summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW')
-rw-r--r--po/zh_TW/boot-installer.po325
-rw-r--r--po/zh_TW/preseed.po387
2 files changed, 373 insertions, 339 deletions
diff --git a/po/zh_TW/boot-installer.po b/po/zh_TW/boot-installer.po
index ebf4ffbc9..05845120f 100644
--- a/po/zh_TW/boot-installer.po
+++ b/po/zh_TW/boot-installer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:56+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:1922 boot-installer.xml:2919
+#: boot-installer.xml:1922 boot-installer.xml:2929
#, no-c-format
msgid "Software Speech Synthesis"
msgstr ""
@@ -2475,8 +2475,14 @@ msgstr ""
"的解決方法。這一節只描述一些對最常用的基本參數。一些常見的問題描述見 <xref "
"linkend=\"boot-troubleshooting\"/>。"
+#. Tag: title
+#: boot-installer.xml:2058
+#, no-c-format
+msgid "Boot console"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2057
+#: boot-installer.xml:2060
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "If you are booting with a serial console, generally the kernel will "
@@ -2504,7 +2510,16 @@ msgstr ""
"<filename>ttyS0</filename>。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2069
+#: boot-installer.xml:2072
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may need to specify parameters for the serial port, such as speed and "
+"parity, for instance <userinput>console=ttyS0,9600n8</userinput>; other "
+"typical speeds may be 57600 or 115200."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: boot-installer.xml:2078
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "If you are booting with a serial console, generally the kernel will "
@@ -2536,7 +2551,7 @@ msgstr ""
"<filename>ttyS0</filename>。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2085
+#: boot-installer.xml:2094
#, no-c-format
msgid ""
"For &arch-title; the serial devices are <filename>ttya</filename> or "
@@ -2549,13 +2564,13 @@ msgstr ""
"<envar>output-device</envar> OpenPROM 變數至 <filename>ttya</filename>。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2096
+#: boot-installer.xml:2106
#, no-c-format
msgid "&debian; Installer Parameters"
msgstr "&debian; 安裝程式的參數"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2097
+#: boot-installer.xml:2107
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The installation system recognizes a few additional boot "
@@ -2568,7 +2583,7 @@ msgstr ""
"核會忽略過多的選項,2.6 核心則會當機。</para> </footnote>,也許比較有用。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2110
+#: boot-installer.xml:2120
#, no-c-format
msgid ""
"A number of parameters have a <quote>short form</quote> that helps avoid the "
@@ -2579,19 +2594,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2122
+#: boot-installer.xml:2132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "debconf/priority (priority)"
msgstr "debconf/priority"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2123
+#: boot-installer.xml:2133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "This parameter sets the lowest priority of messages to be displayed."
msgstr "這些參數將顯示資訊設定為最低的級別。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2127
+#: boot-installer.xml:2137
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The default installation uses <userinput>priority=high</userinput>. This "
@@ -2604,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"程式將按照要求調整優先級別。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2134
+#: boot-installer.xml:2144
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you add <userinput>priority=medium</userinput> as boot parameter, you "
@@ -2622,13 +2637,13 @@ msgstr ""
"安裝系統只會顯示至關重要的資訊,並且嘗試正確無誤地執行各項事宜。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2148
+#: boot-installer.xml:2158
#, no-c-format
msgid "DEBIAN_FRONTEND"
msgstr "DEBIAN_FRONTEND"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2149
+#: boot-installer.xml:2159
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This boot parameter controls the type of user interface used for the "
@@ -2665,13 +2680,13 @@ msgstr ""
"用。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2180
+#: boot-installer.xml:2190
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG"
msgstr "BOOT_DEBUG"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2181
+#: boot-installer.xml:2191
#, no-c-format
msgid ""
"Setting this boot parameter to 2 will cause the installer's boot process to "
@@ -2683,49 +2698,49 @@ msgstr ""
"除錯介殼在決定性的時間點上能被使用。 (離開介殼後將繼續安裝程序。)"
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2190
+#: boot-installer.xml:2200
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG=0"
msgstr "BOOT_DEBUG=0"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2191
+#: boot-installer.xml:2201
#, no-c-format
msgid "This is the default."
msgstr "此為預設。"
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2195
+#: boot-installer.xml:2205
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG=1"
msgstr "BOOT_DEBUG=1"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2196
+#: boot-installer.xml:2206
#, no-c-format
msgid "More verbose than usual."
msgstr "更多的資訊。"
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2200
+#: boot-installer.xml:2210
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG=2"
msgstr "BOOT_DEBUG=2"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2201
+#: boot-installer.xml:2211
#, no-c-format
msgid "Lots of debugging information."
msgstr "大量的除錯資訊。"
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2205
+#: boot-installer.xml:2215
#, no-c-format
msgid "BOOT_DEBUG=3"
msgstr "BOOT_DEBUG=3"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2206
+#: boot-installer.xml:2216
#, no-c-format
msgid ""
"Shells are run at various points in the boot process to allow detailed "
@@ -2735,13 +2750,13 @@ msgstr ""
"程。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2220
+#: boot-installer.xml:2230
#, no-c-format
msgid "INSTALL_MEDIA_DEV"
msgstr "INSTALL_MEDIA_DEV"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2221
+#: boot-installer.xml:2231
#, no-c-format
msgid ""
"The value of the parameter is the path to the device to load the &debian; "
@@ -2752,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"<userinput>INSTALL_MEDIA_DEV=/dev/floppy/0</userinput>"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2227
+#: boot-installer.xml:2237
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The boot floppy, which normally scans all floppies it can to find the root "
@@ -2762,19 +2777,19 @@ msgstr ""
"只查找一個設備。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2238
+#: boot-installer.xml:2248
#, no-c-format
msgid "log_host"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2239
+#: boot-installer.xml:2249
#, no-c-format
msgid "log_port"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2240
+#: boot-installer.xml:2250
#, no-c-format
msgid ""
"Causes the installer to send log messages to a remote syslog on the "
@@ -2783,13 +2798,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2251
+#: boot-installer.xml:2261
#, no-c-format
msgid "lowmem"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2252
+#: boot-installer.xml:2262
#, no-c-format
msgid ""
"Can be used to force the installer to a lowmem level higher than the one the "
@@ -2798,13 +2813,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2262
+#: boot-installer.xml:2272
#, no-c-format
msgid "noshell"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2263
+#: boot-installer.xml:2273
#, no-c-format
msgid ""
"Prevents the installer from offering interactive shells on tty2 and tty3. "
@@ -2812,13 +2827,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2272
+#: boot-installer.xml:2282
#, fuzzy, no-c-format
msgid "debian-installer/framebuffer (fb)"
msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2273
+#: boot-installer.xml:2283
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Some architectures use the kernel framebuffer to offer installation in a "
@@ -2834,13 +2849,13 @@ msgstr ""
"空白的螢幕,或者在開始安裝的時候停止幾分鐘。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2282
+#: boot-installer.xml:2292
#, no-c-format
msgid "Such problems have been reported on hppa."
msgstr "在 hppa 上面報告過存在這些問題。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2286
+#: boot-installer.xml:2296
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Because of display problems on some systems, framebuffer support is "
@@ -2857,13 +2872,13 @@ msgstr ""
"installer/framebuffer=true</userinput>。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2300
+#: boot-installer.xml:2310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "debian-installer/theme (theme)"
msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2301
+#: boot-installer.xml:2311
#, no-c-format
msgid ""
"A theme determines how the user interface of the installer looks (colors, "
@@ -2874,13 +2889,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2313 boot-installer.xml:2546
+#: boot-installer.xml:2323 boot-installer.xml:2556
#, no-c-format
msgid "netcfg/disable_autoconfig"
msgstr "netcfg/disable_autoconfig"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2314
+#: boot-installer.xml:2324
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "By default, the &d-i; automatically probes for network configuration via "
@@ -2897,7 +2912,7 @@ msgstr ""
"且改變其取得的設定。您可以在 DHCP 檢測失敗的情況下手動配置網路。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2321
+#: boot-installer.xml:2331
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "If you have a DHCP server on your local network, but want to avoid it "
@@ -2916,13 +2931,13 @@ msgstr ""
"透過 DHCP 來設定網路並且手動輸入參數。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2332
+#: boot-installer.xml:2342
#, no-c-format
msgid "hw-detect/start_pcmcia"
msgstr "hw-detect/start_pcmcia"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2333
+#: boot-installer.xml:2343
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>false</userinput> to prevent starting PCMCIA services, if "
@@ -2932,13 +2947,13 @@ msgstr ""
"題。有些筆記型電腦對此會有錯誤的行為。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2343
+#: boot-installer.xml:2353
#, no-c-format
msgid "disk-detect/dmraid/enable (dmraid)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2344
+#: boot-installer.xml:2354
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>true</userinput> to enable support for Serial ATA RAID "
@@ -2948,13 +2963,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2355
+#: boot-installer.xml:2365
#, fuzzy, no-c-format
msgid "preseed/url (url)"
msgstr "preseed/url"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2356
+#: boot-installer.xml:2366
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Specify the url to a preconfiguration file to download and use for "
@@ -2964,13 +2979,13 @@ msgstr ""
"linkend=\"automatic-install\"/>。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2365
+#: boot-installer.xml:2375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "preseed/file (file)"
msgstr "preseed/file"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2366
+#: boot-installer.xml:2376
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Specify the path to a preconfiguration file to load for automating the "
@@ -2980,13 +2995,13 @@ msgstr ""
"\"automatic-install\"/>。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2375
+#: boot-installer.xml:2385
#, fuzzy, no-c-format
msgid "preseed/interactive"
msgstr "preseed/file"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2376
+#: boot-installer.xml:2386
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>true</userinput> to display questions even if they have "
@@ -2997,13 +3012,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2388
+#: boot-installer.xml:2398
#, fuzzy, no-c-format
msgid "auto-install/enable (auto)"
msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2389
+#: boot-installer.xml:2399
#, no-c-format
msgid ""
"Delay questions that are normally asked before preseeding is possible until "
@@ -3012,13 +3027,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2400
+#: boot-installer.xml:2410
#, no-c-format
msgid "finish-install/keep-consoles"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2401
+#: boot-installer.xml:2411
#, no-c-format
msgid ""
"During installations from serial or management console, the regular virtual "
@@ -3027,13 +3042,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2412
+#: boot-installer.xml:2422
#, no-c-format
msgid "cdrom-detect/eject"
msgstr "cdrom-detect/eject"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2413
+#: boot-installer.xml:2423
#, no-c-format
msgid ""
"By default, before rebooting, &d-i; automatically ejects the optical media "
@@ -3049,7 +3064,7 @@ msgstr ""
"碟機不能自動重新掛載媒介。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2422
+#: boot-installer.xml:2432
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>false</userinput> to disable automatic ejection, and be "
@@ -3060,13 +3075,13 @@ msgstr ""
"後,不會自動從光碟開機。"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2433
+#: boot-installer.xml:2443
#, fuzzy, no-c-format
msgid "base-installer/install-recommends (recommends)"
msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2434
+#: boot-installer.xml:2444
#, no-c-format
msgid ""
"By setting this option to <userinput>false</userinput>, the package "
@@ -3076,7 +3091,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2441
+#: boot-installer.xml:2451
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this option allows to have a leaner system, but can also result in "
@@ -3087,13 +3102,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2453
+#: boot-installer.xml:2463
#, fuzzy, no-c-format
msgid "debian-installer/allow_unauthenticated"
msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2454
+#: boot-installer.xml:2464
#, no-c-format
msgid ""
"By default the installer requires that repositories be authenticated using a "
@@ -3103,13 +3118,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2465
+#: boot-installer.xml:2475
#, no-c-format
msgid "ramdisk_size"
msgstr "ramdisk_size"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2466
+#: boot-installer.xml:2476
#, no-c-format
msgid ""
"This parameter should already be set to a correct value where needed; set it "
@@ -3118,13 +3133,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2476
+#: boot-installer.xml:2486
#, no-c-format
msgid "rescue/enable"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2477
+#: boot-installer.xml:2487
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>true</userinput> to enter rescue mode rather than "
@@ -3132,13 +3147,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2490
+#: boot-installer.xml:2500
#, no-c-format
msgid "Using boot parameters to answer questions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2491
+#: boot-installer.xml:2501
#, no-c-format
msgid ""
"With some exceptions, a value can be set at the boot prompt for any question "
@@ -3148,25 +3163,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2503
+#: boot-installer.xml:2513
#, fuzzy, no-c-format
msgid "debian-installer/language (language)"
msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2504
+#: boot-installer.xml:2514
#, fuzzy, no-c-format
msgid "debian-installer/country (country)"
msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2505
+#: boot-installer.xml:2515
#, fuzzy, no-c-format
msgid "debian-installer/locale (locale)"
msgstr "debian-installer/framebuffer"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2506
+#: boot-installer.xml:2516
#, no-c-format
msgid ""
"There are two ways to specify the language, country and locale to use for "
@@ -3174,7 +3189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2511
+#: boot-installer.xml:2521
#, no-c-format
msgid ""
"The first and easiest is to pass only the parameter <literal>locale</"
@@ -3187,7 +3202,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2520
+#: boot-installer.xml:2530
#, no-c-format
msgid ""
"The second, more flexible option is to specify <literal>language</literal> "
@@ -3198,13 +3213,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2532
+#: boot-installer.xml:2542
#, no-c-format
msgid "anna/choose_modules (modules)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2533
+#: boot-installer.xml:2543
#, no-c-format
msgid ""
"Can be used to automatically load installer components that are not loaded "
@@ -3215,7 +3230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2547
+#: boot-installer.xml:2557
#, no-c-format
msgid ""
"Set to <userinput>true</userinput> if you want to disable IPv6 "
@@ -3223,13 +3238,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2556
+#: boot-installer.xml:2566
#, no-c-format
msgid "mirror/protocol (protocol)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2557
+#: boot-installer.xml:2567
#, no-c-format
msgid ""
"By default the installer will use the http protocol to download files from "
@@ -3241,13 +3256,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: boot-installer.xml:2570
+#: boot-installer.xml:2580
#, no-c-format
msgid "tasksel:tasksel/first (tasks)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2571
+#: boot-installer.xml:2581
#, no-c-format
msgid ""
"Can be used to select tasks that are not available from the interactive task "
@@ -3256,13 +3271,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2585
+#: boot-installer.xml:2595
#, no-c-format
msgid "Passing parameters to kernel modules"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2586
+#: boot-installer.xml:2596
#, no-c-format
msgid ""
"If drivers are compiled into the kernel, you can pass parameters to them as "
@@ -3277,7 +3292,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2599
+#: boot-installer.xml:2609
#, no-c-format
msgid ""
"Note that it is now quite rare that parameters need to be passed to modules. "
@@ -3287,7 +3302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2606
+#: boot-installer.xml:2616
#, no-c-format
msgid ""
"The syntax to use to set parameters for modules is: "
@@ -3301,19 +3316,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: boot-installer.xml:2616
+#: boot-installer.xml:2626
#, no-c-format
msgid "3c509.xcvr=3 3c509.irq=10"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2622
+#: boot-installer.xml:2632
#, no-c-format
msgid "Blacklisting kernel modules"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2623
+#: boot-installer.xml:2633
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes it may be necessary to blacklist a module to prevent it from being "
@@ -3325,7 +3340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2632
+#: boot-installer.xml:2642
#, no-c-format
msgid ""
"You can blacklist a module using the following syntax: "
@@ -3336,7 +3351,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2640
+#: boot-installer.xml:2650
#, no-c-format
msgid ""
"Note that a module may still be loaded by the installation system itself. "
@@ -3346,19 +3361,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2656
+#: boot-installer.xml:2666
#, no-c-format
msgid "Troubleshooting the Installation Process"
msgstr "安裝過程中的障礙排除"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2661
+#: boot-installer.xml:2671
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CD-ROM Reliability"
msgstr "軟碟的可靠性"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2662
+#: boot-installer.xml:2672
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes, especially with older CD-ROM drives, the installer may fail to "
@@ -3368,7 +3383,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2669
+#: boot-installer.xml:2679
#, no-c-format
msgid ""
"There are many different possible causes for these problems. We can only "
@@ -3377,13 +3392,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2675
+#: boot-installer.xml:2685
#, no-c-format
msgid "There are two very simple things that you should try first."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2680
+#: boot-installer.xml:2690
#, no-c-format
msgid ""
"If the CD-ROM does not boot, check that it was inserted correctly and that "
@@ -3391,7 +3406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2686
+#: boot-installer.xml:2696
#, no-c-format
msgid ""
"If the installer fails to recognize a CD-ROM, try just running the option "
@@ -3401,7 +3416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2696
+#: boot-installer.xml:2706
#, no-c-format
msgid ""
"If this does not work, then try the suggestions in the subsections below. "
@@ -3410,7 +3425,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2702
+#: boot-installer.xml:2712
#, no-c-format
msgid ""
"If you cannot get the installation working from CD-ROM, try one of the other "
@@ -3418,13 +3433,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2710
+#: boot-installer.xml:2720
#, no-c-format
msgid "Common issues"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2713
+#: boot-installer.xml:2723
#, no-c-format
msgid ""
"Some older CD-ROM drives do not support reading from discs that were burned "
@@ -3432,7 +3447,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2730
+#: boot-installer.xml:2740
#, no-c-format
msgid ""
"Some very old CD-ROM drives do not work correctly if <quote>direct memory "
@@ -3440,19 +3455,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2741
+#: boot-installer.xml:2751
#, no-c-format
msgid "How to investigate and maybe solve issues"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2742
+#: boot-installer.xml:2752
#, no-c-format
msgid "If the CD-ROM fails to boot, try the suggestions listed below."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2747
+#: boot-installer.xml:2757
#, no-c-format
msgid ""
"Check that your BIOS actually supports booting from CD-ROM (only an issue "
@@ -3460,7 +3475,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2754
+#: boot-installer.xml:2764
#, no-c-format
msgid ""
"If you downloaded an iso image, check that the md5sum of that image matches "
@@ -3476,7 +3491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: boot-installer.xml:2767
+#: boot-installer.xml:2777
#, no-c-format
msgid ""
"$ dd if=/dev/cdrom | \\\n"
@@ -3490,7 +3505,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2772
+#: boot-installer.xml:2782
#, no-c-format
msgid ""
"If, after the installer has been booted successfully, the CD-ROM is not "
@@ -3504,7 +3519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2784
+#: boot-installer.xml:2794
#, no-c-format
msgid ""
"Switch to VT4 or view the contents of <filename>/var/log/syslog</filename> "
@@ -3513,7 +3528,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2791
+#: boot-installer.xml:2801
#, no-c-format
msgid ""
"Check in the output of <command>dmesg</command> if your CD-ROM drive was "
@@ -3531,7 +3546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2805
+#: boot-installer.xml:2815
#, no-c-format
msgid ""
"Check that there is a device node for your CD-ROM drive under <filename>/dev/"
@@ -3540,7 +3555,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2813
+#: boot-installer.xml:2823
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <command>mount</command> command to check if the CD-ROM is already "
@@ -3551,7 +3566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2823
+#: boot-installer.xml:2833
#, no-c-format
msgid ""
"Check if DMA is currently enabled: <informalexample><screen>\n"
@@ -3567,7 +3582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2838
+#: boot-installer.xml:2848
#, no-c-format
msgid ""
"If there are any problems during the installation, try checking the "
@@ -3577,13 +3592,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2853
+#: boot-installer.xml:2863
#, no-c-format
msgid "Floppy Disk Reliability"
msgstr "軟碟的可靠性"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2855
+#: boot-installer.xml:2865
#, no-c-format
msgid ""
"The biggest problem for people using floppy disks to install &debian; seems "
@@ -3592,7 +3607,7 @@ msgstr ""
"對於第一次安裝 &debian; 的人來說,他們遇到的最大的問題很可能是軟碟的可靠性。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2860
+#: boot-installer.xml:2870
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by "
@@ -3608,7 +3623,7 @@ msgstr ""
"有關的 I/O 錯誤。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2869
+#: boot-installer.xml:2879
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are having the installation stall at a particular floppy, the first "
@@ -3623,7 +3638,7 @@ msgstr ""
"的話甚至要在別的統上重寫這些軟碟。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2878
+#: boot-installer.xml:2888
#, no-c-format
msgid ""
"One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</"
@@ -3634,7 +3649,7 @@ msgstr ""
"軟碟才算工作良好。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2884
+#: boot-installer.xml:2894
#, no-c-format
msgid ""
"Normally you should not have to download a floppy image again, but if you "
@@ -3643,7 +3658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2890
+#: boot-installer.xml:2900
#, no-c-format
msgid ""
"Other users have reported that simply rebooting a few times with the same "
@@ -3654,13 +3669,13 @@ msgstr ""
"為 硬體或者有缺陷的韌體軟碟驅動程式造成的。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2899
+#: boot-installer.xml:2909
#, no-c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "開機設定"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2901
+#: boot-installer.xml:2911
#, no-c-format
msgid ""
"If you have problems and the kernel hangs during the boot process, doesn't "
@@ -3673,7 +3688,7 @@ msgstr ""
"內容。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2910
+#: boot-installer.xml:2920
#, no-c-format
msgid ""
"In some cases, malfunctions can be caused by missing device firmware (see "
@@ -3682,7 +3697,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2921
+#: boot-installer.xml:2931
#, no-c-format
msgid ""
"If software speech synthesis does not work, there is most probably an issue "
@@ -3694,37 +3709,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2932
+#: boot-installer.xml:2942
#, no-c-format
msgid "dmesg"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2934
+#: boot-installer.xml:2944
#, no-c-format
msgid "lspci"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2936
+#: boot-installer.xml:2946
#, no-c-format
msgid "lsmod"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: boot-installer.xml:2938
+#: boot-installer.xml:2948
#, no-c-format
msgid "amixer"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:2946 boot-installer.xml:3057
+#: boot-installer.xml:2956 boot-installer.xml:3067
#, no-c-format
msgid "Common &arch-title; Installation Problems"
msgstr "常見的 &arch-title; 安裝問題"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2947
+#: boot-installer.xml:2957
#, no-c-format
msgid ""
"There are some common installation problems that can be solved or avoided by "
@@ -3732,7 +3747,7 @@ msgid ""
msgstr "傳入某些啟動參數可以解決或避免一些常見的安裝問題。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:2998
+#: boot-installer.xml:3008
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If your screen begins to show a weird picture while the kernel boots, eg. "
@@ -3751,13 +3766,13 @@ msgstr ""
"parms\"/> 來取得細節資訊。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3012
+#: boot-installer.xml:3022
#, no-c-format
msgid "System Freeze During the PCMCIA Configuration Phase"
msgstr "在 PCMCIA 段系統當機"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3013
+#: boot-installer.xml:3023
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Some laptop models produced by Dell are known to crash when PCMCIA device "
@@ -3783,7 +3798,7 @@ msgstr ""
"能引起問題的資源範圍。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3023
+#: boot-installer.xml:3033
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, you can boot the installer in expert mode. You will then be "
@@ -3803,19 +3818,19 @@ msgstr ""
"些有問題的資源範圍選項。注意在安裝程式中,輸入這些值的時候必須忽略逗號。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3058
+#: boot-installer.xml:3068
#, fuzzy, no-c-format
msgid "There are some common installation problems that are worth mentioning."
msgstr "傳入某些啟動參數可以解決或避免一些常見的安裝問題。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3064
+#: boot-installer.xml:3074
#, no-c-format
msgid "Misdirected video output"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3065
+#: boot-installer.xml:3075
#, no-c-format
msgid ""
"It is fairly common for &arch-title; to have two video cards in one machine, "
@@ -3831,7 +3846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3079
+#: boot-installer.xml:3089
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you may also have to manually add this parameter to the silo "
@@ -3841,13 +3856,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3090
+#: boot-installer.xml:3100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Failure to Boot or Install from CD-ROM"
msgstr "從光碟開機"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3091
+#: boot-installer.xml:3101
#, no-c-format
msgid ""
"Some Sparc systems are notoriously difficult to boot from CD-ROM and even if "
@@ -3856,19 +3871,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3097
+#: boot-installer.xml:3107
#, no-c-format
msgid "We recommend to install such systems by netbooting the installer."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3106
+#: boot-installer.xml:3116
#, no-c-format
msgid "Interpreting the Kernel Startup Messages"
msgstr "解讀核心起始資訊"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3108
+#: boot-installer.xml:3118
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"During the boot sequence, you may see many messages in the form "
@@ -3902,13 +3917,13 @@ msgstr ""
"\"linux-any\">(請參閱 <xref linkend=\"kernel-baking\"/>)</phrase>。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3133
+#: boot-installer.xml:3143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reporting Installation Problems"
msgstr "常見的 &arch-title; 安裝問題"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3134
+#: boot-installer.xml:3144
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, "
@@ -3925,7 +3940,7 @@ msgstr ""
"資訊。"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3145
+#: boot-installer.xml:3155
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</"
@@ -3937,13 +3952,13 @@ msgstr ""
"中。"
#. Tag: title
-#: boot-installer.xml:3156
+#: boot-installer.xml:3166
#, no-c-format
msgid "Submitting Installation Reports"
msgstr "回報安裝報告"
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3157
+#: boot-installer.xml:3167
#, no-c-format
msgid ""
"If you still have problems, please submit an installation report. We also "
@@ -3953,7 +3968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3164
+#: boot-installer.xml:3174
#, no-c-format
msgid ""
"Note that your installation report will be published in the Debian Bug "
@@ -3962,7 +3977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3170
+#: boot-installer.xml:3180
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a working &debian; system, the easiest way to send an "
@@ -3975,7 +3990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: boot-installer.xml:3180
+#: boot-installer.xml:3190
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Alternatively you can use this template when filling out installation "
diff --git a/po/zh_TW/preseed.po b/po/zh_TW/preseed.po
index 13f6d9130..0d8b298f4 100644
--- a/po/zh_TW/preseed.po
+++ b/po/zh_TW/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-16 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:23 preseed.xml:685
+#: preseed.xml:23 preseed.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"The configuration fragments used in this appendix are also available as an "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "initrd"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:70 preseed.xml:525
+#: preseed.xml:70 preseed.xml:537
#, no-c-format
msgid "file"
msgstr ""
@@ -455,8 +455,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"There are several features of &debian; Installer that combine to allow "
"fairly simple command lines at the boot prompt to result in arbitrarily "
-"complex customized automatic installs. To illustrate this, here are some "
-"examples that can be used at the boot prompt: <informalexample><screen>\n"
+"complex customized automatic installs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:388
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is enabled by using the <literal>Automated install</literal> boot "
+"choice, also called <literal>auto</literal> for some architectures or boot "
+"methods. In this section, <literal>auto</literal> is thus not a parameter, "
+"it means selecting that boot choice, and appending the following boot "
+"parameters on the boot prompt. <phrase arch=\"x86\">See <xref linkend=\"boot-"
+"screen\"/> for information on how to add a boot parameter.</phrase>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:397
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To illustrate this, here are some examples that can be used at the boot "
+"prompt: <informalexample><screen>\n"
"auto url=autoserver\n"
"</screen></informalexample> This relies on there being a DHCP server that "
"will get the machine to the point where <literal>autoserver</literal> can be "
@@ -468,7 +487,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:399
+#: preseed.xml:411
#, no-c-format
msgid ""
"The last part of that url (<literal>d-i/&releasename;/./preseed.cfg</"
@@ -490,7 +509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:419
+#: preseed.xml:431
#, no-c-format
msgid ""
"If there is no local DHCP or DNS infrastructure, or if you do not want to "
@@ -505,13 +524,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:432
+#: preseed.xml:444
#, no-c-format
msgid "if the URL is missing a protocol, http is assumed,"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:435
+#: preseed.xml:447
#, no-c-format
msgid ""
"if the hostname section contains no periods, it has the domain derived from "
@@ -519,7 +538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:439
+#: preseed.xml:451
#, no-c-format
msgid ""
"if there's no <literal>/</literal>'s after the hostname, then the default "
@@ -527,7 +546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:445
+#: preseed.xml:457
#, no-c-format
msgid ""
"In addition to specifying the url, you can also specify settings that do not "
@@ -543,7 +562,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:459
+#: preseed.xml:471
#, no-c-format
msgid ""
"It is of course possible to extend this concept, and if you do, it is "
@@ -556,22 +575,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:469
+#: preseed.xml:481
#, no-c-format
msgid ""
-"The <literal>auto</literal> boot label is not yet defined everywhere. The "
-"same effect may be achieved by simply adding the two parameters "
+"The <literal>auto</literal> boot choice is not yet defined on all arches. "
+"The same effect may be achieved by simply adding the two parameters "
"<literal>auto=true priority=critical</literal> to the kernel command line. "
-"The <literal>auto</literal> parameter is an alias for <literal>auto-install/"
-"enable</literal> and setting it to <literal>true</literal> delays the locale "
-"and keyboard questions until after there has been a chance to preseed them, "
-"while <literal>priority</literal> is an alias for <literal>debconf/priority</"
-"literal> and setting it to <literal>critical</literal> stops any questions "
-"with a lower priority from being asked."
+"The <literal>auto</literal> kernel parameter is an alias for <literal>auto-"
+"install/enable</literal> and setting it to <literal>true</literal> delays "
+"the locale and keyboard questions until after there has been a chance to "
+"preseed them, while <literal>priority</literal> is an alias for "
+"<literal>debconf/priority</literal> and setting it to <literal>critical</"
+"literal> stops any questions with a lower priority from being asked."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:483
+#: preseed.xml:495
#, no-c-format
msgid ""
"Additional options that may be of interest while attempting to automate an "
@@ -581,7 +600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:492
+#: preseed.xml:504
#, no-c-format
msgid ""
"An extensive example of how to use this framework, including example scripts "
@@ -592,13 +611,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:503
+#: preseed.xml:515
#, no-c-format
msgid "Aliases useful with preseeding"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:504
+#: preseed.xml:516
#, no-c-format
msgid ""
"The following aliases can be useful when using (auto mode) preseeding. Note "
@@ -608,271 +627,271 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:517
+#: preseed.xml:529
#, no-c-format
msgid "priority"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:517
+#: preseed.xml:529
#, no-c-format
msgid "debconf/priority"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:518
+#: preseed.xml:530
#, no-c-format
msgid "<entry>fb</entry>"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:518
+#: preseed.xml:530
#, no-c-format
msgid "debian-installer/framebuffer"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:519
+#: preseed.xml:531
#, no-c-format
msgid "language"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:519
+#: preseed.xml:531
#, no-c-format
msgid "debian-installer/language"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:520
+#: preseed.xml:532
#, no-c-format
msgid "country"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:520
+#: preseed.xml:532
#, no-c-format
msgid "debian-installer/country"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:521
+#: preseed.xml:533
#, no-c-format
msgid "locale"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:521
+#: preseed.xml:533
#, no-c-format
msgid "debian-installer/locale"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:522
+#: preseed.xml:534
#, no-c-format
msgid "theme"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:522
+#: preseed.xml:534
#, no-c-format
msgid "debian-installer/theme"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:523
+#: preseed.xml:535
#, no-c-format
msgid "auto"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:523
+#: preseed.xml:535
#, no-c-format
msgid "auto-install/enable"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:524
+#: preseed.xml:536
#, no-c-format
msgid "classes"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:524
+#: preseed.xml:536
#, no-c-format
msgid "auto-install/classes"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:525
+#: preseed.xml:537
#, no-c-format
msgid "preseed/file"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:526
+#: preseed.xml:538
#, no-c-format
msgid "<entry>url</entry>"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:526
+#: preseed.xml:538
#, no-c-format
msgid "preseed/url"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:527
+#: preseed.xml:539
#, no-c-format
msgid "domain"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:527
+#: preseed.xml:539
#, no-c-format
msgid "netcfg/get_domain"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:528
+#: preseed.xml:540
#, no-c-format
msgid "hostname&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:528
+#: preseed.xml:540
#, no-c-format
msgid "netcfg/get_hostname"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:529
+#: preseed.xml:541
#, no-c-format
msgid "interface"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:529
+#: preseed.xml:541
#, no-c-format
msgid "netcfg/choose_interface"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:530
+#: preseed.xml:542
#, no-c-format
msgid "protocol"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:530
+#: preseed.xml:542
#, no-c-format
msgid "mirror/protocol"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:531
+#: preseed.xml:543
#, no-c-format
msgid "suite"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:531
+#: preseed.xml:543
#, no-c-format
msgid "mirror/suite"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:532
+#: preseed.xml:544
#, no-c-format
msgid "modules"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:532
+#: preseed.xml:544
#, no-c-format
msgid "anna/choose_modules"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:533
+#: preseed.xml:545
#, no-c-format
msgid "recommends"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:533
+#: preseed.xml:545
#, no-c-format
msgid "base-installer/install-recommends"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:534
+#: preseed.xml:546
#, no-c-format
msgid "tasks"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:534
+#: preseed.xml:546
#, no-c-format
msgid "tasksel:tasksel/first"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:535
+#: preseed.xml:547
#, no-c-format
msgid "<entry>desktop</entry>"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:535
+#: preseed.xml:547
#, no-c-format
msgid "tasksel:tasksel/desktop"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:536
+#: preseed.xml:548
#, no-c-format
msgid "dmraid"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:536
+#: preseed.xml:548
#, no-c-format
msgid "disk-detect/dmraid/enable"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:537
+#: preseed.xml:549
#, no-c-format
msgid "keymap"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:537
+#: preseed.xml:549
#, no-c-format
msgid "keyboard-configuration/xkb-keymap"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:538
+#: preseed.xml:550
#, no-c-format
msgid "preseed-md5"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: preseed.xml:538
+#: preseed.xml:550
#, no-c-format
msgid "preseed/file/checksum"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:545
+#: preseed.xml:557
#, no-c-format
msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:546
+#: preseed.xml:558
#, no-c-format
msgid ""
"It's also possible to use DHCP to specify a preconfiguration file to "
@@ -885,7 +904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:557
+#: preseed.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
"if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) = \"d-i\" {\n"
@@ -894,7 +913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:559
+#: preseed.xml:571
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the above example limits this filename to DHCP clients that "
@@ -904,7 +923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:566
+#: preseed.xml:578
#, no-c-format
msgid ""
"A good way to use the DHCP preseeding is to only preseed values specific to "
@@ -915,13 +934,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:580
+#: preseed.xml:592
#, no-c-format
msgid "Creating a preconfiguration file"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:581
+#: preseed.xml:593
#, no-c-format
msgid ""
"The preconfiguration file is in the format used by the <command>debconf-set-"
@@ -930,20 +949,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:587
+#: preseed.xml:599
#, no-c-format
msgid "&lt;owner&gt; &lt;question name&gt; &lt;question type&gt; &lt;value&gt;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:589
+#: preseed.xml:601
#, no-c-format
msgid ""
"There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:596
+#: preseed.xml:608
#, no-c-format
msgid ""
"Put only a single space or tab between type and value: any additional "
@@ -951,7 +970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:600
+#: preseed.xml:612
#, no-c-format
msgid ""
"A line can be split into multiple lines by appending a backslash "
@@ -962,7 +981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:607
+#: preseed.xml:619
#, no-c-format
msgid ""
"For debconf variables (templates) used only in the installer itself, the "
@@ -974,7 +993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:615
+#: preseed.xml:627
#, no-c-format
msgid ""
"Most questions need to be preseeded using the values valid in English and "
@@ -983,7 +1002,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:621
+#: preseed.xml:633
#, no-c-format
msgid ""
"Some questions take a code as value instead of the English text that is "
@@ -991,7 +1010,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:627
+#: preseed.xml:639
#, no-c-format
msgid ""
"The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file "
@@ -999,7 +1018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:632
+#: preseed.xml:644
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative method is to do a manual installation and then, after "
@@ -1009,7 +1028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:639
+#: preseed.xml:651
#, no-c-format
msgid ""
"$ debconf-get-selections --installer &gt; <replaceable>file</replaceable>\n"
@@ -1017,7 +1036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:641
+#: preseed.xml:653
#, no-c-format
msgid ""
"However, a file generated in this manner will have some items that should "
@@ -1026,7 +1045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:649
+#: preseed.xml:661
#, no-c-format
msgid ""
"This method relies on the fact that, at the end of the installation, the "
@@ -1037,7 +1056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:657
+#: preseed.xml:669
#, no-c-format
msgid ""
"The directory <filename>/var/log/installer</filename> and all files in it "
@@ -1046,7 +1065,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:665
+#: preseed.xml:677
#, no-c-format
msgid ""
"To check possible values for questions, you can use <command>nano</command> "
@@ -1057,7 +1076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:673
+#: preseed.xml:685
#, no-c-format
msgid ""
"To check if the format of your preconfiguration file is valid before "
@@ -1066,13 +1085,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:684
+#: preseed.xml:696
#, no-c-format
msgid "Contents of the preconfiguration file (for &releasename;)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:690
+#: preseed.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this example is based on an installation for the Intel x86 "
@@ -1083,7 +1102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:698
+#: preseed.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
"Details on how the different Debian Installer components actually work can "
@@ -1091,13 +1110,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:706
+#: preseed.xml:718
#, no-c-format
msgid "Localization"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:707
+#: preseed.xml:719
#, no-c-format
msgid ""
"Setting localization values will only work if you are using initrd "
@@ -1106,7 +1125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:713
+#: preseed.xml:725
#, no-c-format
msgid ""
"The locale can be used to specify both language and country and can be any "
@@ -1118,7 +1137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:722
+#: preseed.xml:734
#, no-c-format
msgid ""
"Although this method is very easy to use, it does not allow preseeding of "
@@ -1132,7 +1151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:737
+#: preseed.xml:749
#, no-c-format
msgid ""
"# Preseeding only locale sets language, country and locale.\n"
@@ -1147,7 +1166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:739
+#: preseed.xml:751
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard configuration consists of selecting a keymap and (for non-latin "
@@ -1158,7 +1177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:747
+#: preseed.xml:759
#, no-c-format
msgid ""
"# Keyboard selection.\n"
@@ -1168,7 +1187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:749
+#: preseed.xml:761
#, no-c-format
msgid ""
"To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</classname> with "
@@ -1177,13 +1196,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:761
+#: preseed.xml:773
#, no-c-format
msgid "Network configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:762
+#: preseed.xml:774
#, no-c-format
msgid ""
"Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading "
@@ -1194,7 +1213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:770
+#: preseed.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a "
@@ -1203,7 +1222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:776
+#: preseed.xml:788
#, no-c-format
msgid ""
"Although preseeding the network configuration is normally not possible when "
@@ -1216,19 +1235,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:786
+#: preseed.xml:798
#, no-c-format
msgid "killall.sh; netcfg"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:788
+#: preseed.xml:800
#, no-c-format
msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:794
+#: preseed.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"# Disable network configuration entirely. This is useful for cdrom\n"
@@ -1301,7 +1320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:796
+#: preseed.xml:808
#, no-c-format
msgid ""
"Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the "
@@ -1314,13 +1333,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:812
+#: preseed.xml:824
#, no-c-format
msgid "Network console"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:814
+#: preseed.xml:826
#, no-c-format
msgid ""
"# Use the following settings if you wish to make use of the network-console\n"
@@ -1333,13 +1352,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:819
+#: preseed.xml:831
#, no-c-format
msgid "Mirror settings"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:820
+#: preseed.xml:832
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the installation method you use, a mirror may be used to "
@@ -1349,7 +1368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:827
+#: preseed.xml:839
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for "
@@ -1357,7 +1376,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:832
+#: preseed.xml:844
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite "
@@ -1369,7 +1388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:843
+#: preseed.xml:855
#, no-c-format
msgid ""
"# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n"
@@ -1386,13 +1405,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:848
+#: preseed.xml:860
#, no-c-format
msgid "Account setup"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:849
+#: preseed.xml:861
#, no-c-format
msgid ""
"The password for the root account and name and password for a first regular "
@@ -1401,7 +1420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:856
+#: preseed.xml:868
#, no-c-format
msgid ""
"Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with "
@@ -1412,7 +1431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:866
+#: preseed.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
@@ -1444,7 +1463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:868
+#: preseed.xml:880
#, no-c-format
msgid ""
"The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and "
@@ -1457,26 +1476,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:878
+#: preseed.xml:890
#, no-c-format
msgid ""
"The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:882
+#: preseed.xml:894
#, no-c-format
msgid "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:888
+#: preseed.xml:900
#, no-c-format
msgid "Clock and time zone setup"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:890
+#: preseed.xml:902
#, no-c-format
msgid ""
"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
@@ -1493,13 +1512,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:895
+#: preseed.xml:907
#, no-c-format
msgid "Partitioning"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:896
+#: preseed.xml:908
#, no-c-format
msgid ""
"Using preseeding to partition the harddisk is limited to what is supported "
@@ -1510,7 +1529,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:904
+#: preseed.xml:916
#, no-c-format
msgid ""
"Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is "
@@ -1519,7 +1538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:910
+#: preseed.xml:922
#, no-c-format
msgid ""
"The examples below only provide basic information on the use of recipes. For "
@@ -1532,7 +1551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:924
+#: preseed.xml:936
#, no-c-format
msgid ""
"The identification of disks is dependent on the order in which their drivers "
@@ -1541,13 +1560,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:933
+#: preseed.xml:945
#, no-c-format
msgid "Partitioning example"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:935
+#: preseed.xml:947
#, no-c-format
msgid ""
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
@@ -1626,13 +1645,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:939
+#: preseed.xml:951
#, no-c-format
msgid "Partitioning using RAID"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:940
+#: preseed.xml:952
#, no-c-format
msgid ""
"You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. "
@@ -1641,7 +1660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:946
+#: preseed.xml:958
#, no-c-format
msgid ""
"If you are using RAID 1, you can preseed grub to install to all devices used "
@@ -1649,7 +1668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:953
+#: preseed.xml:965
#, no-c-format
msgid ""
"This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also "
@@ -1660,7 +1679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:963
+#: preseed.xml:975
#, no-c-format
msgid ""
"# The method should be set to \"raid\".\n"
@@ -1715,13 +1734,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:968
+#: preseed.xml:980
#, no-c-format
msgid "Controlling how partitions are mounted"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:969
+#: preseed.xml:981
#, no-c-format
msgid ""
"Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier "
@@ -1733,7 +1752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:978
+#: preseed.xml:990
#, no-c-format
msgid ""
"Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use "
@@ -1741,7 +1760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:985
+#: preseed.xml:997
#, no-c-format
msgid ""
"Traditional device names may change based on the order in which the kernel "
@@ -1752,7 +1771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:995
+#: preseed.xml:1007
#, no-c-format
msgid ""
"# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" "
@@ -1764,13 +1783,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1001
+#: preseed.xml:1013
#, no-c-format
msgid "Base system installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1002
+#: preseed.xml:1014
#, no-c-format
msgid ""
"There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the "
@@ -1779,7 +1798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1009
+#: preseed.xml:1021
#, no-c-format
msgid ""
"# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of this\n"
@@ -1794,13 +1813,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1014
+#: preseed.xml:1026
#, no-c-format
msgid "Apt setup"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1015
+#: preseed.xml:1027
#, no-c-format
msgid ""
"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic "
@@ -1810,7 +1829,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1023
+#: preseed.xml:1035
#, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
@@ -1842,13 +1861,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1028
+#: preseed.xml:1040
#, no-c-format
msgid "Package selection"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1029
+#: preseed.xml:1041
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose to install any combination of tasks that are available. "
@@ -1856,73 +1875,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1038
+#: preseed.xml:1050
#, no-c-format
msgid "standard"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1041
+#: preseed.xml:1053
#, no-c-format
msgid "<userinput>desktop</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1044
+#: preseed.xml:1056
#, no-c-format
msgid "gnome-desktop"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1047
+#: preseed.xml:1059
#, no-c-format
msgid "kde-desktop"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1050
+#: preseed.xml:1062
#, no-c-format
msgid "web-server"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1053
+#: preseed.xml:1065
#, no-c-format
msgid "print-server"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1056
+#: preseed.xml:1068
#, no-c-format
msgid "dns-server"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1059
+#: preseed.xml:1071
#, no-c-format
msgid "file-server"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1062
+#: preseed.xml:1074
#, no-c-format
msgid "mail-server"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1065
+#: preseed.xml:1077
#, no-c-format
msgid "sql-database"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:1068
+#: preseed.xml:1080
#, no-c-format
msgid "laptop"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1072
+#: preseed.xml:1084
#, no-c-format
msgid ""
"You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set "
@@ -1931,7 +1950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1078
+#: preseed.xml:1090
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to install some individual packages in addition to packages "
@@ -1942,7 +1961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1088
+#: preseed.xml:1100
#, no-c-format
msgid ""
"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n"
@@ -1964,13 +1983,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1093
+#: preseed.xml:1105
#, no-c-format
msgid "Boot loader installation"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1095
+#: preseed.xml:1107
#, no-c-format
msgid ""
"<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). If "
@@ -2017,7 +2036,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1097
+#: preseed.xml:1109
#, no-c-format
msgid ""
"An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated "
@@ -2026,13 +2045,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1107
+#: preseed.xml:1119
#, no-c-format
msgid "Finishing up the installation"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1109
+#: preseed.xml:1121
#, no-c-format
msgid ""
"# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n"
@@ -2055,13 +2074,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1114
+#: preseed.xml:1126
#, no-c-format
msgid "Preseeding other packages"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1116
+#: preseed.xml:1128
#, no-c-format
msgid ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
@@ -2074,19 +2093,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1123
+#: preseed.xml:1135
#, no-c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1126
+#: preseed.xml:1138
#, no-c-format
msgid "Running custom commands during the installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1127
+#: preseed.xml:1139
#, no-c-format
msgid ""
"A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is "
@@ -2094,7 +2113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1135
+#: preseed.xml:1147
#, no-c-format
msgid ""
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
@@ -2121,13 +2140,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1140
+#: preseed.xml:1152
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1141
+#: preseed.xml:1153
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to use preseeding to change the default answer for a "
@@ -2143,7 +2162,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1155
+#: preseed.xml:1167
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables "
@@ -2153,7 +2172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1162
+#: preseed.xml:1174
#, no-c-format
msgid ""
"If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask "
@@ -2168,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1172
+#: preseed.xml:1184
#, no-c-format
msgid ""
"For more debugging information, use the boot parameter "
@@ -2178,13 +2197,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1184
+#: preseed.xml:1196
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1185
+#: preseed.xml:1197
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -2195,7 +2214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1195
+#: preseed.xml:1207
#, no-c-format
msgid ""
"# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
@@ -2223,7 +2242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1197
+#: preseed.xml:1209
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, "