summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el/preseed.po12
-rw-r--r--po/es/preseed.po12
-rw-r--r--po/fi/preseed.po31
-rw-r--r--po/fr/preseed.po81
-rw-r--r--po/hu/preseed.po40
-rw-r--r--po/ja/preseed.po10
-rw-r--r--po/sv/preseed.po31
-rw-r--r--po/vi/preseed.po27
8 files changed, 51 insertions, 193 deletions
diff --git a/po/el/preseed.po b/po/el/preseed.po
index 44c33e2e1..75492c874 100644
--- a/po/el/preseed.po
+++ b/po/el/preseed.po
@@ -606,13 +606,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:349
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A <quote>--</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
-#| "parameters that appear after the last <quote>--</quote> may be copied "
-#| "into the bootloader configuration for the installed system (if supported "
-#| "by the installer for the bootloader). The installer will automatically "
-#| "filter out any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
+#, no-c-format
msgid ""
"A <quote>---</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
"parameters that appear after the last <quote>---</quote> may be copied into "
@@ -620,8 +614,8 @@ msgid ""
"installer for the bootloader). The installer will automatically filter out "
"any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
msgstr ""
-"Ένα όρισμα <quote>--</quote> στις επιλογές εκκίνησης έχει ειδική σημασία. "
-"Παράμετροι του πυρήνα που εμφανίζονται μετά το τελευταίο <quote>--</quote> "
+"Ένα όρισμα <quote>---</quote> στις επιλογές εκκίνησης έχει ειδική σημασία. "
+"Παράμετροι του πυρήνα που εμφανίζονται μετά το τελευταίο <quote>---</quote> "
"μπορούν να αντιγραφούν στο αρχείο ρυθμίσεων του φορτωτή εκκίνησης για το "
"εγκατεστημμένο σύστημα (αν αυτό υποστηρίζεται από τον εγκαταστάτη για τον "
"φορτωτή εκκίνησης). Ο εγκαταστάτης θα φιλτράρει αυτόματα οποιεσδήποτε "
diff --git a/po/es/preseed.po b/po/es/preseed.po
index 238d555a1..8aaee1226 100644
--- a/po/es/preseed.po
+++ b/po/es/preseed.po
@@ -626,13 +626,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:349
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A <quote>--</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
-#| "parameters that appear after the last <quote>--</quote> may be copied "
-#| "into the bootloader configuration for the installed system (if supported "
-#| "by the installer for the bootloader). The installer will automatically "
-#| "filter out any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
+#, no-c-format
msgid ""
"A <quote>---</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
"parameters that appear after the last <quote>---</quote> may be copied into "
@@ -640,8 +634,8 @@ msgid ""
"installer for the bootloader). The installer will automatically filter out "
"any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
msgstr ""
-"Un <quote>--</quote> en las opciones de arranque tiene un significado "
-"especial. Los parámetros que aparezcan tras el último <quote>--</quote> se "
+"Un <quote>---</quote> en las opciones de arranque tiene un significado "
+"especial. Los parámetros que aparezcan tras el último <quote>---</quote> se "
"pueden copiar a la configuración del cargador de arranque del sistema "
"instalado (si el instalador ofrece compatibilidad con esa opción con el "
"cargador de arranque seleccionado). El instalador filtrará de forma "
diff --git a/po/fi/preseed.po b/po/fi/preseed.po
index cf7d8ec32..a1b7593dd 100644
--- a/po/fi/preseed.po
+++ b/po/fi/preseed.po
@@ -583,13 +583,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:349
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A <quote>--</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
-#| "parameters that appear after the last <quote>--</quote> may be copied "
-#| "into the bootloader configuration for the installed system (if supported "
-#| "by the installer for the bootloader). The installer will automatically "
-#| "filter out any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
+#, no-c-format
msgid ""
"A <quote>---</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
"parameters that appear after the last <quote>---</quote> may be copied into "
@@ -597,8 +591,8 @@ msgid ""
"installer for the bootloader). The installer will automatically filter out "
"any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
msgstr ""
-"<quote>--</quote> saa erikoismerkityksen käynnistysparametreissa. Viimeisen "
-"<quote>--</quote> jälkeen tulevat ytimen parametrit voidaan kopioida "
+"<quote>---</quote> saa erikoismerkityksen käynnistysparametreissa. Viimeisen "
+"<quote>---</quote> jälkeen tulevat ytimen parametrit voidaan kopioida "
"asennetun järjestelmän käynnistyslataimen asetuksiin (jos asennin tukee "
"niitä käynnistyslataimelle). Asennin suodattaa automaattisesti pois "
"tunnistamansa parametrit (kuten valmiita vastauksia koskevat)."
@@ -998,10 +992,9 @@ msgstr ""
#. Tag: entry
#: preseed.xml:535
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "debian-installer/locale"
+#, no-c-format
msgid "debian-installer/theme"
-msgstr "debian-installer/locale"
+msgstr "debian-installer/theme"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:536
@@ -1179,17 +1172,15 @@ msgstr ""
#. Tag: entry
#: preseed.xml:551
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "preseed/url"
+#, no-c-format
msgid "preseed-md5"
-msgstr "preseed/url"
+msgstr "preseed-md5"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:551
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "preseed/file"
+#, no-c-format
msgid "preseed/file/checksum"
-msgstr "preseed/file"
+msgstr "preseed/file/checksum"
#. Tag: title
#: preseed.xml:558
@@ -1609,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:760
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
@@ -1617,7 +1608,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"# Näppäimistön valinta.\n"
"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select fi\n"
-"# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling\n"
+"# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling"
#. Tag: para
#: preseed.xml:762
diff --git a/po/fr/preseed.po b/po/fr/preseed.po
index d9a63f784..15069e3fe 100644
--- a/po/fr/preseed.po
+++ b/po/fr/preseed.po
@@ -2158,87 +2158,6 @@ msgstr "Exemples de partitionnement"
#. Tag: screen
#: preseed.xml:949
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# If the system has free space you can choose to only partition that "
-#| "space.\n"
-#| "# This is only honoured if partman-auto/method (below) is not set.\n"
-#| "#d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free\n"
-#| "\n"
-#| "# Alternatively, you may specify a disk to partition. If the system has "
-#| "only\n"
-#| "# one disk the installer will default to using that, but otherwise the "
-#| "device\n"
-#| "# name must be given in traditional, non-devfs format (so e.g. /dev/hda "
-#| "or\n"
-#| "# /dev/sda, and not e.g. /dev/discs/disc0/disc).\n"
-#| "# For example, to use the first SCSI/SATA hard disk:\n"
-#| "#d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n"
-#| "# In addition, you'll need to specify the method to use.\n"
-#| "# The presently available methods are:\n"
-#| "# - regular: use the usual partition types for your architecture\n"
-#| "# - lvm: use LVM to partition the disk\n"
-#| "# - crypto: use LVM within an encrypted partition\n"
-#| "d-i partman-auto/method string lvm\n"
-#| "\n"
-#| "# If one of the disks that are going to be automatically partitioned\n"
-#| "# contains an old LVM configuration, the user will normally receive a\n"
-#| "# warning. This can be preseeded away...\n"
-#| "d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n"
-#| "# The same applies to pre-existing software RAID array:\n"
-#| "d-i partman-md/device_remove_md boolean true\n"
-#| "# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n"
-#| "d-i partman-lvm/confirm boolean true\n"
-#| "d-i partman-lvm/confirm_nooverwrite boolean true\n"
-#| "\n"
-#| "# You can choose one of the three predefined partitioning recipes:\n"
-#| "# - atomic: all files in one partition\n"
-#| "# - home: separate /home partition\n"
-#| "# - multi: separate /home, /var, and /tmp partitions\n"
-#| "d-i partman-auto/choose_recipe select atomic\n"
-#| "\n"
-#| "# Or provide a recipe of your own...\n"
-#| "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you "
-#| "can\n"
-#| "# just point at it.\n"
-#| "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n"
-#| "\n"
-#| "# If not, you can put an entire recipe into the preconfiguration file in "
-#| "one\n"
-#| "# (logical) line. This example creates a small /boot partition, suitable\n"
-#| "# swap, and uses the rest of the space for the root partition:\n"
-#| "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n"
-#| "# boot-root :: \\\n"
-#| "# 40 50 100 ext3 \\\n"
-#| "# $primary{ } $bootable{ } \\\n"
-#| "# method{ format } format{ } \\\n"
-#| "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-#| "# mountpoint{ /boot } \\\n"
-#| "# . \\\n"
-#| "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n"
-#| "# method{ format } format{ } \\\n"
-#| "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n"
-#| "# mountpoint{ / } \\\n"
-#| "# . \\\n"
-#| "# 64 512 300% linux-swap \\\n"
-#| "# method{ swap } format{ } \\\n"
-#| "# .\n"
-#| "\n"
-#| "# The full recipe format is documented in the file partman-auto-recipe."
-#| "txt\n"
-#| "# included in the 'debian-installer' package or available from D-I "
-#| "source\n"
-#| "# repository. This also documents how to specify settings such as file\n"
-#| "# system labels, volume group names and which physical devices to "
-#| "include\n"
-#| "# in a volume group.\n"
-#| "\n"
-#| "# This makes partman automatically partition without confirmation, "
-#| "provided\n"
-#| "# that you told it what to do using one of the methods above.\n"
-#| "d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true\n"
-#| "d-i partman/choose_partition select finish\n"
-#| "d-i partman/confirm boolean true\n"
-#| "d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true"
msgid ""
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
"# This is only honoured if partman-auto/method (below) is not set.\n"
diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po
index 8b5a4e5ef..9b649ce2b 100644
--- a/po/hu/preseed.po
+++ b/po/hu/preseed.po
@@ -559,13 +559,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:349
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A <quote>--</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
-#| "parameters that appear after the last <quote>--</quote> may be copied "
-#| "into the bootloader configuration for the installed system (if supported "
-#| "by the installer for the bootloader). The installer will automatically "
-#| "filter out any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
+#, no-c-format
msgid ""
"A <quote>---</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
"parameters that appear after the last <quote>---</quote> may be copied into "
@@ -573,8 +567,8 @@ msgid ""
"installer for the bootloader). The installer will automatically filter out "
"any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
msgstr ""
-"A <quote>--</quote> az indító lehetőségeknél különleges értelmű. Az utolsó "
-"<quote>--</quote> utáni kernel paraméterek a telepített rendszer boot-"
+"A <quote>---</quote> az indító lehetőségeknél különleges értelmű. Az utolsó "
+"<quote>---</quote> utáni kernel paraméterek a telepített rendszer boot-"
"betöltő beállításaiba kerülnek (ha a telepítő támogatja az adott boot-"
"betöltőhöz). A telepítő önműködően szűr az általa ismert (például elő-"
"beállító) lehetőségekre."
@@ -955,10 +949,9 @@ msgstr ""
#. Tag: entry
#: preseed.xml:535
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "debian-installer/locale"
+#, no-c-format
msgid "debian-installer/theme"
-msgstr "debian-installer/locale"
+msgstr "debian-installer/theme"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:536
@@ -1136,17 +1129,15 @@ msgstr ""
#. Tag: entry
#: preseed.xml:551
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "preseed/url"
+#, no-c-format
msgid "preseed-md5"
-msgstr "preseed/url"
+msgstr "preseed-md5"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:551
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "preseed/file"
+#, no-c-format
msgid "preseed/file/checksum"
-msgstr "preseed/file"
+msgstr "preseed/file/checksum"
#. Tag: title
#: preseed.xml:558
@@ -1248,10 +1239,7 @@ msgstr "Van pár fontos szabály az elő-beállító fájlok írásakor."
#. Tag: para
#: preseed.xml:609
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Put only a single space or tab between type and value: any additional "
-#| "whitespace will be interpreted as belonging to the value."
+#, no-c-format
msgid ""
"Put only a single space or tab between type and value: any additional "
"whitespace will be interpreted as belonging to the value."
@@ -1522,11 +1510,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:760
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# Keyboard selection.\n"
-#| "d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
-#| "# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling\n"
+#, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
@@ -1534,7 +1518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"# Billentyűzet választás.\n"
"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select hu\n"
-"# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling\n"
+"# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling"
#. Tag: para
#: preseed.xml:762
diff --git a/po/ja/preseed.po b/po/ja/preseed.po
index 0e32b463c..66e5f562c 100644
--- a/po/ja/preseed.po
+++ b/po/ja/preseed.po
@@ -555,13 +555,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:349
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A <quote>--</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
-#| "parameters that appear after the last <quote>--</quote> may be copied "
-#| "into the bootloader configuration for the installed system (if supported "
-#| "by the installer for the bootloader). The installer will automatically "
-#| "filter out any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
+#, no-c-format
msgid ""
"A <quote>---</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
"parameters that appear after the last <quote>---</quote> may be copied into "
@@ -569,7 +563,7 @@ msgid ""
"installer for the bootloader). The installer will automatically filter out "
"any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
msgstr ""
-"ブートオプションの <quote>--</quote> は特別な意味を持ちます。最後の <quote>--"
+"ブートオプションの <quote>---</quote> は特別な意味を持ちます。最後の <quote>---"
"</quote> に続きカーネルパラメータがあると、(インストーラがサポートするブート"
"ローダの場合) インストール済みのブートローダの設定にコピーされます。インス"
"トーラは、(事前設定オプションのような) オプションを認識すると、自動的にフィル"
diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po
index 85dfcc2dc..2cba5c769 100644
--- a/po/sv/preseed.po
+++ b/po/sv/preseed.po
@@ -583,13 +583,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:349
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A <quote>--</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
-#| "parameters that appear after the last <quote>--</quote> may be copied "
-#| "into the bootloader configuration for the installed system (if supported "
-#| "by the installer for the bootloader). The installer will automatically "
-#| "filter out any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
+#, no-c-format
msgid ""
"A <quote>---</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
"parameters that appear after the last <quote>---</quote> may be copied into "
@@ -597,8 +591,8 @@ msgid ""
"installer for the bootloader). The installer will automatically filter out "
"any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
msgstr ""
-"En <quote>--</quote> i uppstartsflaggorna har en speciell betydelse. "
-"Kärnparametrar som dyker upp efter den sista <quote>--</quote> kan kopieras "
+"En <quote>---</quote> i uppstartsflaggorna har en speciell betydelse. "
+"Kärnparametrar som dyker upp efter den sista <quote>---</quote> kan kopieras "
"in i starthanterarens konfiguration för det installerade systemet (om det "
"stöds av installationsprogrammet för starthanteraren). "
"Installationsprogrammet kommer automatiskt att filtrera ut alla flaggor (som "
@@ -1004,10 +998,9 @@ msgstr ""
#. Tag: entry
#: preseed.xml:535
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "debian-installer/locale"
+#, no-c-format
msgid "debian-installer/theme"
-msgstr "debian-installer/locale"
+msgstr "debian-installer/theme"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:536
@@ -1186,17 +1179,15 @@ msgstr ""
#. Tag: entry
#: preseed.xml:551
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "preseed/url"
+#, no-c-format
msgid "preseed-md5"
-msgstr "preseed/url"
+msgstr "preseed-md5"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:551
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "preseed/file"
+#, no-c-format
msgid "preseed/file/checksum"
-msgstr "preseed/file"
+msgstr "preseed/file/checksum"
#. Tag: title
#: preseed.xml:558
@@ -1622,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:760
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select us\n"
@@ -1630,7 +1621,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"# Tangentbordsval.\n"
"d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select se\n"
-"# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling\n"
+"# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling"
#. Tag: para
#: preseed.xml:762
diff --git a/po/vi/preseed.po b/po/vi/preseed.po
index aaa8ff3f3..553e57a3e 100644
--- a/po/vi/preseed.po
+++ b/po/vi/preseed.po
@@ -582,13 +582,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:349
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A <quote>--</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
-#| "parameters that appear after the last <quote>--</quote> may be copied "
-#| "into the bootloader configuration for the installed system (if supported "
-#| "by the installer for the bootloader). The installer will automatically "
-#| "filter out any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
+#, no-c-format
msgid ""
"A <quote>---</quote> in the boot options has special meaning. Kernel "
"parameters that appear after the last <quote>---</quote> may be copied into "
@@ -596,8 +590,8 @@ msgid ""
"installer for the bootloader). The installer will automatically filter out "
"any options (like preconfiguration options) that it recognizes."
msgstr ""
-"Hai dấu trừ <quote>--</quote> trong những tùy chọn khởi động thì có nghĩa "
-"đặc biệt. Các tham số khởi động xuất hiện sau <quote>--</quote> cuối cùng có "
+"Hai dấu trừ <quote>---</quote> trong những tùy chọn khởi động thì có nghĩa "
+"đặc biệt. Các tham số khởi động xuất hiện sau <quote>---</quote> cuối cùng có "
"thể được sao chép vào cấu hình của bộ nạp khởi động cho hệ thống đã cài đặt "
"(nếu hỗ trợ bởi bộ cài đặt cho bộ nạp khởi động đó). Bộ cài đặt sẽ tự động "
"lọc ra bất cứ tùy chọn nào nó nhận ra."
@@ -996,10 +990,9 @@ msgstr ""
#. Tag: entry
#: preseed.xml:535
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "debian-installer/locale"
+#, no-c-format
msgid "debian-installer/theme"
-msgstr "debian-installer/locale"
+msgstr "debian-installer/theme"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:536
@@ -1177,17 +1170,15 @@ msgstr ""
#. Tag: entry
#: preseed.xml:551
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "preseed/url"
+#, no-c-format
msgid "preseed-md5"
-msgstr "preseed/url"
+msgstr "preseed-md5"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:551
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "preseed/file"
+#, no-c-format
msgid "preseed/file/checksum"
-msgstr "preseed/file"
+msgstr "preseed/file/checksum"
#. Tag: title
#: preseed.xml:558