summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca/welcome.po63
-rw-r--r--po/da/welcome.po15
-rw-r--r--po/de/welcome.po13
-rw-r--r--po/el/welcome.po13
-rw-r--r--po/es/welcome.po13
-rw-r--r--po/fi/welcome.po13
-rw-r--r--po/fr/welcome.po13
-rw-r--r--po/hu/welcome.po13
-rw-r--r--po/it/welcome.po13
-rw-r--r--po/ja/welcome.po15
-rw-r--r--po/ko/welcome.po15
-rw-r--r--po/nl/welcome.po13
-rw-r--r--po/nn/welcome.po7
-rw-r--r--po/pot/welcome.pot7
-rw-r--r--po/pt/welcome.po13
-rw-r--r--po/ro/welcome.po13
-rw-r--r--po/ru/welcome.po13
-rw-r--r--po/sv/welcome.po13
-rw-r--r--po/tl/welcome.po7
-rw-r--r--po/vi/welcome.po13
-rw-r--r--po/zh_CN/welcome.po15
-rw-r--r--po/zh_TW/welcome.po13
22 files changed, 211 insertions, 115 deletions
diff --git a/po/ca/welcome.po b/po/ca/welcome.po
index dc9f0738e..743891896 100644
--- a/po/ca/welcome.po
+++ b/po/ca/welcome.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-17 05:54+0200\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr ""
"Les <ulink url=\"&url-dfsg;\">Directives del Programari Lliure de Debian</"
"ulink> (DFSG) són una declaració clara i concisa del criteris de Debian "
"referents al programari lliure. Les DFSG són un document amb molta "
-"influència dins el moviment del programari lliure, i són la base de la <ulink "
-"url=\"&url-osd;\">definició de codi obert</ulink>."
+"influència dins el moviment del programari lliure, i són la base de la "
+"<ulink url=\"&url-osd;\">definició de codi obert</ulink>."
#. Tag: para
#: welcome.xml:74
@@ -495,8 +495,8 @@ msgstr ""
"paquets instal·lats en el sistema, incloent-hi la possibilitat d'instal·lar "
"un únic paquet o d'actualitzar totalment el sistema operatiu. Els paquets "
"individuals també es poden actualitzar. En el sistema de manteniment de "
-"paquets podeu establir quin programari us heu compilat i "
-"les dependències que té."
+"paquets podeu establir quin programari us heu compilat i les dependències "
+"que té."
#. Tag: para
#: welcome.xml:285
@@ -658,12 +658,12 @@ msgid ""
"debian-mirrors;\">list of &debian; mirrors</ulink> contains a full set of "
"official &debian; mirrors, so you can easily find the nearest one."
msgstr ""
-"Per obtenir informació sobre com baixar &debian-gnu; d'Internet o a qui "
-"es poden comprar els CD oficials de &debian; vegeu la <ulink url=\"&url-"
-"debian-distrib;\">pàgina web de distribució</ulink>. La <ulink url=\"&url-"
-"debian-mirrors;\">llista de rèpliques de &debian;</ulink> conté un conjunt "
-"complet de rèpliques oficials de &debian; perquè pugueu trobar-hi fàcilment "
-"la més propera."
+"Per obtenir informació sobre com baixar &debian-gnu; d'Internet o a qui es "
+"poden comprar els CD oficials de &debian; vegeu la <ulink url=\"&url-debian-"
+"distrib;\">pàgina web de distribució</ulink>. La <ulink url=\"&url-debian-"
+"mirrors;\">llista de rèpliques de &debian;</ulink> conté un conjunt complet "
+"de rèpliques oficials de &debian; perquè pugueu trobar-hi fàcilment la més "
+"propera."
#. Tag: para
#: welcome.xml:401
@@ -787,10 +787,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"descriu l'arrencada del sistema d'instal·lació. Aquest capítol també "
"discuteix els procediments de resolució de problemes en cas que en tingueu "
@@ -910,13 +915,12 @@ msgstr ""
"majoria del programari comercial &mdash; normalment diuen que només podeu "
"utilitzar una còpia del programari en un únic ordinador. La llicència del "
"sistema &debian-gnu; no és del tot així. Us animem a posar una còpia de "
-"&debian-gnu; en cada ordinador de la vostra escola o lloc de treball. "
-"Deixeu el vostre mitjà d'instal·lació als vostres amics i ajudeu-los amb la "
+"&debian-gnu; en cada ordinador de la vostra escola o lloc de treball. Deixeu "
+"el vostre mitjà d'instal·lació als vostres amics i ajudeu-los amb la "
"instal·lació als seus ordinadors! Podeu fer centenars de còpies i "
-"<emphasis>vendre-les</emphasis> &mdash; encara que amb algunes "
-"restriccions. La vostra llibertat per instal·lar i utilitzar el sistema us "
-"la dóna directament &debian; al basar-se en <emphasis>programari lliure</"
-"emphasis>."
+"<emphasis>vendre-les</emphasis> &mdash; encara que amb algunes restriccions. "
+"La vostra llibertat per instal·lar i utilitzar el sistema us la dóna "
+"directament &debian; al basar-se en <emphasis>programari lliure</emphasis>."
#. Tag: para
#: welcome.xml:569
@@ -978,16 +982,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Molts dels programes del sistema estan sota la llicència <emphasis>Llicència "
"Pública General</emphasis> de <emphasis>GNU</emphasis>, sovint anomenada "
-"<quote>la GPL</quote>. La GPL necessita que deixeu el "
-"<emphasis>codi font</emphasis> dels programes sempre disponible quan "
-"distribuïu una còpia binària del programa; amb aquesta condició de la "
-"llicència s'assegura que qualsevol usuari pugui modificar el programari. "
-"Arran d'aquesta condició, el codi font<footnote> <para> Per a més informació "
-"de com trobar, desempaquetar i construir binaris des dels paquets font de "
-"&debian;, mireu les <ulink url=\"&url-debian-faq;\">Debian PMF</ulink>, a "
-"<quote>Informació bàsica sobre el sistema Debian de gestió de paquets</"
-"quote>.</para> </footnote> de tots aquests programes estarà disponible al "
-"sistema &debian;."
+"<quote>la GPL</quote>. La GPL necessita que deixeu el <emphasis>codi font</"
+"emphasis> dels programes sempre disponible quan distribuïu una còpia binària "
+"del programa; amb aquesta condició de la llicència s'assegura que qualsevol "
+"usuari pugui modificar el programari. Arran d'aquesta condició, el codi "
+"font<footnote> <para> Per a més informació de com trobar, desempaquetar i "
+"construir binaris des dels paquets font de &debian;, mireu les <ulink url="
+"\"&url-debian-faq;\">Debian PMF</ulink>, a <quote>Informació bàsica sobre el "
+"sistema Debian de gestió de paquets</quote>.</para> </footnote> de tots "
+"aquests programes estarà disponible al sistema &debian;."
#. Tag: para
#: welcome.xml:613
diff --git a/po/da/welcome.po b/po/da/welcome.po
index 90bd1a65f..fe48d8b7a 100644
--- a/po/da/welcome.po
+++ b/po/da/welcome.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -762,10 +762,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
-msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
+msgid ""
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"beskriver opstart af installationssystemet. Det her kapitel diskuterer også "
"procedurer for problemløsning i tilfælde af, at du har problemer med dette "
diff --git a/po/de/welcome.po b/po/de/welcome.po
index 6fc36398b..01f04408e 100644
--- a/po/de/welcome.po
+++ b/po/de/welcome.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 00:44+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -788,10 +788,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"beschreibt das Booten des Installationssystems. Dieses Kapitel behandelt "
"auch Problemlösungen, falls Sie mit diesem Schritt Probleme haben."
diff --git a/po/el/welcome.po b/po/el/welcome.po
index 21676769a..e9f43eb87 100644
--- a/po/el/welcome.po
+++ b/po/el/welcome.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 00:28+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -796,10 +796,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"περιγράφει τον τρόπο εκκίνησης στο σύστημα εγκατάστασης. Το κεφάλαιο αυτό "
"εξετάζει επίσης διαδικασίες επίλυσης επιπλοκών σε περίπτωση προβλημάτων σε "
diff --git a/po/es/welcome.po b/po/es/welcome.po
index a90f95cde..c72ad1142 100644
--- a/po/es/welcome.po
+++ b/po/es/welcome.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -815,10 +815,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"El <xref linkend=\"boot-installer\"/> describe cómo se arranca el sistema de "
"instalación. Este capítulo también describe algunos procedimientos para "
diff --git a/po/fi/welcome.po b/po/fi/welcome.po
index bd159a68b..60e414342 100644
--- a/po/fi/welcome.po
+++ b/po/fi/welcome.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 08:46+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -773,10 +773,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"kertoo asennusjärjestelmän käynnistämisestä. Luvussa käsitellään myös "
"vianetsintää jos tässä vaiheessa vaikkapa pulmia ilmenisi."
diff --git a/po/fr/welcome.po b/po/fr/welcome.po
index a383b6fc6..1649290b3 100644
--- a/po/fr/welcome.po
+++ b/po/fr/welcome.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -776,10 +776,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"décrit comment amorcer le système d'installation&nbsp;; ce chapitre contient "
"aussi des procédures de dépannage en cas de problèmes lors du "
diff --git a/po/hu/welcome.po b/po/hu/welcome.po
index 09a9a70e5..4a2c1f2f7 100644
--- a/po/hu/welcome.po
+++ b/po/hu/welcome.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 21:22+0000\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n"
@@ -771,10 +771,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
", ez írja le a telepítő rendszer indítását. A fejezet hibaelhárító "
"eljárásokat is leír, ha gondok adódnának e lépéssel."
diff --git a/po/it/welcome.po b/po/it/welcome.po
index 517840add..520ddea7e 100644
--- a/po/it/welcome.po
+++ b/po/it/welcome.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -772,10 +772,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"descrive l'avvio del sistema d'installazione. Questo capitolo tratta anche "
"le procedure di risoluzione dei problemi nel caso accadano degli imprevisti "
diff --git a/po/ja/welcome.po b/po/ja/welcome.po
index f4b3f79e6..d16a6eea3 100644
--- a/po/ja/welcome.po
+++ b/po/ja/welcome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 00:25+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -747,10 +747,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
-msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
+msgid ""
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"では、インストーラを起動します。またこの章では、起動に問題があった際のトラブ"
"ルシューティングの手順についても紹介します。"
diff --git a/po/ko/welcome.po b/po/ko/welcome.po
index 9d8b2bb43..07c5b59cc 100644
--- a/po/ko/welcome.po
+++ b/po/ko/welcome.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 06:30+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -744,10 +744,15 @@ msgstr ""
# FIXME: bug #344693 참고, xml파일이 (아니면 xmlpo 설정) 고쳐져야 함. 원문은 "<xref ... > describes ..."
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
-msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
+msgid ""
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"에서, 설치 시스템으로 부팅하는 방법을 설명합니다. 이 과정에서 문제가 발생한 "
"경우 문제를 해결하는 방법도 이 장에서 설명합니다."
diff --git a/po/nl/welcome.po b/po/nl/welcome.po
index d6588e130..953c3c5b7 100644
--- a/po/nl/welcome.po
+++ b/po/nl/welcome.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -796,10 +796,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"beschrijft het opstarten van het installatiesysteem. Dit hoofdstuk gaat ook "
"in op procedures voor het oplossen van problemen die zich bij deze stap "
diff --git a/po/nn/welcome.po b/po/nn/welcome.po
index c8998c186..60f9e4f48 100644
--- a/po/nn/welcome.po
+++ b/po/nn/welcome.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 10:50+0000\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <LL@li.org>\n"
@@ -557,8 +557,9 @@ msgstr ""
#: welcome.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/pot/welcome.pot b/po/pot/welcome.pot
index b3cd0af8d..497b0fac0 100644
--- a/po/pot/welcome.pot
+++ b/po/pot/welcome.pot
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -557,8 +557,9 @@ msgstr ""
#: welcome.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/pt/welcome.po b/po/pt/welcome.po
index b4278293b..be1e8b1d7 100644
--- a/po/pt/welcome.po
+++ b/po/pt/welcome.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -776,10 +776,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"descreve o arranque para o sistema de instalação. Este capítulo também "
"discute procedimentos no caso de problemas com esta etapa."
diff --git a/po/ro/welcome.po b/po/ro/welcome.po
index 5ab446b03..fae8bbaf1 100644
--- a/po/ro/welcome.po
+++ b/po/ro/welcome.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 14:57+0300\n"
"Last-Translator: Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -809,10 +809,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"descrie pornirea în sistemul de instalare. Acest capitol discută şi "
"proceduri de depanare, în caz că aveţi probleme cu acestă configuraţie."
diff --git a/po/ru/welcome.po b/po/ru/welcome.po
index a42d7f71b..6504f27a0 100644
--- a/po/ru/welcome.po
+++ b/po/ru/welcome.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 18:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -770,10 +770,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"описывает загрузку системы установки. В этом разделе также обсуждается "
"процедура поиска неисправностей при возникновении проблем."
diff --git a/po/sv/welcome.po b/po/sv/welcome.po
index 484c1c129..0ce1ea8dc 100644
--- a/po/sv/welcome.po
+++ b/po/sv/welcome.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -770,10 +770,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"beskriver uppstart av installationssystemet. Det här kapitlet diskuterar "
"också procedurer för problemlösning om du har problem med det här steget."
diff --git a/po/tl/welcome.po b/po/tl/welcome.po
index 6b2a4bf7e..ceaf4be7e 100644
--- a/po/tl/welcome.po
+++ b/po/tl/welcome.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:31+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -612,8 +612,9 @@ msgstr ""
#: welcome.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
#. Tag: para
diff --git a/po/vi/welcome.po b/po/vi/welcome.po
index 9f25aace1..a0aa55120 100644
--- a/po/vi/welcome.po
+++ b/po/vi/welcome.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 16:49+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -760,10 +760,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr ""
"diễn tả tiến trình khởi động vào hệ thống cài đặt. Chương này cũng diễn tả "
"thủ tục giải đáp thắc mắc trong trường hợp bạn gặp khó khăn thực hiện bước "
diff --git a/po/zh_CN/welcome.po b/po/zh_CN/welcome.po
index ae128514c..fd6dece4a 100644
--- a/po/zh_CN/welcome.po
+++ b/po/zh_CN/welcome.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 21:21+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
@@ -698,10 +698,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
-msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
+msgid ""
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr "讲述的是如何启动安装系统。本章还将讨论如何解决这步操作中会遇到的问题。"
#. Tag: para
diff --git a/po/zh_TW/welcome.po b/po/zh_TW/welcome.po
index 3269d2700..382de711e 100644
--- a/po/zh_TW/welcome.po
+++ b/po/zh_TW/welcome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-05 22:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 01:57+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -720,10 +720,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
+#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
+#| "step."
msgid ""
-"describes booting into the installation system. This chapter also discusses "
-"troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
+"The next <xref linkend=\"boot-installer\"/> describes booting into the "
+"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
+"in case you have problems with this step."
msgstr "描述如何啟動安裝系統。本章還將討論安裝過程中遇到問題時的解決步驟。"
#. Tag: para