summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/random-bits.po')
-rw-r--r--po/zh_TW/random-bits.po205
1 files changed, 102 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/zh_TW/random-bits.po b/po/zh_TW/random-bits.po
index 6f6eacaf5..f75ce7040 100644
--- a/po/zh_TW/random-bits.po
+++ b/po/zh_TW/random-bits.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-29 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:20+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -1096,23 +1096,22 @@ msgid ""
"<command>chroot</command> into it: <informalexample><screen>\n"
"# LANG=C.UTF-8 chroot /mnt/debinst /bin/bash\n"
"</screen></informalexample> After chrooting you may need to set the terminal "
-"definition to be compatible with the &debian; base system, for example:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:550
-#, no-c-format
-msgid "# export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable>"
+"definition to be compatible with the &debian; base system, for example: "
+"<informalexample><screen>\n"
+"# export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable>\n"
+"</screen></informalexample> Depending on the value of TERM, you may have to "
+"install the <classname>ncurses-term</classname> package to get support for "
+"it."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:555
+#: random-bits.xml:558
#, no-c-format
msgid "Create device files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:556
+#: random-bits.xml:559
#, no-c-format
msgid ""
"At this point <filename>/dev/</filename> only contains very basic device "
@@ -1125,13 +1124,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:566
+#: random-bits.xml:569
#, no-c-format
msgid "A few of the available options are:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:571
+#: random-bits.xml:574
#, no-c-format
msgid ""
"install the makedev package, and create a default set of static device files "
@@ -1139,7 +1138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:575
+#: random-bits.xml:578
#, no-c-format
msgid ""
"# apt-get install makedev\n"
@@ -1149,14 +1148,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:578
+#: random-bits.xml:581
#, no-c-format
msgid ""
"manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:583
+#: random-bits.xml:586
#, no-c-format
msgid ""
"bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system; "
@@ -1165,13 +1164,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:596
+#: random-bits.xml:599
#, no-c-format
msgid "Mount Partitions"
msgstr "分割區的掛載"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:597
+#: random-bits.xml:600
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
@@ -1242,13 +1241,13 @@ msgstr ""
"a</userinput>,那麼請一定要在接著做之前先把 proc 掛載好:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:623
+#: random-bits.xml:626
#, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:625
+#: random-bits.xml:628
#, no-c-format
msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
@@ -1257,19 +1256,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:631
+#: random-bits.xml:634
#, fuzzy, no-c-format
msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc"
msgstr "# mount -t proc proc /proc"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:637
+#: random-bits.xml:640
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Setting Timezone"
msgstr "設定您的滑鼠"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:638
+#: random-bits.xml:641
#, no-c-format
msgid ""
"Setting the third line of the file <filename>/etc/adjtime</filename> to "
@@ -1286,19 +1285,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:652
+#: random-bits.xml:655
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure tzdata"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:658
+#: random-bits.xml:661
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:659
+#: random-bits.xml:662
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -1407,13 +1406,13 @@ msgstr ""
"在系統啟動時,每塊網卡就能取得您所預期的 interface 名稱了(eth0、eth1 等等)。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:700
+#: random-bits.xml:703
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Apt"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:701
+#: random-bits.xml:704
#, no-c-format
msgid ""
"Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</"
@@ -1429,13 +1428,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:717
+#: random-bits.xml:720
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Locales and Keyboard"
msgstr "鍵盤的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:718
+#: random-bits.xml:721
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"參閱相應的本地化指南(localisation HOWTO)。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:728
+#: random-bits.xml:731
#, no-c-format
msgid ""
"# aptitude install console-setup\n"
@@ -1465,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"# dpkg-reconfigure keyboard-configuration"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:730
+#: random-bits.xml:733
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
@@ -1473,13 +1472,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:740
+#: random-bits.xml:743
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "核心的安裝"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:741
+#: random-bits.xml:744
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a &arch-kernel; kernel "
@@ -1493,32 +1492,32 @@ msgstr ""
"參數來安裝它。"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:746
+#: random-bits.xml:749
#, no-c-format
msgid "# apt-cache search &kernelpackage;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:748
+#: random-bits.xml:751
#, no-c-format
msgid "Then install the kernel package of your choice using its package name."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:752
+#: random-bits.xml:755
#, fuzzy, no-c-format
msgid "# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>"
msgstr ""
"# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:758
+#: random-bits.xml:761
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Boot Loader 的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:759
+#: random-bits.xml:762
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian-gnu; system bootable, set up your boot loader to load "
@@ -1531,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"&debian; 的 chroot 中使用 apt-get 完成。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:766
+#: random-bits.xml:769
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> <phrase arch=\"x86\">or "
@@ -1553,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"lilo,它就會用哪個系統裡的 <filename>lilo.conf</filename> )。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:778
+#: random-bits.xml:781
#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
@@ -1568,7 +1567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:788
+#: random-bits.xml:791
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file has "
@@ -1577,13 +1576,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:794
+#: random-bits.xml:797
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "下面有一個簡單的 <filename>/etc/lilo.conf</filename> 例子:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:798
+#: random-bits.xml:801
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
@@ -1604,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:800
+#: random-bits.xml:803
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -1622,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"<filename>lilo.conf</filename> )。"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:810
+#: random-bits.xml:813
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -1652,13 +1651,13 @@ msgstr ""
"userinput> 換成 <userinput>hd:</userinput>。"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:823
+#: random-bits.xml:826
#, no-c-format
msgid "Remote access: Installing SSH and setting a password"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:824
+#: random-bits.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"In case you can login to the system via console, you can skip this section. "
@@ -1667,7 +1666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:830
+#: random-bits.xml:833
#, no-c-format
msgid ""
"# aptitude install ssh\n"
@@ -1675,13 +1674,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:835
+#: random-bits.xml:838
#, no-c-format
msgid "Finishing touches"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:836
+#: random-bits.xml:839
#, no-c-format
msgid ""
"As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would "
@@ -1694,7 +1693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:847
+#: random-bits.xml:850
#, no-c-format
msgid ""
"After the installation there will be a lot of downloaded packages in "
@@ -1703,19 +1702,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:853
+#: random-bits.xml:856
#, no-c-format
msgid "# aptitude clean"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:864
+#: random-bits.xml:867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian-gnu;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:866
+#: random-bits.xml:869
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian-gnu; on a computer without an "
@@ -1726,7 +1725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:874
+#: random-bits.xml:877
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -1737,7 +1736,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:882
+#: random-bits.xml:885
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -1746,7 +1745,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:887
+#: random-bits.xml:890
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -1756,13 +1755,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:897
+#: random-bits.xml:900
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:900
+#: random-bits.xml:903
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where &debian; will "
@@ -1770,13 +1769,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:906
+#: random-bits.xml:909
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:911
+#: random-bits.xml:914
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -1784,7 +1783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:917
+#: random-bits.xml:920
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -1793,13 +1792,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:929
+#: random-bits.xml:932
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "設定您的滑鼠"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:930
+#: random-bits.xml:933
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -1807,7 +1806,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:935
+#: random-bits.xml:938
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -1831,13 +1830,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:941
+#: random-bits.xml:944
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "核心的安裝"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:942
+#: random-bits.xml:945
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -1853,13 +1852,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:961
+#: random-bits.xml:964
#, no-c-format
msgid "Load installer components from CD"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:963
+#: random-bits.xml:966
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -1867,13 +1866,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:971
+#: random-bits.xml:974
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:976
+#: random-bits.xml:979
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -1883,7 +1882,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:985
+#: random-bits.xml:988
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -1892,26 +1891,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:997
+#: random-bits.xml:1000
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "網路的設定"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1000
+#: random-bits.xml:1003
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1005
+#: random-bits.xml:1008
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1010
+#: random-bits.xml:1013
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
@@ -1919,7 +1918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1016
+#: random-bits.xml:1019
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -1927,13 +1926,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1035
+#: random-bits.xml:1038
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; using PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "透過 Unix/Linux 系統來安裝 &debian-gnu;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1037
+#: random-bits.xml:1040
#, no-c-format
msgid ""
"In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for "
@@ -1944,7 +1943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1045
+#: random-bits.xml:1048
#, no-c-format
msgid ""
"The PPPoE connection set up during the installation will also be available "
@@ -1953,7 +1952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1050
+#: random-bits.xml:1053
#, no-c-format
msgid ""
"To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, "
@@ -1963,7 +1962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1057
+#: random-bits.xml:1060
#, no-c-format
msgid ""
"Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The "
@@ -1971,7 +1970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1065
+#: random-bits.xml:1068
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</"
@@ -1982,7 +1981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1080
+#: random-bits.xml:1083
#, no-c-format
msgid ""
"Follow the regular initial steps of the installation (language, country and "
@@ -1995,7 +1994,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1099
+#: random-bits.xml:1102
#, no-c-format
msgid ""
"The next step is the detection of network hardware, in order to identify any "
@@ -2003,7 +2002,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1105
+#: random-bits.xml:1108
#, no-c-format
msgid ""
"After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe "
@@ -2012,7 +2011,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1111
+#: random-bits.xml:1114
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible that the concentrator will not to be found at the first "
@@ -2023,7 +2022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1120
+#: random-bits.xml:1123
#, no-c-format
msgid ""
"After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login "
@@ -2031,7 +2030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1126
+#: random-bits.xml:1129
#, no-c-format
msgid ""
"At this point the installer will use the provided information to establish "
@@ -2044,13 +2043,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1146
+#: random-bits.xml:1149
#, no-c-format
msgid "The Graphical Installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1147
+#: random-bits.xml:1150
#, no-c-format
msgid ""
"The graphical version of the installer is only available for a limited "
@@ -2060,7 +2059,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1155
+#: random-bits.xml:1158
#, no-c-format
msgid ""
"Although the functionality is identical, the graphical installer still has a "
@@ -2072,7 +2071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1164
+#: random-bits.xml:1167
#, no-c-format
msgid ""
"The graphical installer is available with all CD images and with the hd-"
@@ -2086,7 +2085,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1175
+#: random-bits.xml:1178
#, no-c-format
msgid ""
"There is also a graphical installer image that can be netbooted. And there "
@@ -2098,7 +2097,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1188
+#: random-bits.xml:1191
#, no-c-format
msgid ""
"For &arch-title;, currently only an experimental <quote>mini</quote> ISO "
@@ -2110,7 +2109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1202
+#: random-bits.xml:1205
#, no-c-format
msgid ""
"Just as with the regular installer it is possible to add boot parameters "
@@ -2118,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1208
+#: random-bits.xml:1211
#, no-c-format
msgid ""
"The graphical installer requires significantly more memory to run than the "
@@ -2128,7 +2127,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1215
+#: random-bits.xml:1218
#, no-c-format
msgid ""
"If the amount of memory in your system is below &minimum-memory;, the "
@@ -2138,13 +2137,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1225
+#: random-bits.xml:1228
#, no-c-format
msgid "Using the graphical installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1226
+#: random-bits.xml:1229
#, no-c-format
msgid ""
"As already mentioned, the graphical installer basically works the same as "
@@ -2153,7 +2152,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1232
+#: random-bits.xml:1235
#, no-c-format
msgid ""
"If you prefer using the keyboard over the mouse, there are two things you "
@@ -2166,7 +2165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1242
+#: random-bits.xml:1245
#, no-c-format
msgid ""
"If a dialog offers additional help information, a <guibutton>Help</"
@@ -2175,7 +2174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1248
+#: random-bits.xml:1251
#, no-c-format
msgid ""
"To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</"