summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de/boot-installer.po21
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po12
2 files changed, 9 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/de/boot-installer.po b/po/de/boot-installer.po
index ab3e5f366..e4370e10e 100644
--- a/po/de/boot-installer.po
+++ b/po/de/boot-installer.po
@@ -3478,12 +3478,6 @@ msgstr "debian-installer/theme (theme)"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2537
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A theme determines how the user interface of the installer looks (colors, "
-#| "icons, etc.). What themes are available differs per frontend. Currently "
-#| "both the newt and gtk frontends only have a <quote>dark</quote> theme "
-#| "that was designed for visually impaired users. Set the theme by booting "
-#| "with <userinput>theme=<replaceable>dark</replaceable></userinput>."
msgid ""
"A theme determines how the user interface of the installer looks (colors, "
"icons, etc.). Which themes are available may differ per frontend. Currently "
@@ -3495,15 +3489,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ein Theme legt fest, wie die Bedienoberfläche des Installers aussieht "
"(Farben, Icons etc.). Welche Themes verfügbar sind, kann je nach Oberfläche "
-"unterschiedlich sein. Derzeit haben sowohl die Newt- als auch die"
-" Gtk-Oberfläche "
-"neben der Standardeinstellung nur "
-"ein zusätzliches, <quote>dark</quote> genanntes Theme, das für visuell"
-" beeinträchtigte "
-"Benutzer erstellt wurde. Sie können dieses Theme verwenden, indem Sie mit "
-"dem Parameter <userinput>theme=<replaceable>dark</replaceable></userinput> "
-"booten (oder nutzen Sie das Tastaturkürzel <userinput>d</userinput> im"
-" Boot-Menü)."
+"unterschiedlich sein. Derzeit haben sowohl die Newt- als auch die Gtk-"
+"Oberfläche neben der Standardeinstellung nur ein zusätzliches, <quote>dark</"
+"quote> genanntes Theme, das für visuell beeinträchtigte Benutzer erstellt "
+"wurde. Sie können dieses Theme verwenden, indem Sie mit dem Parameter "
+"<userinput>theme=<replaceable>dark</replaceable></userinput> booten (oder "
+"nutzen Sie das Tastaturkürzel <userinput>d</userinput> im Boot-Menü)."
#. Tag: term
#: boot-installer.xml:2552 boot-installer.xml:2785
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index 2a74a66ca..9f0ff84e6 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -3414,12 +3414,6 @@ msgstr "debian-installer/theme (theme)"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2537
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A theme determines how the user interface of the installer looks (colors, "
-#| "icons, etc.). What themes are available differs per frontend. Currently "
-#| "both the newt and gtk frontends only have a <quote>dark</quote> theme "
-#| "that was designed for visually impaired users. Set the theme by booting "
-#| "with <userinput>theme=<replaceable>dark</replaceable></userinput>."
msgid ""
"A theme determines how the user interface of the installer looks (colors, "
"icons, etc.). Which themes are available may differ per frontend. Currently "
@@ -3433,9 +3427,9 @@ msgstr ""
"ícones, etc.) Os temas disponíveis podem diferir por frontend. Atualmente "
"ambos os frontends newt e gtk têm um tema <quote>dark</quote> (além do "
"aspecto standard) que foi desenhado para os utilizadores com dificuldades de "
-"visão. Escolha este tema arrancando com <userinput>theme=<replaceable>dark"
-"</replaceable></userinput> (existe também o atalho <userinput>d</userinput> "
-"de teclado para isto no menu de arranque)."
+"visão. Escolha este tema arrancando com <userinput>theme=<replaceable>dark</"
+"replaceable></userinput> (existe também o atalho <userinput>d</userinput> de "
+"teclado para isto no menu de arranque)."
#. Tag: term
#: boot-installer.xml:2552 boot-installer.xml:2785