summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po16
-rw-r--r--po/pt/hardware.po15
-rw-r--r--po/pt/install-methods.po15
-rw-r--r--po/pt/preseed.po4
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po6
5 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index c1b298485..75fb62ad6 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-31 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-28 19:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1088,10 +1088,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: boot-installer.xml:648
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Booting the NSLU2"
msgid "Booting the SS4000-E"
-msgstr "Arrancar o NSLU2"
+msgstr "Arrancar o SS4000-E"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:649
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:686
#, no-c-format
msgid "cu -lttyS0 -s115200"
-msgstr ""
+msgstr "cu -lttyS0 -s115200"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:688
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:694
#, no-c-format
msgid "When the machine boots, you will see the following line of output:"
-msgstr ""
+msgstr "Quando a máquina arrancar, verá a seguinte linha:"
#. Tag: screen
#: boot-installer.xml:700
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
#: boot-installer.xml:717
#, no-c-format
msgid "fconfig boot_script_data"
-msgstr ""
+msgstr "fconfig boot_script_data"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:719
@@ -1186,6 +1186,10 @@ msgid ""
"exec -c \"console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000\" -r "
"0x01800000"
msgstr ""
+"fis load ramdisk.gz\n"
+"fis load zImage\n"
+"exec -c \"console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000\" -r "
+"0x01800000"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:728
diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po
index 641e86368..3e4a5e12d 100644
--- a/po/pt/hardware.po
+++ b/po/pt/hardware.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Flávio Neto <flavio.neto@sapo.pt>, 2005, main translator.
# Simão Pedro Cardoso <a26774@alunos.det.ua.pt>, 2005, some tranlations and revisions.
-# 2005, 2006, 2007, 2008 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>
+# 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-31 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-16 12:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2136,11 +2136,10 @@ msgid ""
"endian MIPS. On SGI IP32, currently only systems based on the R5000 are "
"supported."
msgstr ""
-"As SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 e Challenge S com processadores R4000, "
-"R4400, R4600 e R5000 são suportas pelo sistema de instalação Debian em big "
-"endian MIPS. Na SGI IP32, actualmente só são suportados sistemas baseados no "
-"R5000. A placa de avaliação BCM91480B contém um chip SB1A 1480 com quatro "
-"cores que são suportados em modo SMP."
+"Em SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 e Challenge S com processadores R4000, "
+"R4400, R4600 e R5000 são suportas pelo sistema de instalação Debian em 'big "
+"endian' MIPS. Na SGI IP32, actualmente só são suportados sistemas baseados no "
+"R5000."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1010
@@ -2231,7 +2230,7 @@ msgstr "Opções de consola suportadas"
#: hardware.xml:1066
#, no-c-format
msgid "Cobalt machines use 115200 bps."
-msgstr ""
+msgstr "As máquinas Cobalt utilizam 115200 bps."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1080
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po
index 5cf226699..42a576722 100644
--- a/po/pt/install-methods.po
+++ b/po/pt/install-methods.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Portuguese translation of the Debian Installer Manual
# Etur, 2005.
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005, 2006, 2007, 2008
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-31 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 22:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1308
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really "
#| "easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of "
@@ -2026,12 +2026,13 @@ msgstr ""
"Por contraste, configurar BOOTP com ISC <command>dhcpd</command> é realmente "
"fácil, porque trata os clientes de BOOTP como casos moderadamente especiais "
"de clientes de DHCP. Algumas arquitecturas necessitam duma configuração "
-"complexa para iniciarem clientes via BOOTP. Se o seu caso é um desses, leia "
-"a secção <xref linkend=\"dhcpd\"/>. Nesse caso, irá provavelmente ser capaz "
+"complexa para arrancarem os clientes por BOOTP. Se o seu caso é um desses, "
+"leia a secção <xref linkend=\"dhcpd\"/>. Caso contrário poderá ser capaz "
"de o conseguir simplesmente acrescentando a directiva <userinput>allow "
"bootp</userinput> ao bloco de configuração para a subnet que contém o "
-"cliente, e reiniciar o <command>dhcpd</command> com <userinput>/etc/init.d/"
-"dhcpd3-server restart</userinput>."
+"cliente em <filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>, e reiniciar o "
+"<command>dhcpd</command> com <userinput>/etc/init.d/dhcpd3-server restart"
+"</userinput>."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:1330
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index 2790af345..4a3976cd1 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Portuguese translation of the Debian Installer Manual
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> & Marco Ferra <mferra@sdf.lonestar.org>, 2005, 2006
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006, 2007, 2008
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-26 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-28 19:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 09:02+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index a70a063f1..9e681b714 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# translation of using-d-i.po to pt
# Portuguese translation of the Debian Installer Manual
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, Etur, Rui Branco <freedebian@netcabo.pt>, 2005.
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-03 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-24 22:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 08:56+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:783
#, no-c-format
msgid "The installer does not modify the system clock on the s390 platform."
-msgstr ""
+msgstr "O instalador não altera o relógio do sistema na plataforma s390."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:796