diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/hardware.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/zh_TW/hardware.po b/po/zh_TW/hardware.po index 947b14144..64b0e2690 100644 --- a/po/zh_TW/hardware.po +++ b/po/zh_TW/hardware.po @@ -1568,16 +1568,16 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to " -"replace the standard Debian kernel. You can find a discussion of how to do " +"replace the standard Debian kernel. <phrase arch=\"linux-any\">You can find a discussion of how to do " "this in <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this time (kernel version " "&kernelversion;) the way you disable SMP is to deselect <quote>&smp-config-" "option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> section of the " -"kernel config." +"kernel config.</phrase>" msgstr "" -"為了最佳化單處理器系統核心,您需要替換標準的 Debian 核心。您可以在 <xref " +"為了最佳化單處理器系統核心,您需要替換標準的 Debian 核心。<phrase arch=\"linux-any\">您可以在 <xref " "linkend=\"kernel-baking\"/> 找到相關的討論。目前(核心版本 &kernelversion;)停" "用 SMP 選項的方法是在核心設定的 <quote>&smp-config-section;</quote> 小節中取" -"消 <quote>&smp-config-option;</quote> 選項。" +"消 <quote>&smp-config-option;</quote> 選項。</phrase>" #. Tag: para #: hardware.xml:1124 @@ -1623,16 +1623,16 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace " -"the standard Debian kernel. You can find a discussion of how to do this in " +"the standard Debian kernel. <phrase arch=\"linux-any\">You can find a discussion of how to do this in " "<xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this time (kernel version " "&kernelversion;) the way you enable SMP is to select <quote>&smp-config-" "option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</quote> section of the " -"kernel config." +"kernel config.</phrase>" msgstr "" -"為了使用多處理器的好處,您必須替換標準的 Debian 核心。您可以在 <xref linkend=" +"為了使用多處理器的好處,您必須替換標準的 Debian 核心。<phrase arch=\"linux-any\">您可以在 <xref linkend=" "\"kernel-baking\"/> 找到相關的討論。目前 (核心版本 &kernelversion;) 啟用 SMP " "的方法是在核心設定的 <quote>&smp-config-section;</quote> 小節中選擇 " -"<quote>&smp-config-option;</quote> 選項。" +"<quote>&smp-config-option;</quote> 選項。</phrase>" #. Tag: para #: hardware.xml:1166 @@ -1664,16 +1664,16 @@ msgstr "" #: hardware.xml:1182 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find a " +"You can also build your own customized kernel to support SMP. <phrase arch=\"linux-any\">You can find a " "discussion of how to do this in <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this " "time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select " "<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</" -"quote> section of the kernel config." +"quote> section of the kernel config.</phrase>" msgstr "" -"為了使用多處理器的好處,您必須替換標準的 Debian 核心。您可以在 <xref linkend=" +"為了使用多處理器的好處,您必須替換標準的 Debian 核心。<phrase arch=\"linux-any\">您可以在 <xref linkend=" "\"kernel-baking\"/> 找到相關的討論。目前 (核心版本 &kernelversion;) 啟用 SMP " "的方法是在核心設定的 <quote>&smp-config-section;</quote> 小節中選擇 " -"<quote>&smp-config-option;</quote> 選項。" +"<quote>&smp-config-option;</quote> 選項。</phrase>" #. Tag: title #: hardware.xml:1193 @@ -2511,14 +2511,14 @@ msgstr "支援的儲存系統" msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " "of systems it runs on. Unfortunately, this makes for a larger kernel, which " -"includes many drivers that won't be used for your machine (see <xref linkend=" -"\"kernel-baking\"/> to learn how to build your own kernel). Support for the " +"includes many drivers that won't be used for your machine<phrase arch=\"linux-any\"> (see <xref linkend=" +"\"kernel-baking\"/> to learn how to build your own kernel)</phrase>. Support for the " "widest possible range of devices is desirable in general, to ensure that " "Debian can be installed on the widest array of hardware." msgstr "" "Debian 開機磁碟包括一個最可能在所有支援的系統上運作的核心。不幸的是,這將產生" -"一個龐大的核心,其中包括許多您的機器不需要的驅動程式 (參考<xref linkend=" -"\"kernel-baking\"/> 學習如何編譯自己的核心)。在一般狀況下,支援最大範圍內的設" +"一個龐大的核心,其中包括許多您的機器不需要的驅動程式<phrase arch=\"linux-any\"> (參考<xref linkend=" +"\"kernel-baking\"/> 學習如何編譯自己的核心)</phrase>。在一般狀況下,支援最大範圍內的設" "備是被期許的,這將使得 Debian 可以在盡可能多的硬體上安裝。" #. Tag: para |