summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW')
-rw-r--r--po/zh_TW/boot-new.po101
-rw-r--r--po/zh_TW/random-bits.po40
2 files changed, 91 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/zh_TW/boot-new.po b/po/zh_TW/boot-new.po
index b611cddf4..83e7dfb1c 100644
--- a/po/zh_TW/boot-new.po
+++ b/po/zh_TW/boot-new.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 21:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-05 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 00:22+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -326,17 +326,17 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: boot-new.xml:203
#, no-c-format
-msgid "loop-AES"
+msgid "dm-crypt"
msgstr ""
#. Tag: para
#: boot-new.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
-"For partitions encrypted via loop-AES you will be shown the following prompt "
-"during the boot: <informalexample><screen>\n"
-"mount: going to use loop device /dev/loop<replaceable>X</replaceable>\n"
-"Password:\n"
+"For partitions encrypted using dm-crypt you will be shown the following "
+"prompt during the boot: <informalexample><screen>\n"
+"Starting early crypto disks... crypt<replaceable>X</replaceable>(starting)\n"
+"Enter LUKS passphrase:\n"
"</screen></informalexample> In the first line of the prompt, <replaceable>X</"
"replaceable> is the number of the loop device. You are now probably "
"wondering <emphasis>for which volume</emphasis> you are actually entering "
@@ -346,48 +346,79 @@ msgid ""
"this volume. If you set up more than one encrypted volume during the "
"installation, the notes you wrote down as the last step in <xref linkend="
"\"partman-crypto\"/> come in handy. If you did not make a note of the "
-"mapping between <filename>loop<replaceable>X</replaceable></filename> and "
-"the mount points before, you can still find it in <filename>/etc/fstab</"
-"filename> of your new system."
+"mapping between <filename>crypt<replaceable>X</replaceable></filename> and "
+"the mount points before, you can still find it in <filename>/etc/crypttab</"
+"filename> and <filename>/etc/fstab</filename> of your new system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-new.xml:227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The prompt may look somewhat different when an encrypted root file system is "
+"mounted. This depends on which initramfs generator was used to generate the "
+"initrd used to boot the system. The example below is for an initrd generated "
+"using <classname>initramfs-tools</classname>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: boot-new.xml:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Begin: Mounting <emphasis>root file system</emphasis>... ...\n"
+"Begin: Running /scripts/local-top ...\n"
+"Enter LUKS passphrase:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:226
+#: boot-new.xml:236 boot-new.xml:261
#, no-c-format
msgid ""
"No characters (even asterisks) will be shown while entering the passphrase. "
-"Be careful, you have only <emphasis>one try</emphasis>. If you enter wrong "
-"passphrase, an error message will appear and the boot process will skip that "
-"volume and continue to mount the next filesystem. Please see <xref linkend="
-"\"crypto-troubleshooting\"/> for further information."
+"If you enter the wrong passphrase, you have two more tries to correct it. "
+"After the third try the boot process will skip this volume and continue to "
+"mount the next filesystem. Please see <xref linkend=\"crypto-troubleshooting"
+"\"/> for further information."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:235
+#: boot-new.xml:244 boot-new.xml:269
#, no-c-format
msgid "After entering all passphrases the boot should continue as usual."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-new.xml:243
+#: boot-new.xml:252
#, no-c-format
-msgid "dm-crypt"
+msgid "loop-AES"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:245
+#: boot-new.xml:254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For partitions encrypted using loop-AES you will be shown the following "
+"prompt during the boot:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: boot-new.xml:259
#, no-c-format
-msgid "TODO: write something once it works."
+msgid ""
+"Checking loop-encrypted file systems.\n"
+"Setting up /dev/loop<replaceable>X</replaceable> (/<replaceable>mountpoint</"
+"replaceable>)\n"
+"Password:"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-new.xml:253
+#: boot-new.xml:277
#, no-c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:255
+#: boot-new.xml:279
#, no-c-format
msgid ""
"If some of the encrypted volumes could not be mounted because a wrong "
@@ -396,7 +427,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:264
+#: boot-new.xml:288
#, no-c-format
msgid ""
"The first case concerns the root partition. When it is not mounted "
@@ -405,7 +436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:271
+#: boot-new.xml:295
#, no-c-format
msgid ""
"The easiest case is for encrypted volumes holding data like <filename>/home</"
@@ -422,7 +453,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:285
+#: boot-new.xml:309
#, no-c-format
msgid ""
"For dm-crypt this is a bit trickier. First you need to register the volumes "
@@ -438,7 +469,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: boot-new.xml:300
+#: boot-new.xml:324
#, no-c-format
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>mount <replaceable>/mount_point</replaceable></"
@@ -446,10 +477,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:303
+#: boot-new.xml:327
#, no-c-format
msgid ""
-"If the volumes holding noncritical system files could not be mounted "
+"If any volume holding noncritical system files could not be mounted "
"(<filename>/usr</filename> or <filename>/var</filename>), the system should "
"still boot and you should be able to mount the volumes manually like in the "
"previous case. However, you will also need to (re)start any services usually "
@@ -463,13 +494,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-new.xml:326
+#: boot-new.xml:350
#, no-c-format
msgid "Log In"
msgstr "登入"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:328
+#: boot-new.xml:352
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Once your system boots, you'll be presented with the login prompt. Log in "
@@ -480,7 +511,7 @@ msgstr ""
"您的系統就能使用了。"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:334
+#: boot-new.xml:358
#, no-c-format
msgid ""
"If you are a new user, you may want to explore the documentation which is "
@@ -492,7 +523,7 @@ msgstr ""
"由不同類型的文件組成。接下來將做簡略介紹。"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:342
+#: boot-new.xml:366
#, no-c-format
msgid ""
"Documentation accompanying programs you have installed is in <filename>/usr/"
@@ -507,7 +538,7 @@ msgstr ""
"filename>。"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:351
+#: boot-new.xml:375
#, no-c-format
msgid ""
"In addition, there are some special folders within the <filename>/usr/share/"
@@ -522,7 +553,7 @@ msgstr ""
"覽 <filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename> 文件索引。"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:361
+#: boot-new.xml:385
#, no-c-format
msgid ""
"One easy way to view these documents is to <userinput>cd /usr/share/doc/</"
@@ -533,7 +564,7 @@ msgstr ""
"<userinput>lynx</userinput> 後面加上空格和一個點 (點是指目前目錄)。"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:368
+#: boot-new.xml:392
#, no-c-format
msgid ""
"You can also type <userinput>info <replaceable>command</replaceable></"
@@ -556,7 +587,7 @@ msgstr ""
"鍵。"
#. Tag: para
-#: boot-new.xml:383
+#: boot-new.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"For a more complete introduction to Debian and GNU/Linux, see <filename>/usr/"
diff --git a/po/zh_TW/random-bits.po b/po/zh_TW/random-bits.po
index f57620d75..5495166a4 100644
--- a/po/zh_TW/random-bits.po
+++ b/po/zh_TW/random-bits.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-30 15:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-05 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:20+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -27,19 +27,14 @@ msgstr "Linux 裡的設備"
#: random-bits.xml:12
#, no-c-format
msgid ""
-"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These "
-"files are called device files. In the Unix world accessing hardware is "
-"different. There you have a special file which actually runs a driver which "
-"in turn accesses the hardware. The device file is an interface to the actual "
-"system component. Files under <filename>/dev</filename> also behave "
-"differently than ordinary files. Below are the most important device files "
-"listed."
+"In Linux various special files can be found under the directory <filename>/"
+"dev</filename>. These files are called device files and behave unlike "
+"ordinary files. The most common types of device files are for block devices "
+"and character devices. These files are an interface to the actual driver "
+"(part of the Linux kernel) which in turn accesses the hardware. Another, "
+"less common, type of device file is the named <firstterm>pipe</firstterm>. "
+"The most important device files are listed in the tables below."
msgstr ""
-"在 Linux 裡,您會在 <filename>/dev</filename>發現許多很特別的檔案。這些檔案被"
-"稱為設備檔。在 Unix 世界裡,存取硬體的方式有些不一樣。這些特別的檔案的背後其"
-"實運行著驅動程式,而正是驅動程式控制著硬體。設備檔就是存取真實的系統元件的介"
-"面。<filename>/dev</filename> 目錄下的檔案的各種特性也和普通檔案大相逕庭。下"
-"面列舉了最重要的一些設備檔。"
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:27
@@ -301,8 +296,8 @@ msgstr "null"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:115
-#, no-c-format
-msgid "Everything pointed to this device will disappear"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Anything written to this device will disappear"
msgstr "所有指向該設備的東西都會消失"
#. Tag: filename
@@ -1573,6 +1568,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. "
+#~ "These files are called device files. In the Unix world accessing hardware "
+#~ "is different. There you have a special file which actually runs a driver "
+#~ "which in turn accesses the hardware. The device file is an interface to "
+#~ "the actual system component. Files under <filename>/dev</filename> also "
+#~ "behave differently than ordinary files. Below are the most important "
+#~ "device files listed."
+#~ msgstr ""
+#~ "在 Linux 裡,您會在 <filename>/dev</filename>發現許多很特別的檔案。這些檔"
+#~ "案被稱為設備檔。在 Unix 世界裡,存取硬體的方式有些不一樣。這些特別的檔案的"
+#~ "背後其實運行著驅動程式,而正是驅動程式控制著硬體。設備檔就是存取真實的系統"
+#~ "元件的介面。<filename>/dev</filename> 目錄下的檔案的各種特性也和普通檔案大"
+#~ "相逕庭。下面列舉了最重要的一些設備檔。"
+
+#~ msgid ""
#~ "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
#~ msgstr ""
#~ "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"