summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da/install-methods.po49
1 files changed, 39 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/da/install-methods.po b/po/da/install-methods.po
index 0b6c1d469..51ae19ee6 100644
--- a/po/da/install-methods.po
+++ b/po/da/install-methods.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_install-methods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-17 09:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-27 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hent <command>suntar</command> fra <ulink url=\"&url-powerpc-suntar;\"> </"
"ulink>. Start programmet <command>suntar</command> og vælg "
-"<quote>Overskriv sektorer ...</quote> fra menuen <userinput>Special</userinput> "
+"<quote>Overskriv sektorer ...</quote> fra menuen <userinput>Special</userinput>."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:492
@@ -1117,13 +1117,15 @@ msgid ""
"the file <filename>ldlinux.sys</filename> which contains the boot loader "
"code."
msgstr ""
-"For at starte kernen efter opstart fra USB-drevet, vil vi placere en "
-"opstartsindlæser på drevet. Selvom enhver opstartsindlæser (f.eks. "
-"<classname>lilo</classname>) bør fungere, er det nemt at bruge "
-"<classname>syslinux</classname>, da den bruger en FAT16-partition og kan "
-"konfigureres om ved bare at redigere en tekstfil. Ethvert operativsystem "
-"som understøtter FAT-filsystemet kan bruges til at lave ændringer til "
-"konfigurationen af opstartsindlæseren."
+"For at placere <classname>syslinux</classname> på FAT16-partitionen på dit "
+"USB-drev, så installer pakkerne <classname>syslinux</classname> og "
+"<classname>mtools</classname> på dit system, og udfør: <informalexample><screen>\n"
+"# syslinux /dev/<replaceable>sdX1</replaceable>\n"
+"</screen></informalexample> Igen husk at sikre dig, at du bruger det korrekte "
+"enhedsnavn. Partitionen må ikke være monteret når <command>syslinux</"
+"command> startes. Denne procedure skriver en opstartssektor til partionen "
+"og opretter filen <filename>ldlinux.sys</filename>, som indeholder koden for "
+"opstartsindlæseren."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:750 install-methods.xml:862
@@ -1279,7 +1281,7 @@ msgid ""
"done this, the rest of the USB stick may be prepared using the normal Unix "
"utilities."
msgstr ""
-"Det normale værktøj command>ybin</command>, som følger med <command>yaboot</"
+"Det normale værktøj <command>ybin</command>, som følger med <command>yaboot</"
"command> forstår endnu ikke USB-lagerenheder, så du skal installere "
"<command>yaboot</command> manuelt via <classname>hfsutils</"
"classname>-værktøjerne. Tast <informalexample><screen>\n"
@@ -2273,6 +2275,11 @@ msgid ""
"your dhcp server is configured to pass <filename>pxelinux.0</filename> to "
"<command>tftpd</command> as the filename to boot."
msgstr ""
+"For PXE-opstart befinder alt du bør sætte op sig i tarball'en "
+"<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename>. Udpak denne tarbal i "
+"mappen for opstartsaftrykket <command>tftpd</command>. Sikr dig "
+"at din dhcp-server er konfigureret til at sende <filename>pxelinux.0</filename> "
+"til <command>tftpd</command> som filnavnet at starte op."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1452
@@ -2284,6 +2291,11 @@ msgid ""
"your dhcp server is configured to pass <filename>/debian-installer/ia64/"
"elilo.efi</filename> to <command>tftpd</command> as the filename to boot."
msgstr ""
+"For PXE-opstart befinder alt du bør sætte op sig i tarball'en "
+"<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename>. Udpak denne tarbal i "
+"mappen for opstartsaftrykket <command>tftpd</command>. Sikr dig "
+"at din dhcp-server er konfigureret til at sende <filename>/debian-installer/ia64/"
+"elilo.efi</filename> til <command>tftpd</command> som filnavnet at starte op."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:1464
@@ -2309,6 +2321,19 @@ msgid ""
"change all letters to uppercase and if necessary append the subarchitecture "
"name."
msgstr ""
+"Nogle SPARC-arkitekturer tilføjer underarkitekturnavne, såsom "
+"<quote>SUN4M</quote> eller <quote>SUN4C</quote>, til filnavnet. Hvis dit "
+"systems underarkitektur er en SUN4c, og dets IP er 192.168.1.3, vil "
+"filnavnet være <filename>C0A80103.SUN4C</filename>. Men der er også "
+"underarkitekturer hvor filen klienten kigger efter kun er "
+"<filename>client-ip-in-hex</filename>. En nem måde at bestemme den "
+"hexadecimale kode for IP-adressen er at indtaste den følgende kommando "
+"i en skal (under antagelse af at maskinens forventede IP er 10.0.0.4). "
+"<informalexample><screen>\n"
+"$ printf '%.2x%.2x%.2x%.2x\\n' 10 0 0 4\n"
+"</screen></informalexample> For at hente det korrekte filnavn, så skal du "
+"ændre alle bogstaverne til store bogstaver og om nødvendigt tilføje "
+"underarkitekturnavnet."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1481
@@ -2319,6 +2344,10 @@ msgid ""
"found, try checking the logs on your tftp server to see which image name is "
"being requested."
msgstr ""
+"Hvis du har gjort alt dette korrekt, vil kommandoen <userinput>boot net</"
+"userinput> fra OpenPROM indlæse aftrykket. Hvis aftrykket ikke kan findes, "
+"så prøv at kontrollere loggene på din tftp-server for at se hvilket "
+"aftryksnavn der anmodes om."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:1488