Network configuration.\n"
-"\n"
-"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
-"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
-"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
-"# loading preseed files from the network.\n"
-"\n"
-"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
-"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
-"# it, this might be useful.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
-"\n"
-"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
-"# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
-"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### Mirror settings.\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/http/proxy string\n"
-"\n"
-"# What suite of Debian to install.\n"
-"#d-i mirror/suite string testing\n"
-"# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
-"# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
-"#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
-"\n"
-"#### Partitioning.\n"
-"\n"
-"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Use the largest continuous free space\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
-"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
-"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-" select All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home partition\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
-"\n"
-"# Or provide a recipe of your own...\n"
-"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe.txt.\n"
-"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
-"# just point at it.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
-"# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
-"# uses the rest of the space for the root partition:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
-"# boot-root :: \\\n"
-"# 40 50 100 ext3 \\\n"
-"# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ /boot } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ / } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap \\\n"
-"# method{ swap } format{ } \\\n"
-"# .\n"
-"\n"
-"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition \\\n"
-" select Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### Boot loader installation.\n"
-"\n"
-"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
-"# instead, uncomment this:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the MBR\n"
-"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other OS\n"
-"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
-"# uncomment and edit these lines:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"#### Finishing up the first stage install.\n"
-"\n"
-"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
-"\n"
-"# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n"
-"# which is useful in some situations.\n"
-"#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
-"\n"
-"#### Shell commands.\n"
-"\n"
-"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
-"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
-"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
-"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
-"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
-"# automatically.\n"
-"\n"
-"# This first command is run as early as possible, just after\n"
-"# preseeding is read.\n"
-"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
-"\n"
-"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
-"# still a usable /target directory.\n"
-"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
-"\n"
-"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
-"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
-"# tweak the configuration of the system.\n"
-"#base-config base-config/late_command \\\n"
-"# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
-"\n"
-"#### Preseeding base-config.\n"
-"\n"
-"# Avoid the introductory message.\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# Avoid the final message.\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# If you installed a display manager, but don't want to start it immediately\n"
-"# after base-config finishes.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n"
-"# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n"
-"# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
-"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
-"\n"
-"#### Clock and time zone setup.\n"
-"\n"
-"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
-"d-i clock-setup/utc boolean true\n"
-"\n"
-"# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
-"# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
-"d-i time/zone string US/Eastern\n"
-"\n"
-"#### Account setup.\n"
-"\n"
-"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
-"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# And their password, but use caution!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"#### Apt setup.\n"
-"\n"
-"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
-"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
-"# by hand\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# Stop after choosing one mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# Do enable security updates.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"#### Package selection.\n"
-"\n"
-"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
-"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
-"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
-"# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
-"# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
-"# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
-"# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
-"\n"
-"#### Mailer configuration.\n"
-"\n"
-"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
-"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" select no configuration at this time\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"\n"
-"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
-"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
-"# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
-"\n"
-"#### X Configuration.\n"
-"\n"
-"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
-"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
-"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
-"\n"
-"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
-"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
-"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
-"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# Monitor autodetection is recommended.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
-"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may not\n"
-"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"#### Everything else.\n"
-"\n"
-"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
-"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
-"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
-"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
-"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
-"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
-"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
-"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
-"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
-"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
-"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
-"# in the same order as the list of files to include.\n"
-"#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"\n"
-"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
-"# preseed files, includes those files. \n"
-"#d-i preseed/include_command \\\n"
-"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
-"\n"
-"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
-"# you can use debconf-set-selections:\n"
-"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:62
+#: random-bits.xml:52
#, no-c-format
msgid "Linux Devices"
msgstr "Linux 里的设备"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:63
+#: random-bits.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These "
@@ -1583,289 +826,289 @@ msgstr ""
"庭。下面列举了最重要的一些设备文件。"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:78
+#: random-bits.xml:68
#, no-c-format
msgid "<filename>fd0</filename>"
msgstr "<filename>fd0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:79
+#: random-bits.xml:69
#, no-c-format
msgid "First Floppy Drive"
msgstr "第一个软驱"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:81
+#: random-bits.xml:71
#, no-c-format
msgid "<filename>fd1</filename>"
msgstr "<filename>fd1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:82
+#: random-bits.xml:72
#, no-c-format
msgid "Second Floppy Drive"
msgstr "第二个软驱"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:88
+#: random-bits.xml:78
#, no-c-format
msgid "<filename>hda</filename>"
msgstr "<filename>hda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:89
+#: random-bits.xml:79
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
msgstr "在第一个 IDE 口(Master)的 IDE 硬盘/光驱"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:91
+#: random-bits.xml:81
#, no-c-format
msgid "<filename>hdb</filename>"
msgstr "<filename>hdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:92
+#: random-bits.xml:82
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
msgstr "在第一个 IDE 口(Slave)的 IDE 硬盘/光驱"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:94
+#: random-bits.xml:84
#, no-c-format
msgid "<filename>hdc</filename>"
msgstr "<filename>hdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:95
+#: random-bits.xml:85
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
msgstr "在第二个 IDE 口(Master)的 IDE 硬盘/光驱"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:97
+#: random-bits.xml:87
#, no-c-format
msgid "<filename>hdd</filename>"
msgstr "<filename>hdd</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:98
+#: random-bits.xml:88
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
msgstr "在第二个 IDE 口(Slave)的 IDE 硬盘/光驱"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:100
+#: random-bits.xml:90
#, no-c-format
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:101
+#: random-bits.xml:91
#, no-c-format
msgid "First partition of the first IDE hard disk"
msgstr "在第一块 IDE 硬盘上的第一个分区"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:103
+#: random-bits.xml:93
#, no-c-format
msgid "hdd15"
msgstr "hdd15"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:104
+#: random-bits.xml:94
#, no-c-format
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
msgstr "在第四块 IDE 硬盘上的第十五个分区"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:110
+#: random-bits.xml:100
#, no-c-format
msgid "<filename>sda</filename>"
msgstr "<filename>sda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:111
+#: random-bits.xml:101
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
msgstr "SCSI ID (比如 0)最小的 SCSI 硬盘"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:113
+#: random-bits.xml:103
#, no-c-format
msgid "<filename>sdb</filename>"
msgstr "<filename>sdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:114
+#: random-bits.xml:104
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
msgstr "下一个 SCSI ID (比如 1)的 SCSI 硬盘"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:116
+#: random-bits.xml:106
#, no-c-format
msgid "<filename>sdc</filename>"
msgstr "<filename>sdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:117
+#: random-bits.xml:107
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
msgstr "下一个 SCSI ID (比如 2)的 SCSI 硬盘"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:119
+#: random-bits.xml:109
#, no-c-format
msgid "sda1"
msgstr "sda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:120
+#: random-bits.xml:110
#, no-c-format
msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
msgstr "在第一块 SCSI 硬盘上的第一个分区"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:122
+#: random-bits.xml:112
#, no-c-format
msgid "sdd10"
msgstr "sdd10"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:123
+#: random-bits.xml:113
#, no-c-format
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
msgstr "在第四块 SCSI 硬盘上的第十个分区"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:129
+#: random-bits.xml:119
#, no-c-format
msgid "<filename>sr0</filename>"
msgstr "<filename>sr0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:130
+#: random-bits.xml:120
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
msgstr "SCSI ID 最小的 SCSI 光驱"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:132
+#: random-bits.xml:122
#, no-c-format
msgid "<filename>sr1</filename>"
msgstr "<filename>sr1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:133
+#: random-bits.xml:123
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
msgstr "下一个 SCSI ID 的 SCSI 光驱"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:139
+#: random-bits.xml:129
#, no-c-format
msgid "ttyS0"
msgstr "ttyS0"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:140
+#: random-bits.xml:130
#, no-c-format
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
msgstr "串口 0,即 MS-DOS 下的 COM1"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:142
+#: random-bits.xml:132
#, no-c-format
msgid "ttyS1"
msgstr "ttyS1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:143
+#: random-bits.xml:133
#, no-c-format
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
msgstr "串口 1,即 MS-DOS 下的 COM2"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:145
+#: random-bits.xml:135
#, no-c-format
msgid "psaux"
msgstr "psaux"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:146
+#: random-bits.xml:136
#, no-c-format
msgid "PS/2 mouse device"
msgstr "PS/2 鼠标设备"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:148
+#: random-bits.xml:138
#, no-c-format
msgid "gpmdata"
msgstr "gpmdata"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:149
+#: random-bits.xml:139
#, no-c-format
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
msgstr "伪设备,中转从GPM(鼠标)服务传来的数据"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:155
+#: random-bits.xml:145
#, no-c-format
msgid "cdrom"
msgstr "cdrom"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:156
+#: random-bits.xml:146
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
msgstr "指向光驱的符号链接"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:158
+#: random-bits.xml:148
#, no-c-format
msgid "mouse"
msgstr "mouse"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:159
+#: random-bits.xml:149
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
msgstr "指向鼠标设备文件的符号链接"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:165
+#: random-bits.xml:155
#, no-c-format
msgid "null"
msgstr "null"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:166
+#: random-bits.xml:156
#, no-c-format
msgid "Everything pointed to this device will disappear"
msgstr "所有指向该设备的东西都会消失"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:168
+#: random-bits.xml:158
#, no-c-format
msgid "zero"
msgstr "zero"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:169
+#: random-bits.xml:159
#, no-c-format
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
msgstr "可以从该设备永无休止地读出零"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:176
+#: random-bits.xml:166
#, no-c-format
msgid "Setting Up Your Mouse"
msgstr "设定您的鼠标"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:178
+#: random-bits.xml:168
#, no-c-format
msgid ""
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window "
@@ -1894,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"标协议。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:190
+#: random-bits.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is "
@@ -1911,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"了。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:199
+#: random-bits.xml:189
#, no-c-format
msgid ""
"If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to "
@@ -1929,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"ulink> 里设置一下,让 X 使用原始的鼠标协议。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:209
+#: random-bits.xml:199
#, no-c-format
msgid ""
"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/"
@@ -1941,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"dev/input/mice\"</userinput>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:215
+#: random-bits.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when "
@@ -1952,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"加入 <filename>/etc/sysctl.conf</filename> 文件。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:221
+#: random-bits.xml:211
#, no-c-format
msgid ""
"# 3-button mouse emulation\n"
@@ -1974,13 +1217,13 @@ msgstr ""
"# For different keys, use showkey to tell you what the code is."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:228
+#: random-bits.xml:218
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
msgstr "各软件集所需的磁盘空间"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:240
+#: random-bits.xml:230
#, no-c-format
msgid ""
"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all "
@@ -1990,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"含了所有的标准软件包。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:245
+#: random-bits.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in "
@@ -2003,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"装后所占的空间,可能会小于这两个软件集分别安装所占的空间。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:252
+#: random-bits.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of "
@@ -2017,193 +1260,193 @@ msgstr ""
"寸</quote>是(临时地)用在 <filename>/var</filename>。"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:265
+#: random-bits.xml:255
#, no-c-format
msgid "Task"
msgstr "任务"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:266
+#: random-bits.xml:256
#, no-c-format
msgid "Installed size (MB)"
msgstr "安装尺寸 (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:267
+#: random-bits.xml:257
#, no-c-format
msgid "Download size (MB)"
msgstr "下载尺寸 (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:268
+#: random-bits.xml:258
#, no-c-format
msgid "Space needed to install (MB)"
msgstr "用于安装所需空间 (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:274
+#: random-bits.xml:264
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:275
+#: random-bits.xml:265
#, no-c-format
msgid "1392"
msgstr "1392"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:276
+#: random-bits.xml:266
#, no-c-format
msgid "<entry>460</entry>"
msgstr "<entry>460</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:277
+#: random-bits.xml:267
#, no-c-format
msgid "1852"
msgstr "1852"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:281
+#: random-bits.xml:271
#, no-c-format
msgid "Web server"
msgstr "Web 服务器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:282
+#: random-bits.xml:272
#, no-c-format
msgid "<entry>36</entry>"
msgstr "<entry>36</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:283
+#: random-bits.xml:273
#, no-c-format
msgid "<entry>12</entry>"
msgstr "<entry>12</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:284
+#: random-bits.xml:274
#, no-c-format
msgid "<entry>48</entry>"
msgstr "<entry>48</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:288
+#: random-bits.xml:278
#, no-c-format
msgid "Print server"
msgstr "打印服务器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:289
+#: random-bits.xml:279
#, no-c-format
msgid "<entry>168</entry>"
msgstr "<entry>168</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:290
+#: random-bits.xml:280
#, no-c-format
msgid "<entry>58</entry>"
msgstr "<entry>58</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:291
+#: random-bits.xml:281
#, no-c-format
msgid "<entry>226</entry>"
msgstr "<entry>226</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:295
+#: random-bits.xml:285
#, no-c-format
msgid "DNS server"
msgstr "DNS 服务器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:296
+#: random-bits.xml:286
#, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:297
+#: random-bits.xml:287
#, no-c-format
msgid "<entry>1</entry>"
msgstr "<entry>1</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:298 random-bits.xml:311
+#: random-bits.xml:288 random-bits.xml:301
#, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
msgstr "<entry>3</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:302
+#: random-bits.xml:292
#, no-c-format
msgid "File server"
msgstr "文件服务器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:303
+#: random-bits.xml:293
#, no-c-format
msgid "<entry>47</entry>"
msgstr "<entry>47</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:304
+#: random-bits.xml:294
#, no-c-format
msgid "<entry>24</entry>"
msgstr "<entry>24</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:305
+#: random-bits.xml:295
#, no-c-format
msgid "<entry>71</entry>"
msgstr "<entry>71</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:309
+#: random-bits.xml:299
#, no-c-format
msgid "Mail server"
msgstr "邮件服务器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:310
+#: random-bits.xml:300
#, no-c-format
msgid "<entry>10</entry>"
msgstr "<entry>10</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:312
+#: random-bits.xml:302
#, no-c-format
msgid "<entry>13</entry>"
msgstr "<entry>13</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:316
+#: random-bits.xml:306
#, no-c-format
msgid "SQL database"
msgstr "SQL 数据库"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:317
+#: random-bits.xml:307
#, no-c-format
msgid "<entry>66</entry>"
msgstr "<entry>66</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:318
+#: random-bits.xml:308
#, no-c-format
msgid "<entry>21</entry>"
msgstr "<entry>21</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:319
+#: random-bits.xml:309
#, no-c-format
msgid "<entry>87</entry>"
msgstr "<entry>87</entry>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:325
+#: random-bits.xml:315
#, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE "
@@ -2211,7 +1454,7 @@ msgid ""
msgstr "<emphasis>桌面</emphasis> 任务将同时安装 Gnome 和 KDE 桌面环境。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:332
+#: random-bits.xml:322
#, no-c-format
msgid ""
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
@@ -2224,13 +1467,13 @@ msgstr ""
"不同;您应该给 200MB 以上的空间用于下载和安装。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:347
+#: random-bits.xml:337
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
msgstr "通过 Unix/Linux 系统来安装 &debian;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:349
+#: random-bits.xml:339
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux "
@@ -2251,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"中输入的。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:361
+#: random-bits.xml:351
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can "
@@ -2266,13 +1509,13 @@ msgstr ""
"过任何引导或者安装介质完成安装的权宜之计。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:373
+#: random-bits.xml:363
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr "准备运动"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:374
+#: random-bits.xml:364
#, no-c-format
msgid ""
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
@@ -2285,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"X,就需要至少 300MB 的空间了。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:381
+#: random-bits.xml:371
#, no-c-format
msgid ""
"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 "
@@ -2303,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"<userinput>-j</userinput>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:391
+#: random-bits.xml:381
#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
@@ -2326,7 +1569,7 @@ msgstr ""
"统)。挂载点的名称是任意的,后面的步骤将会用到它。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:403
+#: random-bits.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
@@ -2336,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:406
+#: random-bits.xml:396
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate "
@@ -2347,13 +1590,13 @@ msgstr ""
"手动创建和加载这些目录。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:416
+#: random-bits.xml:406
#, no-c-format
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr "安装 <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:417
+#: random-bits.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official "
@@ -2370,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"载并安装 <command>debootstrap</command>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:427
+#: random-bits.xml:417
#, no-c-format
msgid ""
"If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into ."
@@ -2382,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:433
+#: random-bits.xml:423
#, no-c-format
msgid ""
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
@@ -2408,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"的权限。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:448
+#: random-bits.xml:438
#, no-c-format
msgid ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
@@ -2420,7 +1663,7 @@ msgstr ""
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:450
+#: random-bits.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a "
@@ -2434,13 +1677,13 @@ msgstr ""
"下工具。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:461
+#: random-bits.xml:451
#, no-c-format
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr "运行 <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:462
+#: random-bits.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
@@ -2456,7 +1699,7 @@ msgstr ""
"README.mirrors\"></ulink>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:471
+#: random-bits.xml:461
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</"
@@ -2468,7 +1711,7 @@ msgstr ""
"debian/</userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:477
+#: random-bits.xml:467
#, no-c-format
msgid ""
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
@@ -2488,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"<userinput>sparc</userinput>。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:494
+#: random-bits.xml:484
#, no-c-format
msgid ""
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
@@ -2498,13 +1741,13 @@ msgstr ""
"http://http.us.debian.org/debian"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:500
+#: random-bits.xml:490
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "基系统的配置"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:501
+#: random-bits.xml:491
#, no-c-format
msgid ""
"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. "
@@ -2514,19 +1757,19 @@ msgstr ""
"<command>Chroot</command> 用来进入该系统:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:506
+#: random-bits.xml:496
#, no-c-format
msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
msgstr "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:511
+#: random-bits.xml:501
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "分区的挂载"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:512
+#: random-bits.xml:502
#, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
@@ -2588,13 +1831,13 @@ msgstr ""
"a</userinput>,那么请一定要再接着做之前先把 proc 挂载好:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:532
+#: random-bits.xml:522
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:534
+#: random-bits.xml:524
#, no-c-format
msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
@@ -2605,31 +1848,31 @@ msgstr ""
"chroot: 以为加载 proc。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:540
+#: random-bits.xml:530
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:546
+#: random-bits.xml:536
#, no-c-format
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "键盘的配置"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:547
+#: random-bits.xml:537
#, no-c-format
msgid "To configure your keyboard:"
msgstr "若要配置您的键盘,请:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:551
+#: random-bits.xml:541
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure console-data"
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:553
+#: random-bits.xml:543
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
@@ -2637,13 +1880,13 @@ msgid ""
msgstr "注意,在 chroot 里面不能设置键盘,但重新启动以后可以。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:562
+#: random-bits.xml:552
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "网络的配置"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:563
+#: random-bits.xml:553
#, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -2740,13 +1983,13 @@ msgstr ""
"在系统启动时,每块网卡就能获得您所预期的 interface 名称了 (eth0、eth1 等等)。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:599
+#: random-bits.xml:589
#, no-c-format
msgid "Configure Timezone, Users, and APT"
msgstr "时区、用户和 APT 的配置"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:600
+#: random-bits.xml:590
#, no-c-format
msgid ""
"Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> "
@@ -2756,19 +1999,19 @@ msgstr ""
"command> 源"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:605
+#: random-bits.xml:595
#, no-c-format
msgid "# /usr/sbin/base-config new"
msgstr "# /usr/sbin/base-config new"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:611
+#: random-bits.xml:601
#, no-c-format
msgid "Configure Locales"
msgstr "locales 的设置"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:612
+#: random-bits.xml:602
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -2789,13 +2032,13 @@ msgstr ""
"本地化指南(localisation HOWTO)。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:628
+#: random-bits.xml:618
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "内核的安装"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:629
+#: random-bits.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
@@ -2811,7 +2054,7 @@ msgstr ""
"来安装它。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:638
+#: random-bits.xml:628
#, no-c-format
msgid ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
@@ -2819,13 +2062,13 @@ msgstr ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:644
+#: random-bits.xml:634
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Boot Loader 的设置"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:645
+#: random-bits.xml:635
#, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the "
@@ -2838,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"Debian 的 chroot 中使用 apt-get 完成。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:652
+#: random-bits.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
@@ -2859,13 +2102,13 @@ msgstr ""
"它就会用哪个系统里的 <filename>lilo.conf</filename> )。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:663
+#: random-bits.xml:653
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "下面有一个简单的<filename>/etc/lilo.conf</filename> 作为例子:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:667
+#: random-bits.xml:657
#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/hda6\n"
@@ -2885,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:669
+#: random-bits.xml:659
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -2903,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"filename> )。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:679
+#: random-bits.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -2933,13 +2176,13 @@ msgstr ""
"userinput> 换成 <userinput>hd:</userinput>。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:697
+#: random-bits.xml:687
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "通过 Parallel Line IP (PLIP) 来安装 &debian;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:699
+#: random-bits.xml:689
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet "
@@ -2952,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"具有 Debian 镜像的网络(例如,互联网)。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:707
+#: random-bits.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -2966,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"IP 地址(这些地址在您的网络地址空间里面未被占用)。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:715
+#: random-bits.xml:705
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -2977,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"boot-new\"/>)。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:720
+#: random-bits.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -2989,13 +2232,13 @@ msgstr ""
"为 <literal>io=0x378</literal>,<literal>irq=7</literal>。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:730
+#: random-bits.xml:720
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr "需求"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:733
+#: random-bits.xml:723
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be "
@@ -3003,13 +2246,13 @@ msgid ""
msgstr "目标计算机,称为 <emphasis>target</emphasis>,将安装 Debian 在上面。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:739
+#: random-bits.xml:729
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr "系统安装介质;参阅 <xref linkend=\"installation-media\"/>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:744
+#: random-bits.xml:734
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -3018,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"另外一台连接到互联网的计算机,称为 <emphasis>source</emphasis>,功能是网关。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:750
+#: random-bits.xml:740
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -3029,13 +2272,13 @@ msgstr ""
"Install-HOWTO</ulink> 了解这种线的更多信息,以及如何自己制作。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:762
+#: random-bits.xml:752
#, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "建立源"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:763
+#: random-bits.xml:753
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -3045,7 +2288,7 @@ msgstr ""
"算机。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:768
+#: random-bits.xml:758
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -3087,13 +2330,13 @@ msgstr ""
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:774
+#: random-bits.xml:764
#, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "安装目标"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:775
+#: random-bits.xml:765
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -3104,13 +2347,13 @@ msgstr ""
"userinput>。下面是安装过程中不同阶段的应答。"
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:787
+#: random-bits.xml:777
#, no-c-format
msgid "Load installer components"
msgstr "加载安装组件"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:789
+#: random-bits.xml:779
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -3120,13 +2363,13 @@ msgstr ""
"用 PLIP 驱动。"
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:797
+#: random-bits.xml:787
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr "侦测网络硬件"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:802
+#: random-bits.xml:792
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -3139,13 +2382,13 @@ msgstr ""
"系统没有网卡,安装程序不会显示该列表。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:811
+#: random-bits.xml:801
#, no-c-format
msgid "Prompt for module parameters: Yes"
msgstr "提示模块参数: Yes"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:816
+#: random-bits.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -3156,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"<userinput>plip</userinput> 模块。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:823
+#: random-bits.xml:813
#, no-c-format
msgid ""
"Additional parameters for module parport_pc: "
@@ -3166,25 +2409,25 @@ msgstr ""
"<userinput><replaceable>io=0x378 irq=7</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:829
+#: random-bits.xml:819
#, no-c-format
msgid "Additional parameters for module plip: leave empty"
msgstr "Additional parameters for module plip: 保持空白"
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:839
+#: random-bits.xml:829
#, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "配置网络"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:842
+#: random-bits.xml:832
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr "Auto-configure network with DHCP: No"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:847
+#: random-bits.xml:837
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
@@ -3192,7 +2435,7 @@ msgstr ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:852
+#: random-bits.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
@@ -3202,7 +2445,7 @@ msgstr ""
"userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:858
+#: random-bits.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -3210,3 +2453,835 @@ msgid ""
msgstr ""
"Name server addresses: 您可以使用与源计算机相同的地址 (参阅 <filename>/etc/"
"resolv.conf</filename>)"
+
+#~ msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
+#~ msgstr "例子文件还可以从 &urlset-example-preseed; 获得。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "#### Startup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
+#~ "# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
+#~ "# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
+#~ "# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
+#~ "# of the append line(s) for the kernel.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you're netbooting, use this:\n"
+#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
+#~ "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
+#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
+#~ "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed "
+#~ "file\n"
+#~ "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
+#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
+#~ "# you can also place a preseed file in the root directory of the "
+#~ "initrd's\n"
+#~ "# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use "
+#~ "this\n"
+#~ "# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
+#~ "location\n"
+#~ "# you specify.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# To make sure the installer gets the right preseed file, you can "
+#~ "specify\n"
+#~ "# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
+#~ "# specified it must match the file or the installer will refuse to use "
+#~ "the\n"
+#~ "# file.\n"
+#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
+#~ "# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
+#~ "# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
+#~ "# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
+#~ "# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
+#~ "# of even these early steps of the installation process.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install "
+#~ "can\n"
+#~ "# still be fully automated, since you can pass preseed values to the "
+#~ "kernel\n"
+#~ "# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the "
+#~ "preseed\n"
+#~ "# variables listed below.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical "
+#~ "in\n"
+#~ "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses "
+#~ "some.\n"
+#~ "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
+#~ "hit\n"
+#~ "# enter to boot the installer.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options "
+#~ "and\n"
+#~ "# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
+#~ "# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
+#~ "# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
+#~ "# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
+#~ "# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
+#~ "# preseeding.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
+#~ "# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
+#~ "# such as debian-installer/locale=en_US\n"
+#~ "d-i debian-installer/locale string en_US\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
+#~ "# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
+#~ "d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Network configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from "
+#~ "the\n"
+#~ "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You "
+#~ "can\n"
+#~ "# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
+#~ "# loading preseed files from the network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
+#~ "it\n"
+#~ "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
+#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
+#~ "# it, this might be useful.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
+#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
+#~ "# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
+#~ "# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
+#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
+#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+#~ "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mirror settings.\n"
+#~ "\n"
+#~ "d-i mirror/country string enter information manually\n"
+#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#~ "d-i mirror/http/proxy string\n"
+#~ "\n"
+#~ "# What suite of Debian to install.\n"
+#~ "#d-i mirror/suite string testing\n"
+#~ "# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
+#~ "# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
+#~ "#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Partitioning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If the system has free space you can choose to only partition that "
+#~ "space.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name "
+#~ "can\n"
+#~ "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
+#~ "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
+#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
+#~ "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ " select All files in one partition (recommended for new users)\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home partition\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Or provide a recipe of your own...\n"
+#~ "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
+#~ "txt.\n"
+#~ "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
+#~ "can\n"
+#~ "# just point at it.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
+#~ "# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
+#~ "# uses the rest of the space for the root partition:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
+#~ "# boot-root :: \\\n"
+#~ "# 40 50 100 ext3 \\\n"
+#~ "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ /boot } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ / } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
+#~ "# method{ swap } format{ } \\\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
+#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+#~ "d-i partman/choose_partition \\\n"
+#~ " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
+#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Boot loader installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
+#~ "# instead, uncomment this:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
+#~ "MBR\n"
+#~ "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
+#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
+#~ "OS\n"
+#~ "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
+#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, if you want to install to a location other than the "
+#~ "mbr,\n"
+#~ "# uncomment and edit these lines:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Finishing up the first stage install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
+#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This will prevent the installer from ejecting the CD during the "
+#~ "reboot,\n"
+#~ "# which is useful in some situations.\n"
+#~ "#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Shell commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
+#~ "checks\n"
+#~ "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
+#~ "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
+#~ "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, "
+#~ "here's\n"
+#~ "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
+#~ "# automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This first command is run as early as possible, just after\n"
+#~ "# preseeding is read.\n"
+#~ "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just before the install finishes, but when there "
+#~ "is\n"
+#~ "# still a usable /target directory.\n"
+#~ "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
+#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
+#~ "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or "
+#~ "to\n"
+#~ "# tweak the configuration of the system.\n"
+#~ "#base-config base-config/late_command \\\n"
+#~ "# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Preseeding base-config.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the introductory message.\n"
+#~ "base-config base-config/intro note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the final message.\n"
+#~ "base-config base-config/login note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you installed a display manager, but don't want to start it "
+#~ "immediately\n"
+#~ "# after base-config finishes.\n"
+#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Some versions of the installer can report back on what you've "
+#~ "installed.\n"
+#~ "# The default is not to report back, but sending reports helps the "
+#~ "project\n"
+#~ "# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
+#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Clock and time zone setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
+#~ "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
+#~ "# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
+#~ "d-i time/zone string US/Eastern\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Account setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
+#~ "# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
+#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
+#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
+#~ "# And their password, but use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Apt setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This question controls what source the second stage installation uses\n"
+#~ "# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources "
+#~ "list\n"
+#~ "# by hand\n"
+#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
+#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
+#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Do enable security updates.\n"
+#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Package selection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
+#~ "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
+#~ "# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
+#~ "# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
+#~ "# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
+#~ "# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
+#~ "# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
+#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
+#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mailer configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
+#~ "# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+#~ " select no configuration at this time\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
+#~ "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
+#~ "# /var/mail/mail.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### X Configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to "
+#~ "know\n"
+#~ "# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
+#~ "# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# X can detect the right driver for some cards, but if you're "
+#~ "preseeding,\n"
+#~ "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+#~ "\n"
+#~ "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
+#~ "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility "
+#~ "of\n"
+#~ "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Monitor autodetection is recommended.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+#~ "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+#~ "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
+#~ "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
+#~ "not\n"
+#~ "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+#~ " select medium\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Everything else.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Depending on what software you choose to install, or if things go "
+#~ "wrong\n"
+#~ "# during the installation process, it's possible that other questions "
+#~ "may\n"
+#~ "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
+#~ "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
+#~ "# installation, and then run these commands:\n"
+#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
+#~ "# Any settings in those files will override pre-existing settings from "
+#~ "this\n"
+#~ "# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will "
+#~ "be\n"
+#~ "# loaded. The included files can have preseed/include directives of "
+#~ "their\n"
+#~ "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken "
+#~ "from\n"
+#~ "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
+#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+#~ "\n"
+#~ "# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
+#~ "# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
+#~ "# in the same order as the list of files to include.\n"
+#~ "#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "\n"
+#~ "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseed files, includes those files. \n"
+#~ "#d-i preseed/include_command \\\n"
+#~ "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
+#~ "# you can use debconf-set-selections:\n"
+#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
+#~ msgstr ""
+#~ "#### Startup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
+#~ "# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
+#~ "# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
+#~ "# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
+#~ "# of the append line(s) for the kernel.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you're netbooting, use this:\n"
+#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
+#~ "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
+#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
+#~ "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed "
+#~ "file\n"
+#~ "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
+#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
+#~ "# you can also place a preseed file in the root directory of the "
+#~ "initrd's\n"
+#~ "# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use "
+#~ "this\n"
+#~ "# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
+#~ "location\n"
+#~ "# you specify.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# To make sure the installer gets the right preseed file, you can "
+#~ "specify\n"
+#~ "# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
+#~ "# specified it must match the file or the installer will refuse to use "
+#~ "the\n"
+#~ "# file.\n"
+#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
+#~ "# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
+#~ "# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
+#~ "# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
+#~ "# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
+#~ "# of even these early steps of the installation process.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install "
+#~ "can\n"
+#~ "# still be fully automated, since you can pass preseed values to the "
+#~ "kernel\n"
+#~ "# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the "
+#~ "preseed\n"
+#~ "# variables listed below.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical "
+#~ "in\n"
+#~ "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses "
+#~ "some.\n"
+#~ "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
+#~ "hit\n"
+#~ "# enter to boot the installer.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options "
+#~ "and\n"
+#~ "# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
+#~ "# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
+#~ "# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
+#~ "# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
+#~ "# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
+#~ "# preseeding.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
+#~ "# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
+#~ "# such as debian-installer/locale=en_US\n"
+#~ "d-i debian-installer/locale string en_US\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
+#~ "# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
+#~ "d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Network configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from "
+#~ "the\n"
+#~ "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You "
+#~ "can\n"
+#~ "# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
+#~ "# loading preseed files from the network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
+#~ "it\n"
+#~ "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
+#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
+#~ "# it, this might be useful.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
+#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
+#~ "# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
+#~ "# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
+#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
+#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+#~ "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mirror settings.\n"
+#~ "\n"
+#~ "d-i mirror/country string enter information manually\n"
+#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#~ "d-i mirror/http/proxy string\n"
+#~ "\n"
+#~ "# What suite of Debian to install.\n"
+#~ "#d-i mirror/suite string testing\n"
+#~ "# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
+#~ "# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
+#~ "#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Partitioning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If the system has free space you can choose to only partition that "
+#~ "space.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name "
+#~ "can\n"
+#~ "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
+#~ "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
+#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
+#~ "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ " select All files in one partition (recommended for new users)\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home partition\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Or provide a recipe of your own...\n"
+#~ "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
+#~ "txt.\n"
+#~ "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
+#~ "can\n"
+#~ "# just point at it.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
+#~ "# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
+#~ "# uses the rest of the space for the root partition:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
+#~ "# boot-root :: \\\n"
+#~ "# 40 50 100 ext3 \\\n"
+#~ "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ /boot } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ / } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
+#~ "# method{ swap } format{ } \\\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
+#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+#~ "d-i partman/choose_partition \\\n"
+#~ " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
+#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Boot loader installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
+#~ "# instead, uncomment this:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
+#~ "MBR\n"
+#~ "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
+#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
+#~ "OS\n"
+#~ "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
+#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, if you want to install to a location other than the "
+#~ "mbr,\n"
+#~ "# uncomment and edit these lines:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Finishing up the first stage install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
+#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This will prevent the installer from ejecting the CD during the "
+#~ "reboot,\n"
+#~ "# which is useful in some situations.\n"
+#~ "#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Shell commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
+#~ "checks\n"
+#~ "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
+#~ "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
+#~ "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, "
+#~ "here's\n"
+#~ "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
+#~ "# automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This first command is run as early as possible, just after\n"
+#~ "# preseeding is read.\n"
+#~ "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just before the install finishes, but when there "
+#~ "is\n"
+#~ "# still a usable /target directory.\n"
+#~ "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
+#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
+#~ "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or "
+#~ "to\n"
+#~ "# tweak the configuration of the system.\n"
+#~ "#base-config base-config/late_command \\\n"
+#~ "# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Preseeding base-config.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the introductory message.\n"
+#~ "base-config base-config/intro note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the final message.\n"
+#~ "base-config base-config/login note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you installed a display manager, but don't want to start it "
+#~ "immediately\n"
+#~ "# after base-config finishes.\n"
+#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Some versions of the installer can report back on what you've "
+#~ "installed.\n"
+#~ "# The default is not to report back, but sending reports helps the "
+#~ "project\n"
+#~ "# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
+#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Clock and time zone setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
+#~ "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
+#~ "# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
+#~ "d-i time/zone string US/Eastern\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Account setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
+#~ "# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
+#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
+#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
+#~ "# And their password, but use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Apt setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This question controls what source the second stage installation uses\n"
+#~ "# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources "
+#~ "list\n"
+#~ "# by hand\n"
+#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
+#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
+#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Do enable security updates.\n"
+#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Package selection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
+#~ "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
+#~ "# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
+#~ "# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
+#~ "# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
+#~ "# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
+#~ "# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
+#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
+#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mailer configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
+#~ "# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+#~ " select no configuration at this time\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
+#~ "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
+#~ "# /var/mail/mail.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### X Configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to "
+#~ "know\n"
+#~ "# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
+#~ "# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# X can detect the right driver for some cards, but if you're "
+#~ "preseeding,\n"
+#~ "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+#~ "\n"
+#~ "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
+#~ "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility "
+#~ "of\n"
+#~ "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Monitor autodetection is recommended.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+#~ "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+#~ "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
+#~ "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
+#~ "not\n"
+#~ "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+#~ " select medium\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Everything else.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Depending on what software you choose to install, or if things go "
+#~ "wrong\n"
+#~ "# during the installation process, it's possible that other questions "
+#~ "may\n"
+#~ "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
+#~ "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
+#~ "# installation, and then run these commands:\n"
+#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
+#~ "# Any settings in those files will override pre-existing settings from "
+#~ "this\n"
+#~ "# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will "
+#~ "be\n"
+#~ "# loaded. The included files can have preseed/include directives of "
+#~ "their\n"
+#~ "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken "
+#~ "from\n"
+#~ "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
+#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+#~ "\n"
+#~ "# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
+#~ "# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
+#~ "# in the same order as the list of files to include.\n"
+#~ "#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "\n"
+#~ "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseed files, includes those files. \n"
+#~ "#d-i preseed/include_command \\\n"
+#~ "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
+#~ "# you can use debconf-set-selections:\n"
+#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
diff --git a/po/zh_TW/install-methods.po b/po/zh_TW/install-methods.po
index 6210ad7fe..ac65febf5 100755
--- a/po/zh_TW/install-methods.po
+++ b/po/zh_TW/install-methods.po
@@ -2335,11 +2335,11 @@ msgstr "使用 Debian 安裝程式進行自動安裝"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1660
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration "
"files. A preconfiguration file can be loaded from the network or from "
-"removable media, and used to fill in answers to question asked during the "
+"removable media, and used to fill in answers to questions asked during the "
"installation process."
msgstr ""
"Debian 安裝程式支援透過預先設定檔進行自動安裝。一個預先設定檔可以從網路上或者"
@@ -2347,21 +2347,30 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1667
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Full documentation on preseeding including a working example that you can "
+"edit is in <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
+msgstr ""
+"預先設定檔是按照 debconf-set-selections 指令的格式寫成的。這裡有一個具有詳盡"
+"註解並能正常工作的預先設定檔例子:<xref linkend=\"example-preseed\"/>。"
+
+#. Tag: para
+#: install-methods.xml:1672
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Although most dialogs used by &d-i; can be preseeded using this method, "
"there are some notable exceptions. You can (re)partition an entire disk or "
"use available free space on a disk; it is not possible to use existing "
"partitions. You currently cannot use preseeding to set up RAID and LVM. "
-"<phrase condition=\"sarge\">Also, with the exception of network driver "
-"modules, it is not possible to preconfigure kernel module parameters.</"
-"phrase>"
+"Also, with the exception of network driver modules, it is not possible to "
+"preconfigure kernel module parameters."
msgstr ""
"雖然大多 &d-i; 使用的對話框可以用這種方法預設,但還是有明顯的例外。目前還無法"
"預設 RAID 和 LVM。另外還有,網路驅動模組,也無法預先設置核心模組參數。"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1676
+#: install-methods.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"The preconfiguration file is in the format used by the debconf-set-"
@@ -2372,7 +2381,7 @@ msgstr ""
"註解並能正常工作的預先設定檔例子:<xref linkend=\"example-preseed\"/>。"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1682
+#: install-methods.xml:1687
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, one way to get a complete file listing all the values that "
@@ -2399,7 +2408,7 @@ msgstr ""
"者來說是一個更好的起點。"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1697
+#: install-methods.xml:1702
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have a preconfiguration file, you can edit it if necessary, and "
@@ -2412,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"使其使用個檔案。"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1704
+#: install-methods.xml:1709
#, no-c-format
msgid ""
"To make the installer use a preconfiguration file downloaded from the "
@@ -2431,7 +2440,7 @@ msgstr ""
"級來避免任何問題。請參閱 <xref linkend=\"installer-args\"/>。"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1715
+#: install-methods.xml:1720
#, no-c-format
msgid ""
"To place a preconfiguration file on a CD, you would need to remaster the ISO "
@@ -2444,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"後使用 preseed/file=/floppy/preseed.cfg 參數。"
#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1722
+#: install-methods.xml:1727
#, no-c-format
msgid ""
"If you'll be booting from a USB memory stick, then you can simply copy your "
@@ -2456,33 +2465,24 @@ msgstr ""
"中,並編輯 syslinux.cfg 檔案,加入 preseed/file=/hd-media/preseed.cfg 至核心"
"啟動參數。"
-#. Tag: title
-#: install-methods.xml:1732
-#, no-c-format
-msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
-msgstr "使用預先設定來改變預設值"
+#~ msgid "Using Preseeding to Change Default Values"
+#~ msgstr "使用預先設定來改變預設值"
-#. Tag: para
-#: install-methods.xml:1733
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
-"question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</"
-"firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the "
-"value for a template."
-msgstr ""
-"您也能使用預先設定來回答預設的對話框,對話框仍會秀出。想要使用此功能必須在預"
-"先設定樣板之後把<firstterm>seen</firstterm> 設為 <quote>false</quote>"
+#~ msgid ""
+#~ "It is also possible to use preseeding to change the default answer for a "
+#~ "question, but still have the question asked. To do this the "
+#~ "<firstterm>seen</firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> "
+#~ "after setting the value for a template."
+#~ msgstr ""
+#~ "您也能使用預先設定來回答預設的對話框,對話框仍會秀出。想要使用此功能必須在"
+#~ "預先設定樣板之後把<firstterm>seen</firstterm> 設為 <quote>false</quote>"
-#. Tag: screen
-#: install-methods.xml:1740
-#, no-c-format
-msgid ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false"
-msgstr ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false"
+#~ msgid ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
+#~ msgstr ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
#~ msgid ""
#~ "Alpha systems can also be net-booted using the DECNet MOP (Maintenance "
diff --git a/po/zh_TW/random-bits.po b/po/zh_TW/random-bits.po
index a48f45178..d79f9a9de 100755
--- a/po/zh_TW/random-bits.po
+++ b/po/zh_TW/random-bits.po
@@ -57,14 +57,8 @@ msgid ""
"preseed;."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: random-bits.xml:35
-#, no-c-format
-msgid "The example file is also available from &urlset-example-preseed;."
-msgstr ""
-
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:45
+#: random-bits.xml:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"#### Startup.\n"
@@ -785,743 +779,14 @@ msgstr ""
"# 在安裝之前您可以檢查您的預先設置檔語法是否正確,請使用:\n"
"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"#### Startup.\n"
-"\n"
-"# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
-"# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
-"# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
-"# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
-"# of the append line(s) for the kernel.\n"
-"#\n"
-"# If you're netbooting, use this:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed file\n"
-"# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"#\n"
-"# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
-"# you can also place a preseed file in the root directory of the initrd's\n"
-"# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use this\n"
-"# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
-"location\n"
-"# you specify.\n"
-"#\n"
-"# To make sure the installer gets the right preseed file, you can specify\n"
-"# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
-"# specified it must match the file or the installer will refuse to use the\n"
-"# file.\n"
-"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"#\n"
-"# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
-"# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
-"# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
-"# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
-"# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
-"# of even these early steps of the installation process.\n"
-"#\n"
-"# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install can\n"
-"# still be fully automated, since you can pass preseed values to the kernel\n"
-"# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the preseed\n"
-"# variables listed below.\n"
-"#\n"
-"# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical in\n"
-"# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses some.\n"
-"# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
-"hit\n"
-"# enter to boot the installer.\n"
-"#\n"
-"# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and\n"
-"# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
-"# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
-"# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
-"# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
-"#\n"
-"# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
-"# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
-"# preseeding.\n"
-"\n"
-"# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
-"# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms of\n"
-"# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
-"# such as debian-installer/locale=en_US\n"
-"d-i debian-installer/locale string en_US\n"
-"\n"
-"# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
-"# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
-"d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
-"\n"
-"#### Network configuration.\n"
-"\n"
-"# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from the\n"
-"# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You can\n"
-"# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
-"# loading preseed files from the network.\n"
-"\n"
-"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
-"# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
-"# it, this might be useful.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
-"\n"
-"# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
-"# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
-"# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### Mirror settings.\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/http/proxy string\n"
-"\n"
-"# What suite of Debian to install.\n"
-"#d-i mirror/suite string testing\n"
-"# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
-"# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
-"#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
-"\n"
-"#### Partitioning.\n"
-"\n"
-"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Use the largest continuous free space\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n"
-"# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
-"# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-" select All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home partition\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
-"# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
-"\n"
-"# Or provide a recipe of your own...\n"
-"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
-"txt.\n"
-"# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you can\n"
-"# just point at it.\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
-"# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
-"# uses the rest of the space for the root partition:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
-"# boot-root :: \\\n"
-"# 40 50 100 ext3 \\\n"
-"# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ /boot } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
-"# method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-"# mountpoint{ / } \\\n"
-"# . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap \\\n"
-"# method{ swap } format{ } \\\n"
-"# .\n"
-"\n"
-"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition \\\n"
-" select Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### Boot loader installation.\n"
-"\n"
-"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
-"# instead, uncomment this:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
-"MBR\n"
-"# if no other operating system is detected on the machine.\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
-"OS\n"
-"# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n"
-"# uncomment and edit these lines:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"#### Finishing up the first stage install.\n"
-"\n"
-"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
-"\n"
-"# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,\n"
-"# which is useful in some situations.\n"
-"#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
-"\n"
-"#### Shell commands.\n"
-"\n"
-"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
-"# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
-"# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
-"# locations! To drive that home, and because it's generally useful, here's\n"
-"# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
-"# automatically.\n"
-"\n"
-"# This first command is run as early as possible, just after\n"
-"# preseeding is read.\n"
-"#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
-"\n"
-"# This command is run just before the install finishes, but when there is\n"
-"# still a usable /target directory.\n"
-"#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
-"\n"
-"# This command is run just as base-config is starting up.\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
-"# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or to\n"
-"# tweak the configuration of the system.\n"
-"#base-config base-config/late_command \\\n"
-"# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
-"\n"
-"#### Preseeding base-config.\n"
-"\n"
-"# Avoid the introductory message.\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# Avoid the final message.\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# If you installed a display manager, but don't want to start it "
-"immediately\n"
-"# after base-config finishes.\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"# Some versions of the installer can report back on what you've installed.\n"
-"# The default is not to report back, but sending reports helps the project\n"
-"# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
-"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
-"\n"
-"#### Clock and time zone setup.\n"
-"\n"
-"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
-"d-i clock-setup/utc boolean true\n"
-"\n"
-"# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
-"# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
-"d-i time/zone string US/Eastern\n"
-"\n"
-"#### Account setup.\n"
-"\n"
-"# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
-"# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# And their password, but use caution!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"#### Apt setup.\n"
-"\n"
-"# This question controls what source the second stage installation uses\n"
-"# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list\n"
-"# by hand\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# Stop after choosing one mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# Do enable security updates.\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"#### Package selection.\n"
-"\n"
-"# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
-"# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
-"# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
-"# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
-"# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
-"# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
-"# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
-"\n"
-"#### Mailer configuration.\n"
-"\n"
-"# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
-"# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" select no configuration at this time\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"\n"
-"# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
-"# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
-"# /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
-"\n"
-"#### X Configuration.\n"
-"\n"
-"# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know\n"
-"# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
-"# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
-"\n"
-"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
-"# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
-"# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility of\n"
-"# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# Monitor autodetection is recommended.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# Uncomment if you have an LCD display.\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
-"# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
-"not\n"
-"# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"#### Everything else.\n"
-"\n"
-"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
-"# during the installation process, it's possible that other questions may\n"
-"# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
-"# possible question that could be asked during an install, do an\n"
-"# installation, and then run these commands:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
-"# Any settings in those files will override pre-existing settings from this\n"
-"# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
-"# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n"
-"# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken from\n"
-"# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
-"# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
-"# in the same order as the list of files to include.\n"
-"#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"\n"
-"# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names of\n"
-"# preseed files, includes those files. \n"
-"#d-i preseed/include_command \\\n"
-"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
-"\n"
-"# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
-"# you can use debconf-set-selections:\n"
-"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-msgstr ""
-"#### 修改 syslinux.cfg.\n"
-"\n"
-"# 修改 syslinux.cfg (或類似的檔案) 並在各行尾端加入核心參數。\n"
-"#\n"
-"# 您至少要加入一項參數以告知安裝程式預先設定檔的位置。\n"
-"# 如果您從 USB 媒介安裝,使用以下參數,並將預先設定檔放在 USB 隨身碟的最上"
-"層\n"
-"# 目錄。\n"
-"# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
-"# 如果您以網路開機,使用以下參數:\n"
-"# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
-"# 如果您使用光碟,您可以設定:\n"
-"# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
-"# 請確定把預先設定檔複製到您所指定的位置。\n"
-"# \n"
-"# 您可以指定檢查和 (checksum) 數值來確保安裝程式取得正確的預先設定檔。\n"
-"# 目前必須使用 md5sum 檢查和,一旦檢查和被指定,就必須和檔案的檢查和相同,\n"
-"# 否則安裝程式將會拒絕使用此檔案。(Sarge 安裝程式不支援檢查和功能) \n"
-"#\n"
-"# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"#\n"
-"# 您也許想要在預先設定檔中設置 debconf/priority=critical 以省略大部分問題 (\n"
-"# 儘管在接下來的預先設置中您可能會遺漏某些參數)。您也可以將倒數設定為 1,這\n"
-"# 樣就不用按下 enter 鍵來啟動安裝程式。\n"
-"# \n"
-"# 語言、國家和鍵盤配置無法在預先設定檔中做預設,因為這些問題會在預先設定檔"
-"被\n"
-"# 載入之前提出。欲略過這些問題,請加入核心參數。\n"
-"# 如果您使用 sarge 安裝程式,請加入以下三項:\n"
-"#\n"
-"# languagechooser/language-name=English\n"
-"# countrychooser/shortlist=US\n"
-"# console-keymaps-at/keymap=us\n"
-"#\n"
-"# 較新版本的安裝程式只需要兩項:\n"
-"#\n"
-"# debian-installer/locale=en_US\n"
-"# console-keymaps-at/keymap=us\n"
-"#\n"
-"# 請注意,核心最多接受 8 個命令列參數、8 個環境選項 (包括被安裝程式自動帶入\n"
-"# 的參數)。如果超過這兩個限制,2.4 版的核心會忽略超過的參數,而 2.6 版的核"
-"心\n"
-"# 會產生錯誤 (panic)。比 2.6.9 更新的核心版本可以使用 32 個命令列參數和 32 \n"
-"# 個環境選項。\n"
-"#\n"
-"# 大部分狀況下,可以移除 'vga=normal' 此一預設選項,藉此加入更多預設參數。\n"
-"\n"
-"#### 介殼命令\n"
-"\n"
-"# d-i的預先設置是不安全的,安裝程式將不會檢查這類設定檔中的參數是否會造成暫\n"
-"# 存滿溢或是設定不足。因此,請確定您從可信任的地方存取預先設定檔!接下來將"
-"詳\n"
-"# 述在安裝程式中執行介殼命令的方法,這非常的實用。\n"
-"\n"
-"# 這個命令應該在讀取預先設定檔之後立刻被執行\n"
-"#d-i preseed/early_command string \\\n"
-"# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
-"\n"
-"# 這個命令在安裝程式結束的前一步執行,但 /target 目錄必須存在且可以使用。\n"
-"#d-i preseed/late_command string \\\n"
-"# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n"
-"# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n"
-"\n"
-"# 這個指令在 base-config 執行的時候被執行。\n"
-"#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
-"\n"
-"# 這個指令在 base-config 結束之後、login: 提示號之前被執行。如果您想安裝某"
-"些\n"
-"# 軟體套件,或是調整系統設定,這將是一個好方法。\n"
-"#base-config base-config/late_command string \\\n"
-"# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
-"\n"
-"#### 網路設定\n"
-"\n"
-"# 如果您從網路開機,這部分內容當然不適用。但如果您是以 USB 隨碟或是光碟開機\n"
-"# ,您仍可以設定核心的網路設定參數以從網路讀取預先設定檔\n"
-"\n"
-"# 如果有可用連線,netcfg 將會選擇其中一條。如果有一條以上的連線,將不會顯示\n"
-"# 連線清單。\n"
-"d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
-"\n"
-"# 如果您想要手動設定網路,請參考以下方法:\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
-"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
-"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
-"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
-"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
-"\n"
-"# 請注意,任何從 DHCP 取得的主機名稱和網域名稱將會蓋過以下設定,但是設定以"
-"下\n"
-"# 參數仍可以在從 DHCP 取得資料的請況下避免顯示對話框.\n"
-"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
-"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
-"\n"
-"# 取消煩人的 WEP 密鑰對話框。\n"
-"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# 某些 ISP 供應商用奇怪的 DHCP 主機名稱來當作密碼一類的用途。\n"
-"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
-"\n"
-"#### 設定鏡像站\n"
-"\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
-"d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
-"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
-"d-i mirror/suite string testing\n"
-"d-i mirror/http/proxy string \n"
-"\n"
-"### 分割磁區\n"
-"\n"
-"# 如果系統還有剩餘空間,您可以要求只分割該剩餘空間。\n"
-"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
-"# select Use the largest continuous free space\n"
-"\n"
-"# 或者,您可以選擇要被分割的磁碟,設備的名稱可以用 devfs 格式或是傳統的 \n"
-"# 非devfs 格式指定。例如,第一個磁碟的 devfs 名稱為:\n"
-"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
-"\n"
-"# 您可以選擇任何預設的分割方式:\n"
-"d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
-" All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
-"\n"
-"# 或是提供您自己的分割方式...\n"
-"# 設定分割方法的格式請參考 devel/partman-auto-recipe.txt。\n"
-"# 如果您有任何其他的分割方式設定檔,您也可以直接指定:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-"\n"
-"# 如果沒有,您可以加入一行設定,下面範例會建立一個 /boot 小分割區,大小適中\n"
-"# 的置換分割區,並把剩下的空間分配給根分割區:\n"
-"#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n"
-"# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
-"# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . \n"
-"# 下面用適合閱讀的格式表示同樣的設定,以利您參考:\n"
-"# boot-root ::\n"
-"# 40 50 100 ext3\n"
-"# $primary{ } $bootable{ }\n"
-"# method{ format } format{ }\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
-"# mountpoint{ /boot }\n"
-"# .\n"
-"# 500 10000 1000000000 ext3\n"
-"# method{ format } format{ }\n"
-"# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
-"# mountpoint{ / }\n"
-"# .\n"
-"# 64 512 300% linux-swap\n"
-"# method{ swap } format{ }\n"
-"# .\n"
-"\n"
-"# 以下設定使 partman 不確認就開始分割。\n"
-"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
-"d-i partman/choose_partition select \\\n"
-" Finish partitioning and write changes to disk\n"
-"d-i partman/confirm boolean true\n"
-"\n"
-"#### 安裝 boot-loader\n"
-"\n"
-"# Grub 是預設的 boot-loader (在 x86 下),如果您想安裝 lilo,移除下面設定的\n"
-"# 註解:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"\n"
-"# 請安心使用以下設定,這將使 grub 在沒有其他作業系統的情況下自動安裝\n"
-"# 到 MBR。\n"
-"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
-"\n"
-"# 這會讓 grub-installer 在有其他作業系統的狀況下仍安裝 grub 到 MBR。這可能"
-"會\n"
-"# 您無法啟動其他作業系統。\n"
-"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
-"\n"
-"# 或者,若您想要把 grub 安裝到 MBR 以外的地方,把下面數行加上註解:\n"
-"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
-"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
-"\n"
-"##### 結束安裝程序的第一階段\n"
-"\n"
-"# 取消安裝即將結束的訊息。\n"
-"d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note \n"
-"\n"
-"\n"
-"##### 預先設定 base-config\n"
-"\n"
-"# 取消介紹訊息。\n"
-"base-config base-config/intro note\n"
-"\n"
-"# 取消最後的訊息\n"
-"base-config base-config/login note\n"
-"\n"
-"# 如果您安裝了顯示管理程式,但又不想在 base-config 結束後立刻啟動之:\n"
-"#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
-"\n"
-"# 安裝程式的某些版本能夠回報您安裝了什麼,預設為不回報,但是送出回報能夠幫\n"
-"# 助專案得知哪些軟體很熱門,並將之放入光碟中。\n"
-"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
-"\n"
-"###### 設定時區\n"
-"\n"
-"# 決定硬體時間是否被設定成 GMT 時間。\n"
-"base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
-"\n"
-"# 簡單的時區預設。您可以選擇任何可用的設定值給 $TZ。請參考\n"
-"# /usr/share/zoneinf/ 中的選項\n"
-"base-config tzconfig/preseed_zone string US/Eastern\n"
-"\n"
-"# 時區的預先設置曾經很複雜,舊的設定方式將完整描述於下文,如果您正在使用 "
-"sarge,\n"
-"# 您需要下面的方法。\n"
-"\n"
-"# 如果您告訴安裝程式您位於美國,那麼您可以用此變數設定時區。\n"
-"# (選項有:Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Aleutian, \n"
-"# Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n"
-"base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
-"# 如果您位於加拿大\n"
-"# (選項有:Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n"
-"# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n"
-"base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
-"# 如果您位於巴西 (Choices are: East, West, Acre,\n"
-"# DeNoronha, other)\n"
-"base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
-"# 很多國家只有一個時區,如果您告訴安裝程式您位於那些國家之一,您可以透過以\n"
-"# 下問題來選擇標準時區。\n"
-"base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
-"# 這個問題是為了確認上述中具有多個時區國家之外的國家。您可以選擇其中一個時\n"
-"# 區或是 \"other\"。\n"
-"#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select \n"
-"\n"
-"###### 設定帳號\n"
-"\n"
-"# 欲設定 root 的密碼,您必須在這個檔案中以明文表示。這不是個好做法,請小心\n"
-"# 使用!\n"
-"#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
-"#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"\n"
-"# 如果您想跳過建立一般使用者帳號的步驟:\n"
-"#passwd passwd/make-user boolean false\n"
-"\n"
-"# 或者,您可以預先設定使用者全名和登入帳號。\n"
-"#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
-"#passwd passwd/username string debian\n"
-"# 以及密碼,但請小心使用這個設定!\n"
-"#passwd passwd/user-password password insecure\n"
-"#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
-"\n"
-"###### 設定 Apt\n"
-"\n"
-"# 這個問題決定在第二階段中軟體套件的來源,可選的有 cdrom、http、ftp、\n"
-"# filesystem 和 edit source list manually。\n"
-"# by hand\n"
-"base-config apt-setup/uri_type select http\n"
-"\n"
-"# 如果您選擇 ftp 或 http,您將會被詢問國家和鏡像站。\n"
-"base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
-"base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
-"base-config apt-setup/directory string /debian\n"
-"# Stop after choosing one mirror.\n"
-"base-config apt-setup/another boolean false\n"
-"\n"
-"# 您可以選擇是否安裝 non-free 和 contrib 軟體。\n"
-"#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
-"#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
-"\n"
-"# 啟用安全更新。\n"
-"base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
-"\n"
-"###### 選擇軟體套件\n"
-"\n"
-"# 您可以選擇安裝任何組合的可用軟體集。本文中可用的軟體集有:\n"
-"# Desktop environment, Web server, Print server, DNS server, File server\n"
-"# Mail server, SQL database 和 manual package selection。最後一個選項將會\n"
-"# 執行 aptitude。您也可以不安裝軟體集,並以其他方式強迫安裝其他軟體套件。\n"
-"tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS "
-"server\n"
-"\n"
-"###### 郵件設定\n"
-"\n"
-"# 在一般安裝中,exit 只會問兩個問題,下面告訴您如何跳過這兩個問題。您也可以\n"
-"# 設置更複雜的預先設定。\n"
-"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
-" select no configuration at this time\n"
-"exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
-"\n"
-"# 建議您對任何您建立的使用者帳號作以下的設定,如果這個選項留白,那麼 \n"
-"# postmaster 的郵件將會存到 /var/mail/mail.\n"
-"exim4-config exim4/dc_postmaster string \n"
-"\n"
-"###### 設定 X\n"
-"\n"
-"# 您也可以預先設定 Debian 的 X。但是您可能需要知道顯示硬體的細節,因為 \n"
-"# Debian 的 X 設定程式不會自動設定所有的參數。\n"
-"\n"
-"# X 可以正確偵測某些顯示卡的驅動程式,但如果您使用預先設定,您將會蓋過自動\n"
-"# 偵測的結果。不過,VESA 能在大多數狀況下使用。\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
-"\n"
-"# 這裡必須警告您,如果 X 無法偵測到滑鼠,它將會不斷嘗試。所以,如果您預先設"
-"定\n"
-"# 了滑鼠,那麼就有可能陷入偵測不到滑鼠的無限迴圈。\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
-"\n"
-"# 建議您使用自動偵測顯示器\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
-"# 如果使用液晶顯示器,請註解下面設定。\n"
-"#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
-"# X 有三種階級來設定顯示器,下面是 \"medium\" 階級的設定,理當永久可用。而\n"
-"# \"simple\" 階級可能不會永久可用,至於 \"advanced\" 則會詢問非常多問題。\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
-" select medium\n"
-"xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
-" select 1024x768 @ 60 Hz\n"
-"\n"
-"###### 其他\n"
-"\n"
-"# 根據您所安裝的軟體,或是安裝過程中出現的錯誤,其他問題可能會被提及。您也"
-"可\n"
-"# 預先設定它們。您可以藉由執行安裝程式,並且執行下面指令以取得其他問題的\n"
-"# 清單:\n"
-"# debconf-get-selections --installer > file\n"
-"# debconf-get-selections >> file\n"
-"\n"
-"# 如果您喜歡,您可以帶入其他預先設定檔到此檔案中。那些檔案中的設定將會覆蓋"
-"本\n"
-"# 檔案之前有設定的部份。您可以帶入一個以上的預先設定檔,請以空白格開。這些\n"
-"# 檔案也可以帶入它們自己的預先設定指令。請注意,如果檔案路徑是以相對路徑\n"
-"# 表示,那麼將從帶入它們的父檔案所處位置開始。\n"
-"#d-i preseed/include string x.cfg\n"
-"\n"
-"# 安裝程式在使用預先設定檔之前得確認該檔案的檢查和。目前只支援 md5sum,按照\n"
-"# 引入的檔案順序列出這些檔案的檢查和。(Sarge 安裝程式不支援檢查和。)\n"
-"#d-i pressed/include/checksum string "
-"5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
-"\n"
-"# 或者您可以更靈活的設定,下面的介殼命令會決定預先設定設定檔的名稱。例如,\n"
-"# 在 USB 隨身碟 (在這個範例中,為一內建讀卡機) 下的設定檔之中切換:\n"
-"#d-i preseed/include_command string \\\n"
-"# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-storage-"
-"*/*); \\\n"
-"# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n"
-"# 在安裝之前您可以檢查您的預先設置檔語法是否正確,請使用:\n"
-"# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
-
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:62
+#: random-bits.xml:52
#, no-c-format
msgid "Linux Devices"
msgstr "Linux 裡的設備"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:63
+#: random-bits.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These "
@@ -1539,289 +804,289 @@ msgstr ""
"面列舉了最重要的一些設備檔。"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:78
+#: random-bits.xml:68
#, no-c-format
msgid "<filename>fd0</filename>"
msgstr "<filename>fd0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:79
+#: random-bits.xml:69
#, no-c-format
msgid "First Floppy Drive"
msgstr "第一個軟碟機"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:81
+#: random-bits.xml:71
#, no-c-format
msgid "<filename>fd1</filename>"
msgstr "<filename>fd1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:82
+#: random-bits.xml:72
#, no-c-format
msgid "Second Floppy Drive"
msgstr "第二個軟碟機"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:88
+#: random-bits.xml:78
#, no-c-format
msgid "<filename>hda</filename>"
msgstr "<filename>hda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:89
+#: random-bits.xml:79
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Master)"
msgstr "在第一個 IDE 埠(Master)的 IDE 硬碟/光碟機"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:91
+#: random-bits.xml:81
#, no-c-format
msgid "<filename>hdb</filename>"
msgstr "<filename>hdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:92
+#: random-bits.xml:82
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the first IDE port (Slave)"
msgstr "在第一個 IDE 埠(Slave)的 IDE 硬碟/光碟機"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:94
+#: random-bits.xml:84
#, no-c-format
msgid "<filename>hdc</filename>"
msgstr "<filename>hdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:95
+#: random-bits.xml:85
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Master)"
msgstr "在第二個 IDE 埠(Master)的 IDE 硬碟/光碟機"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:97
+#: random-bits.xml:87
#, no-c-format
msgid "<filename>hdd</filename>"
msgstr "<filename>hdd</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:98
+#: random-bits.xml:88
#, no-c-format
msgid "IDE Hard disk / CD-ROM on the second IDE port (Slave)"
msgstr "在第二個 IDE 埠(Slave)的 IDE 硬碟/光碟機"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:100
+#: random-bits.xml:90
#, no-c-format
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:101
+#: random-bits.xml:91
#, no-c-format
msgid "First partition of the first IDE hard disk"
msgstr "在第一塊 IDE 硬碟上的第一個分割區"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:103
+#: random-bits.xml:93
#, no-c-format
msgid "hdd15"
msgstr "hdd15"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:104
+#: random-bits.xml:94
#, no-c-format
msgid "Fifteenth partition of the fourth IDE hard disk"
msgstr "在第四塊 IDE 硬碟上的第十五個分割區"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:110
+#: random-bits.xml:100
#, no-c-format
msgid "<filename>sda</filename>"
msgstr "<filename>sda</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:111
+#: random-bits.xml:101
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with lowest SCSI ID (e.g. 0)"
msgstr "SCSI ID 最小(例如 0)的 SCSI 硬碟"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:113
+#: random-bits.xml:103
#, no-c-format
msgid "<filename>sdb</filename>"
msgstr "<filename>sdb</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:114
+#: random-bits.xml:104
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 1)"
msgstr "下一個 SCSI ID (例如 1)的 SCSI 硬碟"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:116
+#: random-bits.xml:106
#, no-c-format
msgid "<filename>sdc</filename>"
msgstr "<filename>sdc</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:117
+#: random-bits.xml:107
#, no-c-format
msgid "SCSI Hard disk with next higher SCSI ID (e.g. 2)"
msgstr "下一個 SCSI ID (例如 2)的 SCSI 硬碟"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:119
+#: random-bits.xml:109
#, no-c-format
msgid "sda1"
msgstr "sda1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:120
+#: random-bits.xml:110
#, no-c-format
msgid "First partition of the first SCSI hard disk"
msgstr "在第一塊 SCSI 硬碟上的第一個分割區"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:122
+#: random-bits.xml:112
#, no-c-format
msgid "sdd10"
msgstr "sdd10"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:123
+#: random-bits.xml:113
#, no-c-format
msgid "Tenth partition of the fourth SCSI hard disk"
msgstr "在第四塊 SCSI 硬碟上的第十個分割區"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:129
+#: random-bits.xml:119
#, no-c-format
msgid "<filename>sr0</filename>"
msgstr "<filename>sr0</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:130
+#: random-bits.xml:120
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the lowest SCSI ID"
msgstr "SCSI ID 最小的 SCSI 光碟機"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:132
+#: random-bits.xml:122
#, no-c-format
msgid "<filename>sr1</filename>"
msgstr "<filename>sr1</filename>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:133
+#: random-bits.xml:123
#, no-c-format
msgid "SCSI CD-ROM with the next higher SCSI ID"
msgstr "下一個 SCSI ID 的 SCSI 光碟機"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:139
+#: random-bits.xml:129
#, no-c-format
msgid "ttyS0"
msgstr "ttyS0"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:140
+#: random-bits.xml:130
#, no-c-format
msgid "Serial port 0, COM1 under MS-DOS"
msgstr "序列埠 0,即 MS-DOS 下的 COM1"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:142
+#: random-bits.xml:132
#, no-c-format
msgid "ttyS1"
msgstr "ttyS1"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:143
+#: random-bits.xml:133
#, no-c-format
msgid "Serial port 1, COM2 under MS-DOS"
msgstr "序列埠 1,即 MS-DOS 下的 COM2"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:145
+#: random-bits.xml:135
#, no-c-format
msgid "psaux"
msgstr "psaux"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:146
+#: random-bits.xml:136
#, no-c-format
msgid "PS/2 mouse device"
msgstr "PS/2 滑鼠設備"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:148
+#: random-bits.xml:138
#, no-c-format
msgid "gpmdata"
msgstr "gpmdata"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:149
+#: random-bits.xml:139
#, no-c-format
msgid "Pseudo device, repeater data from GPM (mouse) daemon"
msgstr "虛擬設備,中繼從GPM(滑鼠)服務傳來的資料"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:155
+#: random-bits.xml:145
#, no-c-format
msgid "cdrom"
msgstr "cdrom"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:156
+#: random-bits.xml:146
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the CD-ROM drive"
msgstr "指向光碟機的符號鏈結"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:158
+#: random-bits.xml:148
#, no-c-format
msgid "mouse"
msgstr "mouse"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:159
+#: random-bits.xml:149
#, no-c-format
msgid "Symbolic link to the mouse device file"
msgstr "指向滑鼠設備檔的符號鏈結"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:165
+#: random-bits.xml:155
#, no-c-format
msgid "null"
msgstr "null"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:166
+#: random-bits.xml:156
#, no-c-format
msgid "Everything pointed to this device will disappear"
msgstr "所有指向該設備的東西都會消失"
#. Tag: filename
-#: random-bits.xml:168
+#: random-bits.xml:158
#, no-c-format
msgid "zero"
msgstr "zero"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:169
+#: random-bits.xml:159
#, no-c-format
msgid "One can endlessly read zeros out of this device"
msgstr "可以從該設備永無休止地讀出零"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:176
+#: random-bits.xml:166
#, no-c-format
msgid "Setting Up Your Mouse"
msgstr "設定您的滑鼠"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:178
+#: random-bits.xml:168
#, no-c-format
msgid ""
"The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X window "
@@ -1850,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"定,讓 X 使用原始的滑鼠協定。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:190
+#: random-bits.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
"This approach to use gpm even in X has advantages when the mouse is "
@@ -1867,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"動 X。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:199
+#: random-bits.xml:189
#, no-c-format
msgid ""
"If gpm is disabled or not installed with some reason, make sure to set X to "
@@ -1885,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"ulink>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:209
+#: random-bits.xml:199
#, no-c-format
msgid ""
"For PowerPC, in <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> or <filename>/etc/"
@@ -1897,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"input/mice\"</userinput>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:215
+#: random-bits.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"Modern kernels give you the capability to emulate a three-button mouse when "
@@ -1908,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"入 <filename>/etc/sysctl.conf</filename> 檔案。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:221
+#: random-bits.xml:211
#, no-c-format
msgid ""
"# 3-button mouse emulation\n"
@@ -1930,13 +1195,13 @@ msgstr ""
"# 對於其他不同的按鍵,使用 showkey 指令來得知其編碼。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:228
+#: random-bits.xml:218
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed for Tasks"
msgstr "各軟體集所需的磁碟空間"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:240
+#: random-bits.xml:230
#, no-c-format
msgid ""
"The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all "
@@ -1946,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"含了標準軟體套件。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:245
+#: random-bits.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in "
@@ -1959,7 +1224,7 @@ msgstr ""
"安裝後所佔的空間,可能會小於這兩個軟體集分別安裝所佔的空間。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:252
+#: random-bits.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of "
@@ -1973,193 +1238,193 @@ msgstr ""
"載大小</quote> 是(臨時地)用在 <filename>/var</filename>。"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:265
+#: random-bits.xml:255
#, no-c-format
msgid "Task"
msgstr "軟體集"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:266
+#: random-bits.xml:256
#, no-c-format
msgid "Installed size (MB)"
msgstr "安裝大小 (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:267
+#: random-bits.xml:257
#, no-c-format
msgid "Download size (MB)"
msgstr "下載大小 (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:268
+#: random-bits.xml:258
#, no-c-format
msgid "Space needed to install (MB)"
msgstr "安裝所需空間 (MB)"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:274
+#: random-bits.xml:264
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:275
+#: random-bits.xml:265
#, no-c-format
msgid "1392"
msgstr "1392"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:276
+#: random-bits.xml:266
#, no-c-format
msgid "<entry>460</entry>"
msgstr "<entry>460</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:277
+#: random-bits.xml:267
#, no-c-format
msgid "1852"
msgstr "1852"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:281
+#: random-bits.xml:271
#, no-c-format
msgid "Web server"
msgstr "Web 伺服器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:282
+#: random-bits.xml:272
#, no-c-format
msgid "<entry>36</entry>"
msgstr "<entry>36</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:283
+#: random-bits.xml:273
#, no-c-format
msgid "<entry>12</entry>"
msgstr "<entry>12</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:284
+#: random-bits.xml:274
#, no-c-format
msgid "<entry>48</entry>"
msgstr "<entry>48</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:288
+#: random-bits.xml:278
#, no-c-format
msgid "Print server"
msgstr "印表機伺服器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:289
+#: random-bits.xml:279
#, no-c-format
msgid "<entry>168</entry>"
msgstr "<entry>168</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:290
+#: random-bits.xml:280
#, no-c-format
msgid "<entry>58</entry>"
msgstr "<entry>58</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:291
+#: random-bits.xml:281
#, no-c-format
msgid "<entry>226</entry>"
msgstr "<entry>226</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:295
+#: random-bits.xml:285
#, no-c-format
msgid "DNS server"
msgstr "DNS 伺服器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:296
+#: random-bits.xml:286
#, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:297
+#: random-bits.xml:287
#, no-c-format
msgid "<entry>1</entry>"
msgstr "<entry>1</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:298 random-bits.xml:311
+#: random-bits.xml:288 random-bits.xml:301
#, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
msgstr "<entry>3</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:302
+#: random-bits.xml:292
#, no-c-format
msgid "File server"
msgstr "檔案伺服器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:303
+#: random-bits.xml:293
#, no-c-format
msgid "<entry>47</entry>"
msgstr "<entry>47</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:304
+#: random-bits.xml:294
#, no-c-format
msgid "<entry>24</entry>"
msgstr "<entry>24</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:305
+#: random-bits.xml:295
#, no-c-format
msgid "<entry>71</entry>"
msgstr "<entry>71</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:309
+#: random-bits.xml:299
#, no-c-format
msgid "Mail server"
msgstr "郵件伺服器"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:310
+#: random-bits.xml:300
#, no-c-format
msgid "<entry>10</entry>"
msgstr "<entry>10</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:312
+#: random-bits.xml:302
#, no-c-format
msgid "<entry>13</entry>"
msgstr "<entry>13</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:316
+#: random-bits.xml:306
#, no-c-format
msgid "SQL database"
msgstr "SQL 資料庫"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:317
+#: random-bits.xml:307
#, no-c-format
msgid "<entry>66</entry>"
msgstr "<entry>66</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:318
+#: random-bits.xml:308
#, no-c-format
msgid "<entry>21</entry>"
msgstr "<entry>21</entry>"
#. Tag: entry
-#: random-bits.xml:319
+#: random-bits.xml:309
#, no-c-format
msgid "<entry>87</entry>"
msgstr "<entry>87</entry>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:325
+#: random-bits.xml:315
#, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install both the Gnome and KDE "
@@ -2167,7 +1432,7 @@ msgid ""
msgstr "<emphasis>桌面</emphasis> 軟體集將同時安裝 Gnome 和 KDE 桌面環境。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:332
+#: random-bits.xml:322
#, no-c-format
msgid ""
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
@@ -2180,13 +1445,13 @@ msgstr ""
"不同﹔您應該給 200MB 以上的空間用於下載和安裝。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:347
+#: random-bits.xml:337
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System"
msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:349
+#: random-bits.xml:339
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux "
@@ -2207,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"令是在 Debian chroot 環境中輸入的。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:361
+#: random-bits.xml:351
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can "
@@ -2222,13 +1487,13 @@ msgstr ""
"透過任何開機或者安裝媒介完成安裝的權宜之計。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:373
+#: random-bits.xml:363
#, no-c-format
msgid "Getting Started"
msgstr "準備開始"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:374
+#: random-bits.xml:364
#, no-c-format
msgid ""
"With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as "
@@ -2241,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"想要裝 X, 就需要至少 300MB 的空間了。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:381
+#: random-bits.xml:371
#, no-c-format
msgid ""
"To create file systems on your partitions. For example, to create an ext3 "
@@ -2259,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"<userinput>-j</userinput>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:391
+#: random-bits.xml:381
#, no-c-format
msgid ""
"Initialize and activate swap (substitute the partition number for your "
@@ -2282,7 +1547,7 @@ msgstr ""
"filename>)檔案系統)。掛載點的名稱是任意的,後面的步驟將會用到它。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:403
+#: random-bits.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"# mkdir /mnt/debinst\n"
@@ -2292,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"# mount /dev/hda6 /mnt/debinst"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:406
+#: random-bits.xml:396
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate "
@@ -2301,13 +1566,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:416
+#: random-bits.xml:406
#, no-c-format
msgid "Install <command>debootstrap</command>"
msgstr "安裝 <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:417
+#: random-bits.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"The tool that the Debian installer uses, which is recognized as the official "
@@ -2324,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"下載並安裝 <command>debootstrap</command>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:427
+#: random-bits.xml:417
#, no-c-format
msgid ""
"If you have an rpm-based system, you can use alien to convert the .deb into ."
@@ -2336,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"debian.org/~blade/install/debootstrap\"></ulink>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:433
+#: random-bits.xml:423
#, no-c-format
msgid ""
"Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work "
@@ -2361,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"些二進位檔。要把二進位檔安裝到系統中,您必須要擁有 root 的權限。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:448
+#: random-bits.xml:438
#, no-c-format
msgid ""
"# ar -x debootstrap_0.X.X_arch.deb\n"
@@ -2373,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:450
+#: random-bits.xml:440
#, no-c-format
msgid ""
"Note that running <command>debootstrap</command> may require you to have a "
@@ -2383,13 +1648,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:461
+#: random-bits.xml:451
#, no-c-format
msgid "Run <command>debootstrap</command>"
msgstr "執行 <command>debootstrap</command>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:462
+#: random-bits.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from "
@@ -2405,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"\"></ulink>。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:471
+#: random-bits.xml:461
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</"
@@ -2417,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"debian/</userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:477
+#: random-bits.xml:467
#, no-c-format
msgid ""
"Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the "
@@ -2437,7 +1702,7 @@ msgstr ""
"<userinput>sparc</userinput>。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:494
+#: random-bits.xml:484
#, no-c-format
msgid ""
"# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n"
@@ -2447,13 +1712,13 @@ msgstr ""
"http://http.us.debian.org/debian"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:500
+#: random-bits.xml:490
#, no-c-format
msgid "Configure The Base System"
msgstr "基本系統的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:501
+#: random-bits.xml:491
#, no-c-format
msgid ""
"Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. "
@@ -2463,19 +1728,19 @@ msgstr ""
"<command>Chroot</command> 用來進入該系統:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:506
+#: random-bits.xml:496
#, no-c-format
msgid "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
msgstr "# LANG= chroot /mnt/debinst /bin/bash"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:511
+#: random-bits.xml:501
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "分割區的掛載"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:512
+#: random-bits.xml:502
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
@@ -2537,13 +1802,13 @@ msgstr ""
"a</userinput>,那麼請一定要在接著做之前先把 proc 掛載好:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:532
+#: random-bits.xml:522
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:534
+#: random-bits.xml:524
#, no-c-format
msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
@@ -2552,31 +1817,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:540
+#: random-bits.xml:530
#, fuzzy, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:546
+#: random-bits.xml:536
#, no-c-format
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "鍵盤的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:547
+#: random-bits.xml:537
#, no-c-format
msgid "To configure your keyboard:"
msgstr "若要設定您的鍵盤,請:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:551
+#: random-bits.xml:541
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure console-data"
msgstr "# dpkg-reconfigure console-data"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:553
+#: random-bits.xml:543
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
@@ -2584,13 +1849,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:562
+#: random-bits.xml:552
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:563
+#: random-bits.xml:553
#, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -2687,13 +1952,13 @@ msgstr ""
"在系統啟動時,每塊網卡就能取得您所預期的 interface 名稱了(eth0、eth1 等等)。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:599
+#: random-bits.xml:589
#, no-c-format
msgid "Configure Timezone, Users, and APT"
msgstr "時區、使用者和 APT 的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:600
+#: random-bits.xml:590
#, no-c-format
msgid ""
"Set your timezone, add a normal user, and choose your <command>apt</command> "
@@ -2703,19 +1968,19 @@ msgstr ""
"command> 來源"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:605
+#: random-bits.xml:595
#, no-c-format
msgid "# /usr/sbin/base-config new"
msgstr "# /usr/sbin/base-config new"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:611
+#: random-bits.xml:601
#, no-c-format
msgid "Configure Locales"
msgstr "locales 的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:612
+#: random-bits.xml:602
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -2736,13 +2001,13 @@ msgstr ""
"參閱相應的本地化指南(localisation HOWTO)。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:628
+#: random-bits.xml:618
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "核心的安裝"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:629
+#: random-bits.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
@@ -2758,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"參數來安裝它。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:638
+#: random-bits.xml:628
#, no-c-format
msgid ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
@@ -2766,13 +2031,13 @@ msgstr ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:644
+#: random-bits.xml:634
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Boot Loader 的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:645
+#: random-bits.xml:635
#, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the "
@@ -2785,7 +2050,7 @@ msgstr ""
"Debian 的 chroot 中使用 apt-get 完成。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:652
+#: random-bits.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
@@ -2806,13 +2071,13 @@ msgstr ""
"lilo,它就會用哪個系統裡的 <filename>lilo.conf</filename> )。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:663
+#: random-bits.xml:653
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "下面有一個簡單的 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 例子:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:667
+#: random-bits.xml:657
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/hda6\n"
@@ -2832,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:669
+#: random-bits.xml:659
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -2850,7 +2115,7 @@ msgstr ""
"<filename>lilo.conf</filename> )。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:679
+#: random-bits.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -2880,13 +2145,13 @@ msgstr ""
"userinput> 換成 <userinput>hd:</userinput>。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:697
+#: random-bits.xml:687
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:699
+#: random-bits.xml:689
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet "
@@ -2896,7 +2161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:707
+#: random-bits.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -2907,7 +2172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:715
+#: random-bits.xml:705
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -2916,7 +2181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:720
+#: random-bits.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -2926,13 +2191,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:730
+#: random-bits.xml:720
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:733
+#: random-bits.xml:723
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be "
@@ -2940,13 +2205,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:739
+#: random-bits.xml:729
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:744
+#: random-bits.xml:734
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -2954,7 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:750
+#: random-bits.xml:740
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -2963,13 +2228,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:762
+#: random-bits.xml:752
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "設定您的滑鼠"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:763
+#: random-bits.xml:753
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -2977,7 +2242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:768
+#: random-bits.xml:758
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -3001,13 +2266,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:774
+#: random-bits.xml:764
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "核心的安裝"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:775
+#: random-bits.xml:765
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -3016,13 +2281,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:787
+#: random-bits.xml:777
#, no-c-format
msgid "Load installer components"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:789
+#: random-bits.xml:779
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -3030,13 +2295,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:797
+#: random-bits.xml:787
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:802
+#: random-bits.xml:792
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -3046,13 +2311,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:811
+#: random-bits.xml:801
#, no-c-format
msgid "Prompt for module parameters: Yes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:816
+#: random-bits.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -3061,7 +2326,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:823
+#: random-bits.xml:813
#, no-c-format
msgid ""
"Additional parameters for module parport_pc: "
@@ -3069,32 +2334,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:829
+#: random-bits.xml:819
#, no-c-format
msgid "Additional parameters for module plip: leave empty"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:839
+#: random-bits.xml:829
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:842
+#: random-bits.xml:832
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:847
+#: random-bits.xml:837
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:852
+#: random-bits.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
@@ -3102,7 +2367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:858
+#: random-bits.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -3111,6 +2376,799 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "#### Startup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To use a preseed file, you'll first need to boot the installer,\n"
+#~ "# and tell it what preseed file to use. This is done by passing the\n"
+#~ "# kernel a boot parameter, either manually at boot or by editing the\n"
+#~ "# syslinux.cfg (or similar) file and adding the parameter to the end\n"
+#~ "# of the append line(s) for the kernel.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you're netbooting, use this:\n"
+#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
+#~ "# If you're remastering a CD, you could use this:\n"
+#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
+#~ "# If you're installing from USB media, use this, and put the preseed "
+#~ "file\n"
+#~ "# in the toplevel directory of the USB stick.\n"
+#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If you feel comfortable modifying the installer's initrd image,\n"
+#~ "# you can also place a preseed file in the root directory of the "
+#~ "initrd's\n"
+#~ "# filesystem, named \"preseed.cfg\" -- the installer will always use "
+#~ "this\n"
+#~ "# file if it is present. Otherwise, be sure to copy this file to the "
+#~ "location\n"
+#~ "# you specify.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# To make sure the installer gets the right preseed file, you can "
+#~ "specify\n"
+#~ "# a checksum for the file. Currently this needs to be a md5sum, and if\n"
+#~ "# specified it must match the file or the installer will refuse to use "
+#~ "the\n"
+#~ "# file.\n"
+#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some parts of the installation process cannot be automated using\n"
+#~ "# some forms of preseeding, because the questions are asked before\n"
+#~ "# the preseed file is loaded. For example, if the preseed file is\n"
+#~ "# downloaded over the network, the network setup must be done first.\n"
+#~ "# One reason to use initrd preseeding is that it allows preseeding\n"
+#~ "# of even these early steps of the installation process.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# If a preseed file cannot be used to preseed some steps, the install "
+#~ "can\n"
+#~ "# still be fully automated, since you can pass preseed values to the "
+#~ "kernel\n"
+#~ "# on the command line. Just pass path/to/var=value for any of the "
+#~ "preseed\n"
+#~ "# variables listed below.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# While you're at it, you may want to throw a debconf/priority=critical "
+#~ "in\n"
+#~ "# there, to avoid most questions even if the preseeding below misses "
+#~ "some.\n"
+#~ "# And you might set the timeout to 1 in syslinux.cfg to avoid needing to "
+#~ "hit\n"
+#~ "# enter to boot the installer.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Note that the 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options "
+#~ "and\n"
+#~ "# 8 environment options (including any options added by default for the\n"
+#~ "# installer). If these numbers are exceeded, 2.4 kernels will drop any\n"
+#~ "# excess options and 2.6 kernels will panic. With kernel 2.6.9 or newer,\n"
+#~ "# you can use 32 command line options and 32 environment options.\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# Some of the default options, like 'vga=normal' may be safely removed\n"
+#~ "# for most installations, which may allow you to add more options for\n"
+#~ "# preseeding.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your language and country, use this setting, but remember\n"
+#~ "# that this will only work for initrd based preseeding, for other forms "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseeding you must convert it into a kernel parameter,\n"
+#~ "# such as debian-installer/locale=en_US\n"
+#~ "d-i debian-installer/locale string en_US\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To select your keyboard, use this setting. Again it will need to be\n"
+#~ "# passed as a kernel parameter for most preseed setups.\n"
+#~ "d-i console-keymaps-at/keymap select us\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Network configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Of course, this won't work if you're loading your preseed file from "
+#~ "the\n"
+#~ "# network! But it's great if you're booting from CD or USB stick. You "
+#~ "can\n"
+#~ "# also pass network config parameters in on the kernel params if you are\n"
+#~ "# loading preseed files from the network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes "
+#~ "it\n"
+#~ "# skip displaying a list if there is more than one interface.\n"
+#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for\n"
+#~ "# it, this might be useful.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you prefer to configure the network manually, here's how:\n"
+#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Note that any hostname and domain names assigned from dhcp take\n"
+#~ "# precedence over values set here. However, setting the values still\n"
+#~ "# prevents the questions from being shown even if values come from dhcp.\n"
+#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Disable that annoying WEP key dialog.\n"
+#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+#~ "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mirror settings.\n"
+#~ "\n"
+#~ "d-i mirror/country string enter information manually\n"
+#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#~ "d-i mirror/http/proxy string\n"
+#~ "\n"
+#~ "# What suite of Debian to install.\n"
+#~ "#d-i mirror/suite string testing\n"
+#~ "# What suite of Debian to use for loading installer components.\n"
+#~ "# (Defaults to same as mirror/suite.)\n"
+#~ "#d-i mirror/udeb/suite string testing\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Partitioning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If the system has free space you can choose to only partition that "
+#~ "space.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name "
+#~ "can\n"
+#~ "# be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n"
+#~ "# For example, to use the first disk devfs knows of:\n"
+#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
+#~ "d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ " select All files in one partition (recommended for new users)\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home partition\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+#~ "# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Or provide a recipe of your own...\n"
+#~ "# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
+#~ "txt.\n"
+#~ "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
+#~ "can\n"
+#~ "# just point at it.\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If not, you can put an entire recipe the preseed file in one (logical)\n"
+#~ "# line. This example creates a small /boot partition, suitable swap, and\n"
+#~ "# uses the rest of the space for the root partition:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
+#~ "# boot-root :: \\\n"
+#~ "# 40 50 100 ext3 \\\n"
+#~ "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ /boot } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
+#~ "# method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
+#~ "# mountpoint{ / } \\\n"
+#~ "# . \\\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
+#~ "# method{ swap } format{ } \\\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n"
+#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+#~ "d-i partman/choose_partition \\\n"
+#~ " select Finish partitioning and write changes to disk\n"
+#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Boot loader installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
+#~ "# instead, uncomment this:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the "
+#~ "MBR\n"
+#~ "# if no other operating system is detected on the machine.\n"
+#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This one makes grub-installer install to the MBR if if finds some other "
+#~ "OS\n"
+#~ "# too, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n"
+#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, if you want to install to a location other than the "
+#~ "mbr,\n"
+#~ "# uncomment and edit these lines:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Finishing up the first stage install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid that last message about the install being complete.\n"
+#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This will prevent the installer from ejecting the CD during the "
+#~ "reboot,\n"
+#~ "# which is useful in some situations.\n"
+#~ "#d-i cdrom-detect/eject boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Shell commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer "
+#~ "checks\n"
+#~ "# for attempts at buffer overflows or other exploits of the values of a\n"
+#~ "# preseed file like this one. Only use preseed files from trusted\n"
+#~ "# locations! To drive that home, and because it's generally useful, "
+#~ "here's\n"
+#~ "# a way to run any shell command you'd like inside the installer,\n"
+#~ "# automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This first command is run as early as possible, just after\n"
+#~ "# preseeding is read.\n"
+#~ "#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just before the install finishes, but when there "
+#~ "is\n"
+#~ "# still a usable /target directory.\n"
+#~ "#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run just as base-config is starting up.\n"
+#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This command is run after base-config is done, just before the login:\n"
+#~ "# prompt. This is a good way to install a set of packages you want, or "
+#~ "to\n"
+#~ "# tweak the configuration of the system.\n"
+#~ "#base-config base-config/late_command \\\n"
+#~ "# string apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### Preseeding the 2nd stage of the installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Preseeding base-config.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the introductory message.\n"
+#~ "base-config base-config/intro note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Avoid the final message.\n"
+#~ "base-config base-config/login note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you installed a display manager, but don't want to start it "
+#~ "immediately\n"
+#~ "# after base-config finishes.\n"
+#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Some versions of the installer can report back on what you've "
+#~ "installed.\n"
+#~ "# The default is not to report back, but sending reports helps the "
+#~ "project\n"
+#~ "# determine what software is most popular and include it on CDs.\n"
+#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Clock and time zone setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
+#~ "d-i clock-setup/utc boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of\n"
+#~ "# /usr/share/zoneinfo/ for options.\n"
+#~ "d-i time/zone string US/Eastern\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Account setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To preseed the root password, you have to put it in the clear in this\n"
+#~ "# file. That is not a very good idea, use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you want to skip creation of a normal user account.\n"
+#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Alternatively, you can preseed the user's name and login.\n"
+#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
+#~ "# And their password, but use caution!\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Apt setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# This question controls what source the second stage installation uses\n"
+#~ "# for packages. Choices are cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources "
+#~ "list\n"
+#~ "# by hand\n"
+#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you choose ftp or http, you'll be asked for a country and a mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/country select enter information manually\n"
+#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
+#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Do enable security updates.\n"
+#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Package selection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# You can choose to install any combination of tasks that are available.\n"
+#~ "# Available tasks as of this writing include: Desktop environment,\n"
+#~ "# Web server, Print server, DNS server, File server, Mail server,\n"
+#~ "# SQL database, Laptop, Standard system, manual package selection. The\n"
+#~ "# last of those will run aptitude. You can also choose to install no\n"
+#~ "# tasks, and force the installation of a set of packages in some other\n"
+#~ "# way. We recommend always including the Standard system task.\n"
+#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system\n"
+#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Mailer configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to\n"
+#~ "# avoid even those. More complicated preseeding is possible.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+#~ " select no configuration at this time\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# It's a good idea to set this to whatever user account you choose to\n"
+#~ "# create. Leaving the value blank results in postmaster mail going to\n"
+#~ "# /var/mail/mail.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### X Configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to "
+#~ "know\n"
+#~ "# some details about the video hardware of the machine, since Debian's X\n"
+#~ "# configurator does not do fully automatic configuration of everything.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# X can detect the right driver for some cards, but if you're "
+#~ "preseeding,\n"
+#~ "# you override whatever it chooses. Still, vesa will work most places.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+#~ "\n"
+#~ "# A caveat with mouse autodetection is that if it fails, X will retry it\n"
+#~ "# over and over. So if it's preseeded to be done, there is a possibility "
+#~ "of\n"
+#~ "# an infinite loop if the mouse is not autodetected.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Monitor autodetection is recommended.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+#~ "# Uncomment if you have an LCD display.\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+#~ "# X has three configuration paths for the monitor. Here's how to preseed\n"
+#~ "# the \"medium\" path, which is always available. The \"simple\" path may "
+#~ "not\n"
+#~ "# be available, and the \"advanced\" path asks too many questions.\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+#~ " select medium\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### Everything else.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Depending on what software you choose to install, or if things go "
+#~ "wrong\n"
+#~ "# during the installation process, it's possible that other questions "
+#~ "may\n"
+#~ "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n"
+#~ "# possible question that could be asked during an install, do an\n"
+#~ "# installation, and then run these commands:\n"
+#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
+#~ "\n"
+#~ "# If you like, you can include other preseed files into this one.\n"
+#~ "# Any settings in those files will override pre-existing settings from "
+#~ "this\n"
+#~ "# file. More that one file can be listed, separated by spaces; all will "
+#~ "be\n"
+#~ "# loaded. The included files can have preseed/include directives of "
+#~ "their\n"
+#~ "# own as well. Note that if the filenames are relative, they are taken "
+#~ "from\n"
+#~ "# the same directory as the preseed file that includes them.\n"
+#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+#~ "\n"
+#~ "# The installer can optionally verify checksums of preseed files before\n"
+#~ "# using them. Currently only md5sums are supported, list the md5sums\n"
+#~ "# in the same order as the list of files to include.\n"
+#~ "#d-i preseed/include/checksum string 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "\n"
+#~ "# More flexibly, this runs a shell command and if it outputs the names "
+#~ "of\n"
+#~ "# preseed files, includes those files. \n"
+#~ "#d-i preseed/include_command \\\n"
+#~ "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n"
+#~ "\n"
+#~ "# To check the format of your preseed file before performing an install,\n"
+#~ "# you can use debconf-set-selections:\n"
+#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
+#~ msgstr ""
+#~ "#### 修改 syslinux.cfg.\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 修改 syslinux.cfg (或類似的檔案) 並在各行尾端加入核心參數。\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# 您至少要加入一項參數以告知安裝程式預先設定檔的位置。\n"
+#~ "# 如果您從 USB 媒介安裝,使用以下參數,並將預先設定檔放在 USB 隨身碟的最上"
+#~ "層\n"
+#~ "# 目錄。\n"
+#~ "# preseed/file=/hd-media/preseed\n"
+#~ "# 如果您以網路開機,使用以下參數:\n"
+#~ "# preseed/url=http://host/path/to/preseed\n"
+#~ "# 如果您使用光碟,您可以設定:\n"
+#~ "# preseed/file=/cdrom/preseed\n"
+#~ "# 請確定把預先設定檔複製到您所指定的位置。\n"
+#~ "# \n"
+#~ "# 您可以指定檢查和 (checksum) 數值來確保安裝程式取得正確的預先設定檔。\n"
+#~ "# 目前必須使用 md5sum 檢查和,一旦檢查和被指定,就必須和檔案的檢查和相"
+#~ "同,\n"
+#~ "# 否則安裝程式將會拒絕使用此檔案。(Sarge 安裝程式不支援檢查和功能) \n"
+#~ "#\n"
+#~ "# preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "# preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# 您也許想要在預先設定檔中設置 debconf/priority=critical 以省略大部分問題 "
+#~ "(\n"
+#~ "# 儘管在接下來的預先設置中您可能會遺漏某些參數)。您也可以將倒數設定為 1,"
+#~ "這\n"
+#~ "# 樣就不用按下 enter 鍵來啟動安裝程式。\n"
+#~ "# \n"
+#~ "# 語言、國家和鍵盤配置無法在預先設定檔中做預設,因為這些問題會在預先設定檔"
+#~ "被\n"
+#~ "# 載入之前提出。欲略過這些問題,請加入核心參數。\n"
+#~ "# 如果您使用 sarge 安裝程式,請加入以下三項:\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# languagechooser/language-name=English\n"
+#~ "# countrychooser/shortlist=US\n"
+#~ "# console-keymaps-at/keymap=us\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# 較新版本的安裝程式只需要兩項:\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# debian-installer/locale=en_US\n"
+#~ "# console-keymaps-at/keymap=us\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# 請注意,核心最多接受 8 個命令列參數、8 個環境選項 (包括被安裝程式自動帶"
+#~ "入\n"
+#~ "# 的參數)。如果超過這兩個限制,2.4 版的核心會忽略超過的參數,而 2.6 版的核"
+#~ "心\n"
+#~ "# 會產生錯誤 (panic)。比 2.6.9 更新的核心版本可以使用 32 個命令列參數和 "
+#~ "32 \n"
+#~ "# 個環境選項。\n"
+#~ "#\n"
+#~ "# 大部分狀況下,可以移除 'vga=normal' 此一預設選項,藉此加入更多預設參"
+#~ "數。\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### 介殼命令\n"
+#~ "\n"
+#~ "# d-i的預先設置是不安全的,安裝程式將不會檢查這類設定檔中的參數是否會造成"
+#~ "暫\n"
+#~ "# 存滿溢或是設定不足。因此,請確定您從可信任的地方存取預先設定檔!接下來將"
+#~ "詳\n"
+#~ "# 述在安裝程式中執行介殼命令的方法,這非常的實用。\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 這個命令應該在讀取預先設定檔之後立刻被執行\n"
+#~ "#d-i preseed/early_command string \\\n"
+#~ "# wget http://url/to/my.udeb -O /tmp/my.udeb; udpkg -i /tmp/my.udeb\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 這個命令在安裝程式結束的前一步執行,但 /target 目錄必須存在且可以使"
+#~ "用。\n"
+#~ "#d-i preseed/late_command string \\\n"
+#~ "# for deb in /hd-media/*.deb; do cp $deb /target/tmp; \\\n"
+#~ "# chroot /target dpkg -i /tmp/$(basename $deb); done\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 這個指令在 base-config 執行的時候被執行。\n"
+#~ "#base-config base-config/early_command string echo hi mom\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 這個指令在 base-config 結束之後、login: 提示號之前被執行。如果您想安裝某"
+#~ "些\n"
+#~ "# 軟體套件,或是調整系統設定,這將是一個好方法。\n"
+#~ "#base-config base-config/late_command string \\\n"
+#~ "# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### 網路設定\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 如果您從網路開機,這部分內容當然不適用。但如果您是以 USB 隨碟或是光碟開"
+#~ "機\n"
+#~ "# ,您仍可以設定核心的網路設定參數以從網路讀取預先設定檔\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 如果有可用連線,netcfg 將會選擇其中一條。如果有一條以上的連線,將不會顯"
+#~ "示\n"
+#~ "# 連線清單。\n"
+#~ "d-i netcfg/choose_interface select auto\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 如果您想要手動設定網路,請參考以下方法:\n"
+#~ "#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
+#~ "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
+#~ "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 請注意,任何從 DHCP 取得的主機名稱和網域名稱將會蓋過以下設定,但是設定以"
+#~ "下\n"
+#~ "# 參數仍可以在從 DHCP 取得資料的請況下避免顯示對話框.\n"
+#~ "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
+#~ "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 取消煩人的 WEP 密鑰對話框。\n"
+#~ "d-i netcfg/wireless_wep string\n"
+#~ "# 某些 ISP 供應商用奇怪的 DHCP 主機名稱來當作密碼一類的用途。\n"
+#~ "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### 設定鏡像站\n"
+#~ "\n"
+#~ "d-i mirror/country string enter information "
+#~ "manually\n"
+#~ "d-i mirror/http/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "d-i mirror/http/directory string /debian\n"
+#~ "d-i mirror/suite string testing\n"
+#~ "d-i mirror/http/proxy string \n"
+#~ "\n"
+#~ "### 分割磁區\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 如果系統還有剩餘空間,您可以要求只分割該剩餘空間。\n"
+#~ "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
+#~ "# select Use the largest continuous free space\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 或者,您可以選擇要被分割的磁碟,設備的名稱可以用 devfs 格式或是傳統的 \n"
+#~ "# 非devfs 格式指定。例如,第一個磁碟的 devfs 名稱為:\n"
+#~ "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 您可以選擇任何預設的分割方式:\n"
+#~ "d-i partman-auto/choose_recipe select \\\n"
+#~ " All files in one partition (recommended for new users)\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
+#~ "#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 或是提供您自己的分割方式...\n"
+#~ "# 設定分割方法的格式請參考 devel/partman-auto-recipe.txt。\n"
+#~ "# 如果您有任何其他的分割方式設定檔,您也可以直接指定:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 如果沒有,您可以加入一行設定,下面範例會建立一個 /boot 小分割區,大小適"
+#~ "中\n"
+#~ "# 的置換分割區,並把剩下的空間分配給根分割區:\n"
+#~ "#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \\\n"
+#~ "# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } "
+#~ "\\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \\\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \\\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \\\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . \n"
+#~ "# 下面用適合閱讀的格式表示同樣的設定,以利您參考:\n"
+#~ "# boot-root ::\n"
+#~ "# 40 50 100 ext3\n"
+#~ "# $primary{ } $bootable{ }\n"
+#~ "# method{ format } format{ }\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
+#~ "# mountpoint{ /boot }\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "# 500 10000 1000000000 ext3\n"
+#~ "# method{ format } format{ }\n"
+#~ "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }\n"
+#~ "# mountpoint{ / }\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "# 64 512 300% linux-swap\n"
+#~ "# method{ swap } format{ }\n"
+#~ "# .\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 以下設定使 partman 不確認就開始分割。\n"
+#~ "d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n"
+#~ "d-i partman/choose_partition select \\\n"
+#~ " Finish partitioning and write changes to disk\n"
+#~ "d-i partman/confirm boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "#### 安裝 boot-loader\n"
+#~ "\n"
+#~ "# Grub 是預設的 boot-loader (在 x86 下),如果您想安裝 lilo,移除下面設定"
+#~ "的\n"
+#~ "# 註解:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 請安心使用以下設定,這將使 grub 在沒有其他作業系統的情況下自動安裝\n"
+#~ "# 到 MBR。\n"
+#~ "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 這會讓 grub-installer 在有其他作業系統的狀況下仍安裝 grub 到 MBR。這可能"
+#~ "會\n"
+#~ "# 您無法啟動其他作業系統。\n"
+#~ "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 或者,若您想要把 grub 安裝到 MBR 以外的地方,把下面數行加上註解:\n"
+#~ "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
+#~ "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
+#~ "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "##### 結束安裝程序的第一階段\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 取消安裝即將結束的訊息。\n"
+#~ "d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "##### 預先設定 base-config\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 取消介紹訊息。\n"
+#~ "base-config base-config/intro note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 取消最後的訊息\n"
+#~ "base-config base-config/login note\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 如果您安裝了顯示管理程式,但又不想在 base-config 結束後立刻啟動之:\n"
+#~ "#base-config base-config/start-display-manager boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 安裝程式的某些版本能夠回報您安裝了什麼,預設為不回報,但是送出回報能夠"
+#~ "幫\n"
+#~ "# 助專案得知哪些軟體很熱門,並將之放入光碟中。\n"
+#~ "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### 設定時區\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 決定硬體時間是否被設定成 GMT 時間。\n"
+#~ "base-config tzconfig/gmt boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 簡單的時區預設。您可以選擇任何可用的設定值給 $TZ。請參考\n"
+#~ "# /usr/share/zoneinf/ 中的選項\n"
+#~ "base-config tzconfig/preseed_zone string US/Eastern\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 時區的預先設置曾經很複雜,舊的設定方式將完整描述於下文,如果您正在使用 "
+#~ "sarge,\n"
+#~ "# 您需要下面的方法。\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 如果您告訴安裝程式您位於美國,那麼您可以用此變數設定時區。\n"
+#~ "# (選項有:Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, "
+#~ "Aleutian, \n"
+#~ "# Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)\n"
+#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern\n"
+#~ "# 如果您位於加拿大\n"
+#~ "# (選項有:Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,\n"
+#~ "# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)\n"
+#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern\n"
+#~ "# 如果您位於巴西 (Choices are: East, West, Acre,\n"
+#~ "# DeNoronha, other)\n"
+#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East\n"
+#~ "# 很多國家只有一個時區,如果您告訴安裝程式您位於那些國家之一,您可以透過"
+#~ "以\n"
+#~ "# 下問題來選擇標準時區。\n"
+#~ "base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true\n"
+#~ "# 這個問題是為了確認上述中具有多個時區國家之外的國家。您可以選擇其中一個"
+#~ "時\n"
+#~ "# 區或是 \"other\"。\n"
+#~ "#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select \n"
+#~ "\n"
+#~ "###### 設定帳號\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 欲設定 root 的密碼,您必須在這個檔案中以明文表示。這不是個好做法,請小"
+#~ "心\n"
+#~ "# 使用!\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password password r00tme\n"
+#~ "#passwd passwd/root-password-again password r00tme\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 如果您想跳過建立一般使用者帳號的步驟:\n"
+#~ "#passwd passwd/make-user boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 或者,您可以預先設定使用者全名和登入帳號。\n"
+#~ "#passwd passwd/user-fullname string Debian User\n"
+#~ "#passwd passwd/username string debian\n"
+#~ "# 以及密碼,但請小心使用這個設定!\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password password insecure\n"
+#~ "#passwd passwd/user-password-again password insecure\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### 設定 Apt\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 這個問題決定在第二階段中軟體套件的來源,可選的有 cdrom、http、ftp、\n"
+#~ "# filesystem 和 edit source list manually。\n"
+#~ "# by hand\n"
+#~ "base-config apt-setup/uri_type select http\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 如果您選擇 ftp 或 http,您將會被詢問國家和鏡像站。\n"
+#~ "base-config apt-setup/country select enter information "
+#~ "manually\n"
+#~ "base-config apt-setup/hostname string http.us.debian.org\n"
+#~ "base-config apt-setup/directory string /debian\n"
+#~ "# Stop after choosing one mirror.\n"
+#~ "base-config apt-setup/another boolean false\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 您可以選擇是否安裝 non-free 和 contrib 軟體。\n"
+#~ "#base-config apt-setup/non-free boolean true\n"
+#~ "#base-config apt-setup/contrib boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 啟用安全更新。\n"
+#~ "base-config apt-setup/security-updates boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### 選擇軟體套件\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 您可以選擇安裝任何組合的可用軟體集。本文中可用的軟體集有:\n"
+#~ "# Desktop environment, Web server, Print server, DNS server, File server\n"
+#~ "# Mail server, SQL database 和 manual package selection。最後一個選項將"
+#~ "會\n"
+#~ "# 執行 aptitude。您也可以不安裝軟體集,並以其他方式強迫安裝其他軟體套"
+#~ "件。\n"
+#~ "tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment\n"
+#~ "#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Mail server, DNS "
+#~ "server\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### 郵件設定\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 在一般安裝中,exit 只會問兩個問題,下面告訴您如何跳過這兩個問題。您也可"
+#~ "以\n"
+#~ "# 設置更複雜的預先設定。\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
+#~ " select no configuration at this time\n"
+#~ "exim4-config exim4/no_config boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 建議您對任何您建立的使用者帳號作以下的設定,如果這個選項留白,那麼 \n"
+#~ "# postmaster 的郵件將會存到 /var/mail/mail.\n"
+#~ "exim4-config exim4/dc_postmaster string \n"
+#~ "\n"
+#~ "###### 設定 X\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 您也可以預先設定 Debian 的 X。但是您可能需要知道顯示硬體的細節,因為 \n"
+#~ "# Debian 的 X 設定程式不會自動設定所有的參數。\n"
+#~ "\n"
+#~ "# X 可以正確偵測某些顯示卡的驅動程式,但如果您使用預先設定,您將會蓋過自"
+#~ "動\n"
+#~ "# 偵測的結果。不過,VESA 能在大多數狀況下使用。\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 這裡必須警告您,如果 X 無法偵測到滑鼠,它將會不斷嘗試。所以,如果您預先"
+#~ "設定\n"
+#~ "# 了滑鼠,那麼就有可能陷入偵測不到滑鼠的無限迴圈。\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 建議您使用自動偵測顯示器\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true\n"
+#~ "# 如果使用液晶顯示器,請註解下面設定。\n"
+#~ "#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true\n"
+#~ "# X 有三種階級來設定顯示器,下面是 \"medium\" 階級的設定,理當永久可用。"
+#~ "而\n"
+#~ "# \"simple\" 階級可能不會永久可用,至於 \"advanced\" 則會詢問非常多問"
+#~ "題。\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \\\n"
+#~ " select medium\n"
+#~ "xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \\\n"
+#~ " select 1024x768 @ 60 Hz\n"
+#~ "\n"
+#~ "###### 其他\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 根據您所安裝的軟體,或是安裝過程中出現的錯誤,其他問題可能會被提及。您也"
+#~ "可\n"
+#~ "# 預先設定它們。您可以藉由執行安裝程式,並且執行下面指令以取得其他問題的\n"
+#~ "# 清單:\n"
+#~ "# debconf-get-selections --installer > file\n"
+#~ "# debconf-get-selections >> file\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 如果您喜歡,您可以帶入其他預先設定檔到此檔案中。那些檔案中的設定將會覆蓋"
+#~ "本\n"
+#~ "# 檔案之前有設定的部份。您可以帶入一個以上的預先設定檔,請以空白格開。這"
+#~ "些\n"
+#~ "# 檔案也可以帶入它們自己的預先設定指令。請注意,如果檔案路徑是以相對路徑\n"
+#~ "# 表示,那麼將從帶入它們的父檔案所處位置開始。\n"
+#~ "#d-i preseed/include string x.cfg\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 安裝程式在使用預先設定檔之前得確認該檔案的檢查和。目前只支援 md5sum,按"
+#~ "照\n"
+#~ "# 引入的檔案順序列出這些檔案的檢查和。(Sarge 安裝程式不支援檢查和。)\n"
+#~ "#d-i pressed/include/checksum string "
+#~ "5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n"
+#~ "\n"
+#~ "# 或者您可以更靈活的設定,下面的介殼命令會決定預先設定設定檔的名稱。例"
+#~ "如,\n"
+#~ "# 在 USB 隨身碟 (在這個範例中,為一內建讀卡機) 下的設定檔之中切換:\n"
+#~ "#d-i preseed/include_command string \\\n"
+#~ "# if $(grep -q \"GUID: 0aec3050aec305000001a003\" /proc/scsi/usb-"
+#~ "storage-*/*); \\\n"
+#~ "# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi\n"
+#~ "# 在安裝之前您可以檢查您的預先設置檔語法是否正確,請使用:\n"
+#~ "# debconf-set-selections -c preseed.cfg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ "A <quote>clean</quote> example file is available from &urlset-example-"
#~ "preseed;<phrase condition=\"for_cd\"> or from the Internet at <ulink url="
#~ "\"&url-release-area;example-preseed.txt\"></ulink></phrase>."