summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/hardware.po')
-rw-r--r--po/zh_TW/hardware.po794
1 files changed, 394 insertions, 400 deletions
diff --git a/po/zh_TW/hardware.po b/po/zh_TW/hardware.po
index ab79448cd..fe9ce836d 100644
--- a/po/zh_TW/hardware.po
+++ b/po/zh_TW/hardware.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-18 07:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 12:00+0800\n"
"Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n"
@@ -124,52 +124,65 @@ msgid "i386"
msgstr "i386"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:67
+#: hardware.xml:62
+#, no-c-format
+msgid "default x86 machines"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: hardware.xml:63
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: hardware.xml:65
+#, no-c-format
+msgid "Xen PV domains only"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: hardware.xml:66
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "<entry>xlt</entry>"
+msgid "<entry>xen</entry>"
+msgstr "<entry>xlt</entry>"
+
+#. Tag: entry
+#: hardware.xml:70
#, no-c-format
msgid "AMD64 &amp; Intel 64"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:68
+#: hardware.xml:71
#, fuzzy, no-c-format
msgid "amd64"
msgstr "ia64"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:74
+#: hardware.xml:77
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "<entry>VME</entry>"
msgid "<entry>ARM</entry>"
msgstr "<entry>VME</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:75
+#: hardware.xml:78
#, no-c-format
msgid "armel"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:76
+#: hardware.xml:79
#, no-c-format
msgid "Marvell Kirkwood and Orion"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:77
-#, no-c-format
-msgid "marvell"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:79
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<entry>Versatile</entry>"
-msgstr "<entry>powerpc</entry>"
-
-#. Tag: entry
#: hardware.xml:80
#, no-c-format
-msgid "versatile"
+msgid "marvell"
msgstr ""
#. Tag: entry
@@ -197,173 +210,149 @@ msgid "armmp"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:89
-#, no-c-format
-msgid "multiplatform for LPAE-capable systems"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:90
-#, no-c-format
-msgid "armmp-lpae"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:94
+#: hardware.xml:91
#, no-c-format
msgid "64bit ARM"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:95
+#: hardware.xml:92
#, no-c-format
msgid "arm64"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:101
+#: hardware.xml:98
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "MIPS (big endian)"
msgid "32bit MIPS (big-endian)"
msgstr "MIPS (big endian)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:102
+#: hardware.xml:99
#, no-c-format
msgid "mips"
msgstr "mips"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:103 hardware.xml:129
-#, no-c-format
-msgid "MIPS Malta (32 bit)"
-msgstr ""
+#: hardware.xml:100 hardware.xml:110 hardware.xml:123
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "<entry>APS</entry>"
+msgid "<entry>MIPS Malta</entry>"
+msgstr "<entry>APS</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:104 hardware.xml:130
+#: hardware.xml:101 hardware.xml:124
#, no-c-format
msgid "4kc-malta"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:106 hardware.xml:132
-#, no-c-format
-msgid "MIPS Malta (64 bit)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:107 hardware.xml:117 hardware.xml:133
-#, no-c-format
-msgid "5kc-malta"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: hardware.xml:109 hardware.xml:119 hardware.xml:135
+#: hardware.xml:103 hardware.xml:113 hardware.xml:126
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "<entry>mac</entry>"
msgid "<entry>Cavium Octeon</entry>"
msgstr "<entry>mac</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:110 hardware.xml:120 hardware.xml:136
+#: hardware.xml:104 hardware.xml:114 hardware.xml:127
#, no-c-format
msgid "octeon"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:114
+#: hardware.xml:108
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "MIPS (little endian)"
msgid "64bit MIPS (little-endian)"
msgstr "MIPS (little endian)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:115
+#: hardware.xml:109
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "mipsel"
msgid "mips64el"
msgstr "mipsel"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "<entry>APS</entry>"
-msgid "<entry>MIPS Malta</entry>"
-msgstr "<entry>APS</entry>"
+#: hardware.xml:111
+#, no-c-format
+msgid "5kc-malta"
+msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:122 hardware.xml:138
+#: hardware.xml:116 hardware.xml:129
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "<entry>LX3</entry>"
msgid "<entry>Loongson 3</entry>"
msgstr "<entry>LX3</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:123 hardware.xml:139
+#: hardware.xml:117 hardware.xml:130
#, no-c-format
msgid "loongson-3"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:127
+#: hardware.xml:121
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "MIPS (little endian)"
msgid "32bit MIPS (little-endian)"
msgstr "MIPS (little endian)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:128
+#: hardware.xml:122
#, no-c-format
msgid "mipsel"
msgstr "mipsel"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:145
+#: hardware.xml:148
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
msgid "Power Systems"
msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:146
+#: hardware.xml:149
#, no-c-format
msgid "ppc64el"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:147
+#: hardware.xml:150
#, no-c-format
msgid "IBM POWER8 or newer machines"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:172
+#: hardware.xml:175
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "IBM S/390"
msgid "64bit IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:173
+#: hardware.xml:176
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "s390"
msgid "s390x"
msgstr "s390"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:174
+#: hardware.xml:177
#, no-c-format
msgid "IPL from VM-reader and DASD"
msgstr "IPL from VM-reader and DASD"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:175
+#: hardware.xml:178
#, no-c-format
msgid "generic"
msgstr "generic"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:182
+#: hardware.xml:185
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</"
@@ -382,7 +371,7 @@ msgstr ""
"debian.org/ports/\">Debian 移植</ulink>網頁。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:192
+#: hardware.xml:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This is the first official release of &debian-gnu; for the &arch-title; "
@@ -403,25 +392,25 @@ msgstr ""
"進行討論。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:214
+#: hardware.xml:217
#, no-c-format
msgid "CPU Support"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:215
+#: hardware.xml:218
#, no-c-format
msgid "Both AMD64 and Intel 64 processors are supported."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:239
+#: hardware.xml:242
#, no-c-format
msgid "Three different ARM ports"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:241
+#: hardware.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
"The ARM architecture has evolved over time and modern ARM processors provide "
@@ -431,7 +420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:247
+#: hardware.xml:250
#, no-c-format
msgid ""
"&debian;/armel targets older 32-bit ARM processors without support for a "
@@ -439,7 +428,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:251
+#: hardware.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"&debian;/armhf works only on newer 32-bit ARM processors which implement at "
@@ -449,7 +438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:258
+#: hardware.xml:261
#, no-c-format
msgid ""
"&debian;/arm64 works on 64-bit ARM processors which implement at least the "
@@ -457,7 +446,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:265
+#: hardware.xml:268
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Technically, all currently available ARM CPUs can be run in either endian "
@@ -470,13 +459,13 @@ msgstr ""
"支援 little-endian ARM 系統。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:274
+#: hardware.xml:277
#, no-c-format
msgid "Variations in ARM CPU designs and support complexity"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:276
+#: hardware.xml:279
#, no-c-format
msgid ""
"ARM systems are much more heterogeneous than those based on the i386/amd64-"
@@ -484,7 +473,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:282
+#: hardware.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"The ARM architecture is used mainly in so-called <quote>system-on-chip</"
@@ -498,7 +487,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:294
+#: hardware.xml:297
#, no-c-format
msgid ""
"At the beginning of the ARM support in the Linux kernel, the hardware "
@@ -516,7 +505,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:310
+#: hardware.xml:313
#, no-c-format
msgid ""
"The ARM architecture is used mainly in so-called <quote>system-on-chip</"
@@ -529,7 +518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:321
+#: hardware.xml:324
#, no-c-format
msgid ""
"Server versions of ARMv8 hardware are typically configured using the Unified "
@@ -540,13 +529,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:331
+#: hardware.xml:334
#, no-c-format
msgid "Platforms supported by Debian/arm64"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:333
+#: hardware.xml:336
#, no-c-format
msgid ""
"Arm64/AArch64/ARMv8 hardware became available quite late in the &debian; "
@@ -558,13 +547,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:345
+#: hardware.xml:348
#, no-c-format
msgid "Applied Micro (APM) Mustang/X-Gene"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:347
+#: hardware.xml:350
#, no-c-format
msgid ""
"The APM Mustang was the first Linux-capable ARMv8 system available. It uses "
@@ -576,13 +565,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:361
+#: hardware.xml:364
#, no-c-format
msgid "ARM Juno Development Platform"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:363
+#: hardware.xml:366
#, no-c-format
msgid ""
"Juno is a capable development board with a 6-core (2xA57, 4xA53) ARMv8-A "
@@ -593,7 +582,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:377
+#: hardware.xml:380
#, no-c-format
msgid ""
"When using &d-i; on non-UEFI systems, you may have to manually make the "
@@ -603,13 +592,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:385
+#: hardware.xml:388
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Other platforms"
msgstr "常見被支援的系統有"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:386
+#: hardware.xml:389
#, no-c-format
msgid ""
"The multiplatform support in the arm64 Linux kernel may also allow running "
@@ -623,13 +612,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:402
+#: hardware.xml:405
#, no-c-format
msgid "Platforms supported by Debian/armhf"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:404
+#: hardware.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"The following systems are known to work with &debian;/armhf using the "
@@ -637,25 +626,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:411
+#: hardware.xml:414
#, no-c-format
msgid "Freescale MX53 Quick Start Board (MX53 LOCO Board)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:413
+#: hardware.xml:416
#, no-c-format
msgid "The IMX53QSB is a development board based on the i.MX53 SoC."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:420
+#: hardware.xml:423
#, no-c-format
msgid "Versatile Express"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:422
+#: hardware.xml:425
#, no-c-format
msgid ""
"The Versatile Express is a development board series from ARM consisting of a "
@@ -663,13 +652,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:431
+#: hardware.xml:434
#, no-c-format
msgid "Certain Allwinner sunXi-based development boards and embedded systems"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:434
+#: hardware.xml:437
#, no-c-format
msgid ""
"The armmp kernel supports several development boards and embedded systems "
@@ -683,25 +672,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:448
+#: hardware.xml:451
#, no-c-format
msgid "Cubietech Cubieboard 1 + 2 / Cubietruck"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:451
+#: hardware.xml:454
#, no-c-format
msgid "LeMaker Banana Pi and Banana Pro"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:454
+#: hardware.xml:457
#, no-c-format
msgid "LinkSprite pcDuino and pcDuino3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:457
+#: hardware.xml:460
#, no-c-format
msgid ""
"Olimex A10-Olinuxino-LIME / A20-Olinuxino-LIME / A20-Olinuxino-LIME2 / A20-"
@@ -709,13 +698,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:461
+#: hardware.xml:464
#, no-c-format
msgid "Xunlong OrangePi Plus"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:467
+#: hardware.xml:470
#, no-c-format
msgid ""
"System support for Allwinner sunXi-based devices is limited to drivers and "
@@ -725,7 +714,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:475
+#: hardware.xml:478
#, no-c-format
msgid ""
"The mainline Linux kernel generally supports serial console, ethernet, SATA, "
@@ -741,7 +730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:490
+#: hardware.xml:493
#, no-c-format
msgid ""
"Onboard flash memory intended to be used as a mass storage device generally "
@@ -754,7 +743,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:503
+#: hardware.xml:506
#, no-c-format
msgid ""
"The installer includes basic support for a number of sunXi-based systems not "
@@ -765,25 +754,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:512
+#: hardware.xml:515
#, no-c-format
msgid "Olimex A10s-Olinuxino Micro / A13-Olinuxino / A13-Olinuxino Micro"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:516
+#: hardware.xml:519
#, no-c-format
msgid "Sinovoip BPI-M2 (A31s-based)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:519
+#: hardware.xml:522
#, no-c-format
msgid "Xunlong Orange Pi (A20-based) / Orange Pi Mini (A20-based)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:524
+#: hardware.xml:527
#, no-c-format
msgid ""
"In addition to the SoCs and systems listed above, the installer has very "
@@ -797,13 +786,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:537
+#: hardware.xml:540
#, no-c-format
msgid "FriendlyARM NanoPi NEO"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:540
+#: hardware.xml:543
#, no-c-format
msgid ""
"Xunlong Orange Pi Lite / Orange Pi One / Orange Pi PC / Orange Pi PC Plus / "
@@ -811,13 +800,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:551
+#: hardware.xml:554
#, no-c-format
msgid "NVIDIA Jetson TK1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:553
+#: hardware.xml:556
#, no-c-format
msgid ""
"The NVIDIA Jetson TK1 is a developer board based on the Tegra K1 chip (also "
@@ -827,13 +816,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:564
+#: hardware.xml:567
#, no-c-format
msgid "Seagate Personal Cloud and Seagate NAS"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:566
+#: hardware.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
"The Seagate Personal Cloud and Seagate NAS are NAS devices based on "
@@ -843,13 +832,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:576
+#: hardware.xml:579
#, no-c-format
msgid "SolidRun Cubox-i2eX / Cubox-i4Pro"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:578
+#: hardware.xml:581
#, no-c-format
msgid ""
"The Cubox-i series is a set of small, cubical-shaped systems based on the "
@@ -862,13 +851,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:593
+#: hardware.xml:596
#, no-c-format
msgid "Wandboard Quad"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:595
+#: hardware.xml:598
#, no-c-format
msgid ""
"The Wandboard Quad is a development board based on the Freescale i.MX6 Quad "
@@ -882,7 +871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:613
+#: hardware.xml:616
#, no-c-format
msgid ""
"Generally, the ARM multiplatform support in the Linux kernel allows running "
@@ -895,7 +884,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:625
+#: hardware.xml:628
#, no-c-format
msgid ""
"When using &d-i; on such systems, you may have to manually make the system "
@@ -904,19 +893,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:634
+#: hardware.xml:637
#, no-c-format
msgid "Platforms no longer supported by Debian/armhf"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:638
+#: hardware.xml:641
#, no-c-format
msgid "EfikaMX"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:639
+#: hardware.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"The EfikaMX platform (Genesi Efika Smartbook and Genesi EfikaMX nettop) was "
@@ -929,13 +918,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:657
+#: hardware.xml:660
#, no-c-format
msgid "Platforms supported by Debian/armel"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:659
+#: hardware.xml:662
#, no-c-format
msgid ""
"The following platforms are supported by &debian;/armel; they require "
@@ -943,13 +932,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:667
+#: hardware.xml:670
#, no-c-format
msgid "Kirkwood"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:668
+#: hardware.xml:671
#, no-c-format
msgid ""
"Kirkwood is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, "
@@ -958,7 +947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#: hardware.xml:676
+#: hardware.xml:679
#, no-c-format
msgid ""
"Plug computers (SheevaPlug, GuruPlug, DreamPlug and Seagate FreeAgent "
@@ -966,7 +955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:679
+#: hardware.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"&url-arm-cyrius-qnap-kirkwood;\">QNAP Turbo Station</ulink> "
@@ -974,7 +963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:683
+#: hardware.xml:686
#, no-c-format
msgid ""
"LaCie NASes (Network Space v2, Network Space Max v2, Internet Space v2, d2 "
@@ -982,19 +971,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:687
+#: hardware.xml:690
#, no-c-format
msgid "OpenRD (OpenRD-Base, OpenRD-Client and OpenRD-Ultimate)"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:696 hardware.xml:741
+#: hardware.xml:699 hardware.xml:744
#, no-c-format
msgid "Orion5x"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:697
+#: hardware.xml:700
#, no-c-format
msgid ""
"Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, "
@@ -1007,13 +996,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:712
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<term>Versatile</term>"
-msgstr "<term>powerpc</term>"
+#: hardware.xml:715
+#, no-c-format
+msgid "Versatile"
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:713
+#: hardware.xml:716
#, no-c-format
msgid ""
"The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to "
@@ -1021,19 +1010,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:726
+#: hardware.xml:729
#, no-c-format
msgid "Platforms and devices no longer supported by Debian/armel"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:730
+#: hardware.xml:733
#, no-c-format
msgid "IXP4xx"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:731
+#: hardware.xml:734
#, no-c-format
msgid ""
"Support for the Intel IXP4xx platform has been dropped in &debian; 9. The "
@@ -1041,7 +1030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:742
+#: hardware.xml:745
#, no-c-format
msgid ""
"Support for the D-Link DNS-323 and Conceptronic CH3SNAS devices has been "
@@ -1052,13 +1041,13 @@ msgstr ""
# index.docbook:224, index.docbook:683, index.docbook:780, index.docbook:799, index.docbook:842, index.docbook:884, index.docbook:938, index.docbook:1085, index.docbook:1491
#. Tag: title
-#: hardware.xml:761 hardware.xml:929 hardware.xml:1372
+#: hardware.xml:764 hardware.xml:932 hardware.xml:1375
#, no-c-format
msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
msgstr "中央處理器,主機板和顯示的支援"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:762
+#: hardware.xml:765
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink "
@@ -1070,13 +1059,13 @@ msgstr ""
# index.docbook:808, index.docbook:914
#. Tag: title
-#: hardware.xml:770 hardware.xml:873
+#: hardware.xml:773 hardware.xml:876
#, no-c-format
msgid "<title>CPU</title>"
msgstr "<title>中央處理器</title>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:771
+#: hardware.xml:774
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and VIA "
@@ -1093,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"emphasis>在 286 或更早的處理器上運行。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:778
+#: hardware.xml:781
#, no-c-format
msgid ""
"However, &debian; GNU/Linux &releasename; will <emphasis>not</emphasis> run "
@@ -1101,7 +1090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:784
+#: hardware.xml:787
#, no-c-format
msgid ""
"If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel 64 families, "
@@ -1110,13 +1099,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:793
+#: hardware.xml:796
#, no-c-format
msgid "I/O Bus"
msgstr "I/O 匯流排"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:794
+#: hardware.xml:797
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to "
@@ -1129,25 +1118,25 @@ msgstr ""
"Local 匯流排(VLB, 有時稱為 VL 匯流排)。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:811
+#: hardware.xml:814
#, no-c-format
msgid "Platforms supported by the &debian; &architecture; port"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:813
+#: hardware.xml:816
#, no-c-format
msgid "&debian; on &arch-title; supports the following platforms:"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:819
+#: hardware.xml:822
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<term>Cavium Octeon</term>"
msgstr "<term>apus</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:821
+#: hardware.xml:824
#, no-c-format
msgid ""
"Cavium designs a range of 64-bit MIPS Octeon processors which are mainly "
@@ -1156,25 +1145,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:830
+#: hardware.xml:833
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<term>Loongson 3</term>"
msgstr "<term>apus</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:832
+#: hardware.xml:835
#, no-c-format
msgid "Devices based on the Loongson 3A and 3B processors are supported."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:840
+#: hardware.xml:843
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<term>MIPS Malta</term>"
msgstr "<term>powerpc</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:842
+#: hardware.xml:845
#, no-c-format
msgid ""
"This platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and "
@@ -1182,7 +1171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:846
+#: hardware.xml:849
#, no-c-format
msgid ""
"There are two Malta kernel flavours: 4kc-malta is built for 32-bit "
@@ -1190,7 +1179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:854
+#: hardware.xml:857
#, no-c-format
msgid ""
"In addition, other boards which contain <phrase arch=\"mips;mipsel"
@@ -1200,7 +1189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:862
+#: hardware.xml:865
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Complete information regarding supported mips/mipsel/mips64el machines can "
@@ -1222,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"\"> debian-&architecture; 通信論壇</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:874
+#: hardware.xml:877
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. "
@@ -1239,13 +1228,13 @@ msgstr ""
"little-endian MIPS,請閱讀 mipsel 架構的相關文件。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:889
+#: hardware.xml:892
#, no-c-format
msgid "Platforms no longer supported by the &debian; &architecture; port"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:890
+#: hardware.xml:893
#, no-c-format
msgid ""
"Since &debian; Stretch, support for all MIPS processors which do not "
@@ -1254,13 +1243,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:897
+#: hardware.xml:900
#, no-c-format
msgid "Loongson 2E and 2F"
msgstr ""
#. Tag: listitem
-#: hardware.xml:898
+#: hardware.xml:901
#, no-c-format
msgid ""
"These are the older Loongson processors. Devices based on them include the "
@@ -1268,39 +1257,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:904
+#: hardware.xml:907
#, no-c-format
msgid "SGI IP22"
msgstr ""
#. Tag: listitem
-#: hardware.xml:905
+#: hardware.xml:908
#, no-c-format
msgid "This platform includes the SGI machines Indy, Indigo 2 and Challenge S."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:910
+#: hardware.xml:913
#, no-c-format
msgid "SGI IP32"
msgstr ""
#. Tag: listitem
-#: hardware.xml:911
+#: hardware.xml:914
#, no-c-format
msgid "This platform is generally known as SGI O2."
msgstr ""
# index.docbook:162, index.docbook:177
#. Tag: term
-#: hardware.xml:914
+#: hardware.xml:917
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
msgid "Broadcom BCM91250"
msgstr "Broadcom BCM91250A (SQARM)"
#. Tag: listitem
-#: hardware.xml:915
+#: hardware.xml:918
#, no-c-format
msgid ""
"Development board for Broadcom's SiByte core. Also known by its codename "
@@ -1308,7 +1297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:930
+#: hardware.xml:933
#, no-c-format
msgid ""
"For &debian-gnu; &release; only the PMac (Power-Macintosh or PowerMac) and "
@@ -1316,13 +1305,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:951
+#: hardware.xml:954
#, no-c-format
msgid "Kernel Flavours"
msgstr "核心風味"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:953
+#: hardware.xml:956
#, no-c-format
msgid ""
"There are two flavours of the powerpc kernel in &debian;, based on the CPU "
@@ -1330,13 +1319,13 @@ msgid ""
msgstr "在 &debian; 中有四種以處理器分類的 powerpc 核心:"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:960
+#: hardware.xml:963
#, no-c-format
msgid "powerpc"
msgstr "powerpc"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:961
+#: hardware.xml:964
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This kernel flavour supports the PowerPC 601, 603, 604, 740, 750, and 7400 "
@@ -1347,31 +1336,31 @@ msgstr ""
"處理器。所有 Apple Power Macintosh 以後的系統包括 G4 都使用這些處理器之一。"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:971
+#: hardware.xml:974
#, no-c-format
msgid "powerpc-smp"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:972
+#: hardware.xml:975
#, no-c-format
msgid "All Apple PowerMac G4 SMP machines."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:980
+#: hardware.xml:983
#, fuzzy, no-c-format
msgid "power64"
msgstr "power4"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:981
+#: hardware.xml:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:"
msgstr "這種核心風味支援 Amiga Power-UP 系統。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:985
+#: hardware.xml:988
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known "
@@ -1383,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"7044-270。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:991
+#: hardware.xml:994
#, no-c-format
msgid ""
"The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known "
@@ -1393,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"630、650、655、670 和 690。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:996
+#: hardware.xml:999
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Systems using the PPC970 processor (Apple G5, YDL PowerStation, IBM "
@@ -1402,19 +1391,19 @@ msgid ""
msgstr "Apple G5 以 POWER4 為基礎架構,也是使用這種核心。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1002
+#: hardware.xml:1005
#, no-c-format
msgid "Newer IBM systems using POWER5, POWER6, and POWER7 processors."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1035
+#: hardware.xml:1038
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture"
msgstr "Power Macintosh (pmac) 子架構"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1037
+#: hardware.xml:1040
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for "
@@ -1427,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"OldWorld PCI 和 NewWorld。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1044
+#: hardware.xml:1047
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI "
@@ -1440,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"G3 系統也是 OldWorld 的。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1052
+#: hardware.xml:1055
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored "
@@ -1455,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"統。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1060
+#: hardware.xml:1063
#, no-c-format
msgid ""
"Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www."
@@ -1470,399 +1459,399 @@ msgstr ""
# index.docbook:1240, index.docbook:1375, index.docbook:1419, index.docbook:1448
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1076 hardware.xml:1211 hardware.xml:1255 hardware.xml:1288
+#: hardware.xml:1079 hardware.xml:1214 hardware.xml:1258 hardware.xml:1291
#, no-c-format
msgid "Model Name/Number"
msgstr "型號名稱/編號"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1077
+#: hardware.xml:1080
#, no-c-format
msgid "Generation"
msgstr "世代"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1083
+#: hardware.xml:1086
#, no-c-format
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1084
+#: hardware.xml:1087
#, no-c-format
msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
msgstr "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
# index.docbook:1249, index.docbook:1252, index.docbook:1255, index.docbook:1258, index.docbook:1261, index.docbook:1264, index.docbook:1267, index.docbook:1270, index.docbook:1273, index.docbook:1276, index.docbook:1279, index.docbook:1282, index.docbook:1285, index.docbook:1288, index.docbook:1291, index.docbook:1294
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1085 hardware.xml:1088 hardware.xml:1091 hardware.xml:1094
-#: hardware.xml:1097 hardware.xml:1100 hardware.xml:1103 hardware.xml:1106
-#: hardware.xml:1109 hardware.xml:1112 hardware.xml:1115 hardware.xml:1118
-#: hardware.xml:1121 hardware.xml:1124 hardware.xml:1127 hardware.xml:1130
+#: hardware.xml:1088 hardware.xml:1091 hardware.xml:1094 hardware.xml:1097
+#: hardware.xml:1100 hardware.xml:1103 hardware.xml:1106 hardware.xml:1109
+#: hardware.xml:1112 hardware.xml:1115 hardware.xml:1118 hardware.xml:1121
+#: hardware.xml:1124 hardware.xml:1127 hardware.xml:1130 hardware.xml:1133
#, no-c-format
msgid "NewWorld"
msgstr "NewWorld"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1087
+#: hardware.xml:1090
#, no-c-format
msgid "iMac Summer 2000, Early 2001"
msgstr "iMac Summer 2000, Early 2001"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1090
+#: hardware.xml:1093
#, no-c-format
msgid "iMac G5"
msgstr "iMac G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1093
+#: hardware.xml:1096
#, no-c-format
msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1096
+#: hardware.xml:1099
#, no-c-format
msgid "iBook2"
msgstr "iBook2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1099
+#: hardware.xml:1102
#, no-c-format
msgid "iBook G4"
msgstr "iBook G4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1102
+#: hardware.xml:1105
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
msgstr "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1105
+#: hardware.xml:1108
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1108
+#: hardware.xml:1111
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1111
+#: hardware.xml:1114
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1114
+#: hardware.xml:1117
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G5"
msgstr "Power Macintosh G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1117
+#: hardware.xml:1120
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1120
+#: hardware.xml:1123
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)"
msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1123
+#: hardware.xml:1126
#, no-c-format
msgid "PowerBook G4 Titanium"
msgstr "PowerBook G4 Titanium"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1126
+#: hardware.xml:1129
#, no-c-format
msgid "PowerBook G4 Aluminum"
msgstr "PowerBook G4 Aluminum"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1129
+#: hardware.xml:1132
#, no-c-format
msgid "Xserve G5"
msgstr "Xserve G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1132
+#: hardware.xml:1135
#, no-c-format
msgid "Performa 4400, 54xx, 5500"
msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500"
# index.docbook:1297, index.docbook:1300, index.docbook:1303, index.docbook:1306, index.docbook:1309, index.docbook:1312, index.docbook:1315, index.docbook:1318, index.docbook:1321, index.docbook:1324, index.docbook:1327, index.docbook:1330, index.docbook:1336, index.docbook:1339, index.docbook:1345, index.docbook:1351, index.docbook:1357
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1133 hardware.xml:1136 hardware.xml:1139 hardware.xml:1142
-#: hardware.xml:1145 hardware.xml:1148 hardware.xml:1151 hardware.xml:1154
-#: hardware.xml:1157 hardware.xml:1160 hardware.xml:1163 hardware.xml:1166
-#: hardware.xml:1172 hardware.xml:1175 hardware.xml:1181 hardware.xml:1187
-#: hardware.xml:1193
+#: hardware.xml:1136 hardware.xml:1139 hardware.xml:1142 hardware.xml:1145
+#: hardware.xml:1148 hardware.xml:1151 hardware.xml:1154 hardware.xml:1157
+#: hardware.xml:1160 hardware.xml:1163 hardware.xml:1166 hardware.xml:1169
+#: hardware.xml:1175 hardware.xml:1178 hardware.xml:1184 hardware.xml:1190
+#: hardware.xml:1196
#, no-c-format
msgid "OldWorld"
msgstr "OldWorld"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1135
+#: hardware.xml:1138
#, no-c-format
msgid "Performa 6360, 6400, 6500"
msgstr "Performa 6360, 6400, 6500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1138
+#: hardware.xml:1141
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 4400, 5400"
msgstr "Power Macintosh 4400, 5400"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1141
+#: hardware.xml:1144
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1144
+#: hardware.xml:1147
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1147
+#: hardware.xml:1150
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 9500, 9600"
msgstr "Power Macintosh 9500, 9600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1150
+#: hardware.xml:1153
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1153
+#: hardware.xml:1156
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1156
+#: hardware.xml:1159
#, no-c-format
msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500"
msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1159
+#: hardware.xml:1162
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1162
+#: hardware.xml:1165
#, no-c-format
msgid "Twentieth Anniversary Macintosh"
msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1165
+#: hardware.xml:1168
#, no-c-format
msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1170
+#: hardware.xml:1173
#, no-c-format
msgid "Power Computing"
msgstr "Power Computing"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1171
+#: hardware.xml:1174
#, no-c-format
msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1174
+#: hardware.xml:1177
#, no-c-format
msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1179
+#: hardware.xml:1182
#, no-c-format
msgid "UMAX"
msgstr "UMAX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1180
+#: hardware.xml:1183
#, no-c-format
msgid "C500, C600, J700, S900"
msgstr "C500, C600, J700, S900"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1185
+#: hardware.xml:1188
#, no-c-format
msgid "<entry>APS</entry>"
msgstr "<entry>APS</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1186
+#: hardware.xml:1189
#, no-c-format
msgid "APS Tech M*Power 604e/2000"
msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000"
# index.docbook:1355, index.docbook:1381
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1191 hardware.xml:1217
+#: hardware.xml:1194 hardware.xml:1220
#, no-c-format
msgid "Motorola"
msgstr "Motorola"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1192
+#: hardware.xml:1195
#, no-c-format
msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1201
+#: hardware.xml:1204
#, no-c-format
msgid "PReP subarchitecture"
msgstr "PReP 子架構"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1218
+#: hardware.xml:1221
#, no-c-format
msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1220
+#: hardware.xml:1223
#, no-c-format
msgid "MPC 7xx, 8xx"
msgstr "MPC 7xx, 8xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1222
+#: hardware.xml:1225
#, no-c-format
msgid "MTX, MTX+"
msgstr "MTX, MTX+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1224
+#: hardware.xml:1227
#, no-c-format
msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1226
+#: hardware.xml:1229
#, no-c-format
msgid "MCP(N)750"
msgstr "MCP(N)750"
# index.docbook:1394, index.docbook:1425
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1230 hardware.xml:1261
+#: hardware.xml:1233 hardware.xml:1264
#, no-c-format
msgid "IBM RS/6000"
msgstr "IBM RS/6000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1231
+#: hardware.xml:1234
#, no-c-format
msgid "40P, 43P"
msgstr "40P, 43P"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1233
+#: hardware.xml:1236
#, no-c-format
msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1235
+#: hardware.xml:1238
#, no-c-format
msgid "6030, 7025, 7043"
msgstr "6030, 7025, 7043"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1237
+#: hardware.xml:1240
#, no-c-format
msgid "p640"
msgstr "p640"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1245
+#: hardware.xml:1248
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "PReP subarchitecture"
msgid "CHRP subarchitecture"
msgstr "PReP 子架構"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1262
+#: hardware.xml:1265
#, no-c-format
msgid "B50, 43P-150, 44P"
msgstr "B50, 43P-150, 44P"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1265
+#: hardware.xml:1268
#, no-c-format
msgid "Genesi"
msgstr "Genesi"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1266
+#: hardware.xml:1269
#, no-c-format
msgid "Pegasos I, Pegasos II"
msgstr "Pegasos I, Pegasos II"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1269
+#: hardware.xml:1272
#, no-c-format
msgid "Fixstars"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1270
+#: hardware.xml:1273
#, no-c-format
msgid "YDL PowerStation"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1278
+#: hardware.xml:1281
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "APUS subarchitecture"
msgid "APUS subarchitecture (unsupported)"
msgstr "APUS 子架構"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1294
+#: hardware.xml:1297
#, no-c-format
msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1295
+#: hardware.xml:1298
#, no-c-format
msgid "A1200, A3000, A4000"
msgstr "A1200, A3000, A4000"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1303
+#: hardware.xml:1306
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "APUS subarchitecture"
msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)"
msgstr "APUS 子架構"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1305
+#: hardware.xml:1308
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"NuBus systems are not currently supported by &debian;/powerpc. The "
@@ -1886,13 +1875,13 @@ msgstr ""
"nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink>。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1342
+#: hardware.xml:1345
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Non-PowerPC Macs"
msgstr "PowerMac"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1344
+#: hardware.xml:1347
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Macintosh computers using the 680x0 series of processors are <emphasis>not</"
@@ -1907,7 +1896,7 @@ msgstr ""
"或 Quadra 950。Apple iMac PowerPC 之前的機型是 4 位數字。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1353
+#: hardware.xml:1356
#, no-c-format
msgid ""
"This model range started with the Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, "
@@ -1918,7 +1907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1361
+#: hardware.xml:1364
#, no-c-format
msgid ""
"In laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs "
@@ -1927,51 +1916,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1375
+#: hardware.xml:1378
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "CPU/Machine types"
msgid "Machines"
msgstr "中央處理器/機器類型"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1378
+#: hardware.xml:1381
#, no-c-format
msgid "S822L"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1383
+#: hardware.xml:1386
#, no-c-format
msgid "S821L"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1388
+#: hardware.xml:1391
#, no-c-format
msgid "S822"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1393
+#: hardware.xml:1396
#, no-c-format
msgid "S821"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1398
+#: hardware.xml:1401
#, no-c-format
msgid "TYAN GN70-BP010"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1413
+#: hardware.xml:1416
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "S/390 and zSeries machine types"
msgid "zSeries and System z machine types"
msgstr "S/390 與 zSeries 機器類型"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1414
+#: hardware.xml:1417
#, no-c-format
msgid ""
"Since &debian; Squeeze, support for booting in ESA/390 mode was dropped. "
@@ -1986,13 +1975,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1431
+#: hardware.xml:1434
#, no-c-format
msgid "PAV and HyperPAV"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1432
+#: hardware.xml:1435
#, no-c-format
msgid ""
"PAV and HyperPAV are supported transparently, multipathing is not needed to "
@@ -2003,13 +1992,13 @@ msgstr ""
# index.docbook:224, index.docbook:683, index.docbook:780, index.docbook:799, index.docbook:842, index.docbook:884, index.docbook:938, index.docbook:1085, index.docbook:1491
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1448
+#: hardware.xml:1451
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CPU and Main Boards Support"
msgstr "中央處理器,主機板和顯示的支援"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1449
+#: hardware.xml:1452
#, no-c-format
msgid ""
"Sparc-based hardware is divided into a number of different subarchitectures, "
@@ -2019,13 +2008,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1460
+#: hardware.xml:1463
#, no-c-format
msgid "sun4, sun4c, sun4d, sun4m"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1462
+#: hardware.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"None of these 32-bit sparc subarchitectures (sparc32) is supported. For a "
@@ -2035,7 +2024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1469
+#: hardware.xml:1472
#, no-c-format
msgid ""
"The last &debian; release to support sparc32 was Etch, but even then only "
@@ -2044,13 +2033,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1479
+#: hardware.xml:1482
#, fuzzy, no-c-format
msgid "sun4u"
msgstr "sun4cdm"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1481
+#: hardware.xml:1484
#, no-c-format
msgid ""
"This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the "
@@ -2062,13 +2051,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1494
+#: hardware.xml:1497
#, fuzzy, no-c-format
msgid "sun4v"
msgstr "sun4u"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1496
+#: hardware.xml:1499
#, no-c-format
msgid ""
"This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines "
@@ -2078,7 +2067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1507
+#: hardware.xml:1510
#, no-c-format
msgid ""
"Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are "
@@ -2086,13 +2075,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1516
+#: hardware.xml:1519
#, no-c-format
msgid "Laptops"
msgstr "筆記型電腦"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1517
+#: hardware.xml:1520
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain "
@@ -2116,13 +2105,13 @@ msgstr ""
# index.docbook:1624, index.docbook:1649, index.docbook:1672
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1534 hardware.xml:1554 hardware.xml:1576 hardware.xml:1599
+#: hardware.xml:1537 hardware.xml:1557 hardware.xml:1579 hardware.xml:1602
#, no-c-format
msgid "Multiple Processors"
msgstr "多處理器"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1535
+#: hardware.xml:1538
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
@@ -2139,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"擔,所以這並不會影響安裝。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1545
+#: hardware.xml:1548
#, no-c-format
msgid ""
"The standard &debian; &release; kernel image has been compiled with SMP "
@@ -2147,7 +2136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1556
+#: hardware.xml:1559
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
@@ -2163,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"擔,所以這並不會影響安裝。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1565
+#: hardware.xml:1568
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Having multiple processors in a computer was originally only an issue for "
@@ -2178,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"擔,所以這並不會影響安裝。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1577
+#: hardware.xml:1580
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
@@ -2193,7 +2182,7 @@ msgstr ""
"使用第一個處理器。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1586
+#: hardware.xml:1589
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace "
@@ -2216,7 +2205,7 @@ msgstr ""
"</quote> 小節中選擇 <quote>&smp-config-option;</quote> 選項。</phrase>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1600
+#: hardware.xml:1603
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Multiprocessor support &mdash; also called <quote>symmetric multiprocessing</"
@@ -2233,7 +2222,7 @@ msgstr ""
"理器。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1610
+#: hardware.xml:1613
#, no-c-format
msgid ""
"In order to take advantage of multiple processors, you should check to see "
@@ -2242,7 +2231,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1616
+#: hardware.xml:1619
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You can also build your own customized kernel to support SMP.<phrase arch="
@@ -2257,13 +2246,13 @@ msgstr ""
"</quote> 小節中選擇 <quote>&smp-config-option;</quote> 選項。</phrase>"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1627
+#: hardware.xml:1630
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Graphics Hardware Support"
msgstr "圖形介面卡"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1628
+#: hardware.xml:1631
#, no-c-format
msgid ""
"&debian;'s support for graphical interfaces is determined by the underlying "
@@ -2277,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1640
+#: hardware.xml:1643
#, no-c-format
msgid ""
"On modern PCs, having a graphical display usually works out of the box. In "
@@ -2289,7 +2278,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1651
+#: hardware.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"Nearly all ARM machines have the graphics hardware built-in, rather than "
@@ -2305,7 +2294,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1665
+#: hardware.xml:1668
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Details on supported graphics hardware and pointing devices can be found at "
@@ -2318,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"XFree86 &x11ver; 版。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1670
+#: hardware.xml:1673
#, no-c-format
msgid ""
"Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. "
@@ -2331,7 +2320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1680
+#: hardware.xml:1683
#, no-c-format
msgid ""
"It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a "
@@ -2348,13 +2337,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1702
+#: hardware.xml:1705
#, no-c-format
msgid "Network Connectivity Hardware"
msgstr "網路連接硬體"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1703
+#: hardware.xml:1706
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Almost any network interface card (NIC) supported by the &arch-kernel; "
@@ -2368,7 +2357,7 @@ msgstr ""
"ulink> 以瞭解詳細資訊。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1713
+#: hardware.xml:1716
#, no-c-format
msgid ""
"This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the "
@@ -2376,61 +2365,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1719
+#: hardware.xml:1722
#, no-c-format
msgid "Sun LANCE"
msgstr "Sun LANCE"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1724
+#: hardware.xml:1727
#, no-c-format
msgid "Sun Happy Meal"
msgstr "Sun Happy Meal"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1729
+#: hardware.xml:1732
#, no-c-format
msgid "Sun BigMAC"
msgstr "Sun BigMAC"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1734
+#: hardware.xml:1737
#, no-c-format
msgid "Sun QuadEthernet"
msgstr "Sun QuadEthernet"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1739
+#: hardware.xml:1742
#, no-c-format
msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet"
msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1746
+#: hardware.xml:1749
#, no-c-format
msgid "The list of supported network devices is:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1751
+#: hardware.xml:1754
#, no-c-format
msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)"
msgstr "Channel to Channel (CTC) 和 ESCON connection (實際或模擬)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1756
+#: hardware.xml:1759
#, no-c-format
msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet 和 OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1761
+#: hardware.xml:1764
#, no-c-format
msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs"
msgstr "QDIO 模式的 OSA-Express,HiperSockets 和 Guest-LANs"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1770
+#: hardware.xml:1773
#, no-c-format
msgid ""
"On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules "
@@ -2438,19 +2427,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1775
+#: hardware.xml:1778
#, no-c-format
msgid "ISDN is supported, but not during the installation."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1782
+#: hardware.xml:1785
#, no-c-format
msgid "Wireless Network Cards"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1783
+#: hardware.xml:1786
#, no-c-format
msgid ""
"Wireless networking is in general supported as well and a growing number of "
@@ -2459,7 +2448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1790
+#: hardware.xml:1793
#, no-c-format
msgid ""
"If firmware is needed, the installer will prompt you to load firmware. See "
@@ -2468,7 +2457,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1795
+#: hardware.xml:1798
#, no-c-format
msgid ""
"Wireless NICs that are not supported by the official &arch-kernel; kernel "
@@ -2477,7 +2466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1800
+#: hardware.xml:1803
#, no-c-format
msgid ""
"If there is a problem with wireless and there is no other NIC you can use "
@@ -2489,7 +2478,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1810
+#: hardware.xml:1813
#, no-c-format
msgid ""
"In some cases the driver you need may not be available as a &debian; "
@@ -2501,13 +2490,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1824
+#: hardware.xml:1827
#, no-c-format
msgid "Known Issues for &arch-title;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1825
+#: hardware.xml:1828
#, no-c-format
msgid ""
"There are a couple of issues with specific network cards that are worth "
@@ -2515,13 +2504,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1832
+#: hardware.xml:1835
#, no-c-format
msgid "Conflict between tulip and dfme drivers"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1834
+#: hardware.xml:1837
#, no-c-format
msgid ""
"There are various PCI network cards that have the same PCI identification, "
@@ -2533,7 +2522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1844
+#: hardware.xml:1847
#, no-c-format
msgid ""
"This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip "
@@ -2543,7 +2532,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1852
+#: hardware.xml:1855
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative solution during the installation is to switch to a shell and "
@@ -2555,13 +2544,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1865
+#: hardware.xml:1868
#, no-c-format
msgid "Sun B100 blade"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1867
+#: hardware.xml:1870
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100 "
@@ -2569,13 +2558,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1882
+#: hardware.xml:1885
#, no-c-format
msgid "Braille Displays"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1883
+#: hardware.xml:1886
#, no-c-format
msgid ""
"Support for braille displays is determined by the underlying support found "
@@ -2587,13 +2576,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1897
+#: hardware.xml:1900
#, no-c-format
msgid "Hardware Speech Synthesis"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1898
+#: hardware.xml:1901
#, no-c-format
msgid ""
"Support for hardware speech synthesis devices is determined by the "
@@ -2607,13 +2596,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1918
+#: hardware.xml:1921
#, no-c-format
msgid "Peripherals and Other Hardware"
msgstr "周邊設備與其他硬體"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1919
+#: hardware.xml:1922
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "&arch-kernel; supports a large variety of hardware devices such as mice, "
@@ -2628,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"設備。然而,在安裝系統的時候並不需要其中的大部分設備。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1925
+#: hardware.xml:1928
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"USB hardware generally works fine. On some very old PC systems some USB "
@@ -2640,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"usb-keyboard-config\"/>)。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1934
+#: hardware.xml:1937
#, no-c-format
msgid ""
"Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. "
@@ -2651,13 +2640,13 @@ msgstr ""
"DASD 上或者透過 NFS、HTTP、FTP 從網路上取得。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1947
+#: hardware.xml:1950
#, no-c-format
msgid "Devices Requiring Firmware"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1948
+#: hardware.xml:1951
#, no-c-format
msgid ""
"Besides the availability of a device driver, some hardware also requires so-"
@@ -2671,7 +2660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1959
+#: hardware.xml:1962
#, no-c-format
msgid ""
"On many older devices which require firmware to work, the firmware file was "
@@ -2682,7 +2671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1967
+#: hardware.xml:1970
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases firmware is non-free according to the criteria used by the "
@@ -2694,7 +2683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1976
+#: hardware.xml:1979
#, no-c-format
msgid ""
"However, this does not mean that such hardware cannot be used during an "
@@ -2706,7 +2695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1985
+#: hardware.xml:1988
#, no-c-format
msgid ""
"If the &d-i; prompts for a firmware file and you do not have this firmware "
@@ -2719,13 +2708,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2002
+#: hardware.xml:2005
#, no-c-format
msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/&arch-kernel;"
msgstr "特別為 GNU/&arch-kernel; 採購硬體"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2004
+#: hardware.xml:2007
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "There are several vendors, who ship systems with Debian or other "
@@ -2745,7 +2734,7 @@ msgstr ""
"因為這些硬體都已經確保能被 GNU/Linux 很好地支援。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2012
+#: hardware.xml:2015
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the "
@@ -2759,7 +2748,7 @@ msgstr ""
"<quote>windows refund</quote> 以瞭解更多的資訊。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2020
+#: hardware.xml:2023
#, no-c-format
msgid ""
"Whether or not you are purchasing a system with &arch-kernel; bundled, or "
@@ -2775,13 +2764,13 @@ msgstr ""
"支援對 &arch-kernel; 友好的硬體銷售商。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2031
+#: hardware.xml:2034
#, no-c-format
msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware"
msgstr "避免專有或封閉的硬體"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2032
+#: hardware.xml:2035
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for "
@@ -2800,7 +2789,7 @@ msgstr ""
"開的協議才能取用文件,以阻止我們發佈 &arch-kernel; 驅動程式原始碼。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2042
+#: hardware.xml:2045
#, no-c-format
msgid ""
"In many cases there are standards (or at least some de-facto standards) "
@@ -2815,7 +2804,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2054
+#: hardware.xml:2057
#, no-c-format
msgid ""
"In other fields, among them e.g. printers, this is unfortunately not the "
@@ -2829,7 +2818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2065
+#: hardware.xml:2068
#, no-c-format
msgid ""
"Even if there is a vendor-provided closed-source driver for such hardware "
@@ -2845,7 +2834,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2078
+#: hardware.xml:2081
#, no-c-format
msgid ""
"You can help improve this situation by encouraging manufacturers of closed "
@@ -2854,13 +2843,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2093
+#: hardware.xml:2096
#, no-c-format
msgid "Installation Media"
msgstr "安裝媒介"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2095
+#: hardware.xml:2098
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This section will help you determine which different media types you can use "
@@ -2875,13 +2864,13 @@ msgstr ""
"要返回來參考本頁。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2105
+#: hardware.xml:2108
#, no-c-format
msgid "Floppies"
msgstr "軟碟"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2106
+#: hardware.xml:2109
#, no-c-format
msgid ""
"In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. "
@@ -2892,20 +2881,20 @@ msgstr ""
"(1440kB)軟碟。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2112
+#: hardware.xml:2115
#, no-c-format
msgid "For CHRP, floppy support is currently broken."
msgstr "對於 CHRP,軟碟已經被停止支援。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2119
+#: hardware.xml:2122
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "CD-ROM/DVD-ROM"
msgid "CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM"
msgstr "CD-ROM/DVD-ROM"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2121
+#: hardware.xml:2124
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both "
@@ -2922,13 +2911,13 @@ msgstr ""
"IDE/ATAPI 的老式非標準 CD-ROM 光碟機。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2127
+#: hardware.xml:2130
#, no-c-format
msgid "CD-ROM based installation is supported for most architectures."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2131
+#: hardware.xml:2134
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are "
@@ -2941,13 +2930,13 @@ msgstr ""
"援。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2148
+#: hardware.xml:2151
#, no-c-format
msgid "USB Memory Stick"
msgstr "USB 隨身碟"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2150
+#: hardware.xml:2153
#, no-c-format
msgid ""
"USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and "
@@ -2959,13 +2948,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2162
+#: hardware.xml:2165
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "網路"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2164
+#: hardware.xml:2167
#, no-c-format
msgid ""
"The network can be used during the installation to retrieve files needed for "
@@ -2978,7 +2967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2174
+#: hardware.xml:2177
#, no-c-format
msgid ""
"You can also <emphasis>boot</emphasis> the installation system over the "
@@ -2992,7 +2981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2187
+#: hardware.xml:2190
#, no-c-format
msgid ""
"Diskless installation, using network booting from a local area network and "
@@ -3002,13 +2991,13 @@ msgstr ""
"選擇。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2196
+#: hardware.xml:2199
#, no-c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2198
+#: hardware.xml:2201
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Booting the installation system directly from a hard disk is another "
@@ -3024,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"載入安裝程式。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2205
+#: hardware.xml:2208
#, no-c-format
msgid ""
"Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you "
@@ -3034,13 +3023,13 @@ msgstr ""
"區 (UFS slices) 進行安裝。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2214
+#: hardware.xml:2217
#, no-c-format
msgid "Un*x or GNU system"
msgstr "Un*x 或 GNU 系統"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2216
+#: hardware.xml:2219
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are running another Unix-like system, you could use it to install "
@@ -3057,13 +3046,13 @@ msgstr ""
"upgrade\"/>。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2229
+#: hardware.xml:2232
#, no-c-format
msgid "Supported Storage Systems"
msgstr "支援的儲存系統"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2231
+#: hardware.xml:2234
#, no-c-format
msgid ""
"The &debian; installer contains a kernel which is built to maximize the "
@@ -3071,7 +3060,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2235
+#: hardware.xml:2238
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Generally, the &debian; installation system includes support for IDE (also "
@@ -3084,7 +3073,7 @@ msgstr ""
"extensions (VFAT)、 NTFS、以及其他一些格式。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2252
+#: hardware.xml:2255
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3106,7 +3095,7 @@ msgstr ""
"ulink>以瞭解更多關於 Linux 核心支援 SPARC 硬體的情況。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2285
+#: hardware.xml:2288
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3117,7 +3106,7 @@ msgstr ""
"援 CHRP 系統上的軟碟。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2291
+#: hardware.xml:2294
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3128,7 +3117,7 @@ msgstr ""
"援軟碟機。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2297
+#: hardware.xml:2300
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3136,7 +3125,7 @@ msgid ""
msgstr "所有 Linux 核心支援的儲存系統也都被開機系統所支援。"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2302
+#: hardware.xml:2305
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3148,13 +3137,13 @@ msgstr ""
"援。"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2319
+#: hardware.xml:2322
#, no-c-format
msgid "Memory and Disk Space Requirements"
msgstr "記憶體與硬碟空間的需求"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2321
+#: hardware.xml:2324
#, no-c-format
msgid ""
"You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of "
@@ -3164,7 +3153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2328
+#: hardware.xml:2331
#, no-c-format
msgid ""
"Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> <para> "
@@ -3177,6 +3166,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "<entry>Versatile</entry>"
+#~ msgstr "<entry>powerpc</entry>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<term>Versatile</term>"
+#~ msgstr "<term>powerpc</term>"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "&debian; on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
#~ "<listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, "
@@ -3670,9 +3667,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "<entry>XLT</entry>"
#~ msgstr "<entry>XLT</entry>"
-#~ msgid "<entry>xlt</entry>"
-#~ msgstr "<entry>xlt</entry>"
-
#~ msgid "BOOK1"
#~ msgstr "BOOK1"