diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru/welcome.po | 25 |
1 files changed, 24 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/ru/welcome.po b/po/ru/welcome.po index b76359e32..2eb11d025 100644 --- a/po/ru/welcome.po +++ b/po/ru/welcome.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-01 23:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-07 22:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-09 18:45+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" @@ -629,6 +629,11 @@ msgid "" "embedded devices, laptops, desktops and server machines is supported and a " "large set of free software for many purposes is offered." msgstr "" +"Программа установки Debian, также называемая <quote>d-i</quote>, — " +"это программная система, устанавливающая работающую основу системы " +"Debian. Она поддерживает широкий круг аппаратного обеспечения, такого как " +"встраиваемые устройства, ноутбуки, ПК и серверы, а также предлагает " +"большой набор свободного ПО для разных нужд." #. Tag: para #: welcome.xml:389 @@ -642,6 +647,14 @@ msgid "" "network. The installer supports localized installations in more than 80 " "languages." msgstr "" +"Установка проводится исходя из ответов на простые вопросы. " +"Также доступен экспертный режим, позволяющий изменять каждое " +"свойство установки, и имеется дополнительная возможность выполнения " +"автоматизированных установок. " +"Установленная система может использоваться сразу или может донастраиваться. " +"Установка может производиться из разных источников: " +"USB, CD/DVD/Blue Ray или из сети. " +"Интерфейс программы установки переведён на 80 языков." #. Tag: para #: welcome.xml:399 @@ -653,6 +666,12 @@ msgid "" "has been continuously developed by volunteers improving and adding more " "features." msgstr "" +"Программа установки выросла из проекта boot-floppies и <ulink " +"url=\"http://lists.debian.org/debian-boot/2000/06/msg00279.html\">впервые" +" упомянута</ulink> " +"Джоуи Хессом в 2000 году. " +"С этих пор система установки непрерывно разрабатывается " +"добровольцами, которые делают её лучше и добавляют новые возможности." #. Tag: para #: welcome.xml:407 @@ -663,6 +682,10 @@ msgid "" "and on the <ulink url=\"&url-debian-boot-list;\">debian-boot mailing list</" "ulink>." msgstr "" +"Дополнительную информацию можно найти на <ulink url=\"&url-d-i;\">странице" +" программы установки " +"Debian</ulink>, <ulink url=\"&url-d-i-wiki;\">вики</ulink> и " +"<ulink url=\"&url-debian-boot-list;\">списке рассылки debian-boot</ulink>." #. Tag: title #: welcome.xml:422 |