diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/installation-howto.po | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/zh_TW/installation-howto.po b/po/zh_TW/installation-howto.po index 7c018a4c0..29757e95f 100644 --- a/po/zh_TW/installation-howto.po +++ b/po/zh_TW/installation-howto.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-28 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 01:57+0800\n" "Last-Translator: Lin Shu-Fen<satashiohno@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,17 +22,18 @@ msgstr "安裝 Howto" #: installation-howto.xml:7 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"This document describes how to install &debian-gnu; &releasename; for the &arch-" -"title; (<quote>&architecture;</quote>) with the new &d-i;. It is a quick " -"walkthrough of the installation process which should contain all the " +"This document describes how to install &debian-gnu; &releasename; for the " +"&arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) with the new &d-i;. It is a " +"quick walkthrough of the installation process which should contain all the " "information you will need for most installs. When more information can be " "useful, we will link to more detailed explanations in other parts of this " "document." msgstr "" "本文介紹了如何在 &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>)架構的電腦上,使" -"用新版 &d-i; 來安裝 &debian-gnu; &releasename;。我們簡要說明安裝過程,但會囊括了" -"大多數情況下您進行安裝所需的訊息。當有必要取得更多訊息時,我們會有較詳盡的說" -"明文件 <link linkend=\"debian_installation_guide\">&debian-gnu;安裝指南</link>。" +"用新版 &d-i; 來安裝 &debian-gnu; &releasename;。我們簡要說明安裝過程,但會囊" +"括了大多數情況下您進行安裝所需的訊息。當有必要取得更多訊息時,我們會有較詳盡" +"的說明文件 <link linkend=\"debian_installation_guide\">&debian-gnu;安裝指南</" +"link>。" #. Tag: title #: installation-howto.xml:19 @@ -129,18 +131,18 @@ msgstr "" #: installation-howto.xml:78 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86" -"\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " +"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-" +"x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as " "explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc" "\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while " "booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </" "phrase>" msgstr "" -"您想用哪種辦法安裝,就下載相對應的映像檔,再燒成光碟。<phrase arch=\"any-x86\"> " -"若要利用光碟進行開機動作,得先修改 BIOS 設定,方法參照 <xref linkend=\"bios-" -"setup\"/>。</phrase> <phrase arch=\"powerpc\"> 若要利用光碟啟動 PowerMac ,在" -"開機時按著 <keycap>c</keycap> 鍵不放。其他使用光碟開機的方法請參閱 <xref " -"linkend=\"boot-cd\"/>。</phrase>" +"您想用哪種辦法安裝,就下載相對應的映像檔,再燒成光碟。<phrase arch=\"any-" +"x86\"> 若要利用光碟進行開機動作,得先修改 BIOS 設定,方法參照 <xref linkend=" +"\"bios-setup\"/>。</phrase> <phrase arch=\"powerpc\"> 若要利用光碟啟動 " +"PowerMac ,在開機時按著 <keycap>c</keycap> 鍵不放。其他使用光碟開機的方法請參" +"閱 <xref linkend=\"boot-cd\"/>。</phrase>" #. Tag: title #: installation-howto.xml:92 @@ -518,10 +520,10 @@ msgstr "" msgid "" "The last step is to install a boot loader. If the installer detects other " "operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and " -"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the " -"master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. " -"You'll be given the opportunity to override that choice and install it " -"elsewhere. </phrase>" +"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to " +"the master boot record of the first harddrive, which is generally a good " +"choice. You'll be given the opportunity to override that choice and install " +"it elsewhere. </phrase>" msgstr "" "最後一步就是安裝 boot loader 了。如果安裝程式發現您的電腦還安裝有其它作業系" "統,它會把它們加入開機選單並通知您。<phrase arch=\"any-x86\">預設狀況下會把 " |