diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/el/preface.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi/preface.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu/preface.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/preface.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko/preface.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn/preface.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pot/preface.pot | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/preface.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/preface.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/preface.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv/preface.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl/preface.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi/preface.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/preface.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW/preface.po | 4 |
15 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/el/preface.po b/po/el/preface.po index e2fd9b4f8..4fad198c1 100644 --- a/po/el/preface.po +++ b/po/el/preface.po @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Είμαστε ενθουσιασμένοι που αποφασίσατε να δοκιμάσετε το Debian και είμαστε " -"βέβαιοι ότι θα διαπιστώσετε ότι η διανομή Debian GNU/Linux είναι μοναδική.Το " +"βέβαιοι ότι θα διαπιστώσετε ότι η διανομή Debian GNU/&arch-kernel; είναι μοναδική.Το " "&debian; φέρνει μαζί υψηλής ποιότητας ελεύθερο λογισμικό από ολόκληροτον " "κόσμο συνδυάζοντας το σε ένα συνεκτικό σύνολο. Πιστεύουμε ότι θα βρείτε " "ότιτο αποτέλεσμα είναι πραγματικά κάτι περισσότερο από το άθροισμα των μερών." diff --git a/po/fi/preface.po b/po/fi/preface.po index 3d26155fc..f49722a45 100644 --- a/po/fi/preface.po +++ b/po/fi/preface.po @@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "&debian; version &release; asentaminen laitealustalle &architecture;" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Päätöksesi kokeilla Debiania ilahduttaa, ja olemme varmoja Debianin GNU/" -"Linux-jakelun osoittautuvan ainutlaatuiseksi. &debian; on koostanut " +"&arch-kernel;-jakelun osoittautuvan ainutlaatuiseksi. &debian; on koostanut " "yhteneväisen kokonaisuuden korkealaatuisista vapaista ohjelmista kaikilta " "maailman kulmilta. Uskomme tämän kokonaisuuden olevan enemmän kuin osiensa " "summa." diff --git a/po/hu/preface.po b/po/hu/preface.po index 0b5025747..a2484618d 100644 --- a/po/hu/preface.po +++ b/po/hu/preface.po @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "A &debian; &release; telepítése &architecture;-felépítésű gépre" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Örülünk annak, hogy úgy döntöttél, kipróbálod a Debian-t, és biztosak " -"vagyunk benne, hogy a Debian alkotta GNU/Linux terjesztést egyedülállónak " +"vagyunk benne, hogy a Debian alkotta GNU/&arch-kernel; terjesztést egyedülállónak " "fogod találni. A &debian; összehozza a világ legjobb szabad szoftvereit, és " "egy egységes egészbe fogja őket. Így az eredmény sokkal több, mint az egyes " "részek összege." diff --git a/po/ja/preface.po b/po/ja/preface.po index 2942a2229..4f0fa4e4b 100644 --- a/po/ja/preface.po +++ b/po/ja/preface.po @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "&architecture; 用 &debian; &release; のインストール" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" -"Debian を試していただきありがとうございます。Debian の GNU/Linux ディストリ" +"Debian を試していただきありがとうございます。Debian の GNU/&arch-kernel; ディストリ" "ビューションは、他に類を見ないものであることを分かっていただけることでしょ" "う。&debian; は、世界中から質の高い「自由なソフトウェア」をよりすぐり、首尾一" "貫したディストリビューションとしてまとめあげられています。こうして集められた" diff --git a/po/ko/preface.po b/po/ko/preface.po index 70b2f0287..9ea62fec2 100644 --- a/po/ko/preface.po +++ b/po/ko/preface.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "&architecture;용 &debian; &release; 설치하기" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." diff --git a/po/nn/preface.po b/po/nn/preface.po index 1b7320089..7a12051a8 100644 --- a/po/nn/preface.po +++ b/po/nn/preface.po @@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "Installasjon av &debian; &release; for &architecture;" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Vi er glade for at du har valt å prøve Debian og vi er sikre på at du kjem " -"til å synes at Debian sin GNU/Linux distribusjon er unik. &debian; fører " +"til å synes at Debian sin GNU/&arch-kernel; distribusjon er unik. &debian; fører " "saman høgkvalitets fri programvare frå heile verda, og integrerer det i ein " "samanhengande heilskap. Vi trur at du vil finne at resultatet er meir enn " "summen av delane." diff --git a/po/pot/preface.pot b/po/pot/preface.pot index 40e4faba0..b0758f529 100644 --- a/po/pot/preface.pot +++ b/po/pot/preface.pot @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preface.xml:6 #, no-c-format -msgid "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings together high-quality free software from around the world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will find that the result is truly more than the sum of the parts." +msgid "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings together high-quality free software from around the world, integrating it into a coherent whole. We believe that you will find that the result is truly more than the sum of the parts." msgstr "" #. Tag: para diff --git a/po/pt/preface.po b/po/pt/preface.po index 7ba71cd34..76adc826d 100644 --- a/po/pt/preface.po +++ b/po/pt/preface.po @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "Instalar &debian; &release; para &architecture;" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Nós estamos deliciados que você tenha decidido experimentar Debian, e temos " -"a certeza que você vai achar a distribuição Debian GNU/Linux única. &debian; " +"a certeza que você vai achar a distribuição Debian GNU/&arch-kernel; única. &debian; " "junta software livre de alta qualidade de todo o mundo, integrando-o como um " "todo coerente. Nós acreditamos que você vai achar que o resultado é " "verdadeiramente mais que a soma das partes." diff --git a/po/ro/preface.po b/po/ro/preface.po index cf2cf1760..bee9940b2 100644 --- a/po/ro/preface.po +++ b/po/ro/preface.po @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "Instalarea &debian; &release; pentru &architecture;" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Suntem încântaţi că v-aţi decis să încercaţi Debian, şi suntem siguri că " -"veţi alfa că distribuiţia Debian GNU/Linux este unică. &debian; aduce " +"veţi alfa că distribuiţia Debian GNU/&arch-kernel; este unică. &debian; aduce " "laolaltă software liber de înaltă calitate de peste tot din lume, întegrându-" "l într-un tot coerent. Credem că veţi considera că rezultatul este, într-" "adevăr, mai bun decât părţile însumate." diff --git a/po/ru/preface.po b/po/ru/preface.po index 94b575c0d..9af271f56 100644 --- a/po/ru/preface.po +++ b/po/ru/preface.po @@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "Установка &debian; &release; на &architecture;" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Мы рады, что вы решили попробовать Debian. Мы уверены, что дистрибутив " -"Debian GNU/Linux покажется вам уникальным. &debian; собирает " +"Debian GNU/&arch-kernel; покажется вам уникальным. &debian; собирает " "высококачественное свободное ПО со всего света, объединяя его в единое " "целое. Мы верим, вы признаете, что получившийся результат — это " "действительно больше, чем сумма частей." diff --git a/po/sv/preface.po b/po/sv/preface.po index e8f078de3..784172ecd 100644 --- a/po/sv/preface.po +++ b/po/sv/preface.po @@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "Installation av &debian; &release; för &architecture;" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Vi är glada att du har valt att prova Debian och är säkra på att du kommer " -"att tycka att utgåvan av Debian GNU/Linux är unik. &debian; sammanför " +"att tycka att utgåvan av Debian GNU/&arch-kernel; är unik. &debian; sammanför " "högkvalitativa fria programvaror från hela världen och integrerar dem i en " "sammanhängande helhet. Vi tror att du kommer att tycka att resultatet " "verkligen är mer än summan av delarna." diff --git a/po/tl/preface.po b/po/tl/preface.po index 2a7b1a48f..bde5a0b93 100644 --- a/po/tl/preface.po +++ b/po/tl/preface.po @@ -33,13 +33,13 @@ msgstr "Ang pagluklok ng &debian; &release; para sa &architecture;" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Nagagalak kami na nagpasiya kayong subukan ang Debian, at tiyak na " -"matatagpuan niyo na ang pamudmod na GNU/Linux ng Debian ay kakaiba at " +"matatagpuan niyo na ang pamudmod na GNU/&arch-kernel; ng Debian ay kakaiba at " "natatangi. Pinagsasama-sama ng &debian; ang de kalidad na malayang software " "mula sa iba't ibang dako ng daigdig at pinag-iisa sa magkaugnay na kabuuan. " "Naniniwala kami na matatagpuan niyo na ang bunga ay siya ngang higit pa sa " diff --git a/po/vi/preface.po b/po/vi/preface.po index 43c68a55d..ff9f8ce82 100644 --- a/po/vi/preface.po +++ b/po/vi/preface.po @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "Cài đặt &release; &debian; trên &architecture;" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" "Chúng tôi rất vui thích thấy biết rằng bạn chọn thử sử dụng Debian; chúng " -"tôi chắc chắn là bạn sẽ tìm thấy bản phát hành GNU/LInux của Debian là độc " +"tôi chắc chắn là bạn sẽ tìm thấy bản phát hành GNU/&arch-kernel; của Debian là độc " "nhất. &debian; tập hợp phần mềm có chất lượng cao từ trên khắp thế giới, hợp " "nhất nó vào một toàn bộ mạch lạc. Chúng tôi cho rằng bạn sẽ tìm biết kết quả " "này thật sự là lớn hơn tổng các phần." diff --git a/po/zh_CN/preface.po b/po/zh_CN/preface.po index 4d1e2f784..29907b799 100644 --- a/po/zh_CN/preface.po +++ b/po/zh_CN/preface.po @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "在 &architecture; 上安装 &debian; &release;" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" -"我们非常高兴地看到您决定试用 Debian,并确信您将发现 Debian 的 GNU/Linux 发行" +"我们非常高兴地看到您决定试用 Debian,并确信您将发现 Debian 的 GNU/&arch-kernel; 发行" "版是独一无二的。&debian; 将带给您来自世界各地的高质量的自由软件,并将它们整合" "成一个紧密的整体。您会发现整合后的结果一定会大于将各部分简单地相加。" diff --git a/po/zh_TW/preface.po b/po/zh_TW/preface.po index bfcb02b75..8ab07bf3f 100644 --- a/po/zh_TW/preface.po +++ b/po/zh_TW/preface.po @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "在 &architecture; 架構上安裝 &debian; &release;" #, no-c-format msgid "" "We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you " -"will find that Debian's GNU/Linux distribution is unique. &debian; brings " +"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian; brings " "together high-quality free software from around the world, integrating it " "into a coherent whole. We believe that you will find that the result is " "truly more than the sum of the parts." msgstr "" -"我們非常高興您決定嘗試 Debian,並確信您將發現 Debian 的 GNU/Linux 發行套件是" +"我們非常高興您決定嘗試 Debian,並確信您將發現 Debian 的 GNU/&arch-kernel; 發行套件是" "獨一無二的。&debian; 集合了來自世界各地的高品質自由軟體,並將它們緊密的整合在" "一起。您會發現整合後的效果比單純的程式集合還要更好。" |