diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/boot-new.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/boot-new.po | 37 |
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/zh_TW/boot-new.po b/po/zh_TW/boot-new.po index edba721f3..86246cf96 100644 --- a/po/zh_TW/boot-new.po +++ b/po/zh_TW/boot-new.po @@ -705,19 +705,18 @@ msgstr "" #~ "After a welcome screen, you will be prompted to configure your time zone. " #~ "First select whether the hardware clock of your system is set to local " #~ "time or Greenwich Mean Time (GMT or UTC). The time displayed in the " -#~ "dialog may help you decide on the correct option. <phrase arch=\"m68k;" -#~ "powerpc\">Macintosh hardware clocks are normally set to local time. If " -#~ "you want to dual-boot, select local time instead of GMT.</phrase> <phrase " -#~ "arch=\"i386\">Systems that (also) run Dos or Windows are normally set to " -#~ "local time. If you want to dual-boot, select local time instead of GMT.</" -#~ "phrase>" +#~ "dialog may help you decide on the correct option. <phrase arch=\"powerpc" +#~ "\">Macintosh hardware clocks are normally set to local time. If you want " +#~ "to dual-boot, select local time instead of GMT.</phrase> <phrase arch=" +#~ "\"i386\">Systems that (also) run Dos or Windows are normally set to local " +#~ "time. If you want to dual-boot, select local time instead of GMT.</phrase>" #~ msgstr "" #~ "歡迎畫面之後,您將看到要求設定時區的提示。首先決定系統硬體時鐘為本地還是格" #~ "林威治時間 (GMT或UTC)。對話框裡面顯示的時間可以幫您做出正確的選擇。 " -#~ "<phrase arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh 硬體時鐘通常設為本地時間。如果您想" -#~ "多重開機,請選擇本地時間而非 GMT。</phrase> <phrase arch=\"i386\"> 仍然) " -#~ "運行 Dos 或 Windows 的系統通常設為本地時間。如果您想多重開機,選擇本地時間" -#~ "而非 GMT。</phrase>" +#~ "<phrase arch=\"powerpc\">Macintosh 硬體時鐘通常設為本地時間。如果您想多重" +#~ "開機,請選擇本地時間而非 GMT。</phrase> <phrase arch=\"i386\"> 仍然) 運行 " +#~ "Dos 或 Windows 的系統通常設為本地時間。如果您想多重開機,選擇本地時間而非 " +#~ "GMT。</phrase>" #~ msgid "" #~ "Depending on the location selected at the beginning of the installation " @@ -891,21 +890,21 @@ msgstr "" #~ "for the number of your serial port. In Linux, serial ports are counted " #~ "from 0; your first serial port <phrase arch=\"i386\">(i.e., " #~ "<userinput>COM1</userinput>)</phrase> is <filename>/dev/ttyS0</filename> " -#~ "under Linux. <phrase arch=\"powerpc;m68k\">On Macintoshes with serial " -#~ "ports, the modem port is <filename>/dev/ttyS0</filename> and the printer " -#~ "port is <filename>/dev/ttyS1</filename>.</phrase> The next step is to " -#~ "edit <filename>/etc/chatscripts/provider</filename> and insert your " -#~ "provider's phone number, your user-name and password. Please do not " -#~ "delete the <quote>\\q</quote> that precedes the password. It hides the " -#~ "password from appearing in your log files." +#~ "under Linux. <phrase arch=\"powerpc\">On Macintoshes with serial ports, " +#~ "the modem port is <filename>/dev/ttyS0</filename> and the printer port is " +#~ "<filename>/dev/ttyS1</filename>.</phrase> The next step is to edit " +#~ "<filename>/etc/chatscripts/provider</filename> and insert your provider's " +#~ "phone number, your user-name and password. Please do not delete the " +#~ "<quote>\\q</quote> that precedes the password. It hides the password from " +#~ "appearing in your log files." #~ msgstr "" #~ "編輯 <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> 並替換 <userinput>/dev/" #~ "modem</userinput> 為 <userinput>/dev/ttyS<replaceable>#</" #~ "replaceable></userinput> 其中 <replaceable>#</replaceable> 取決於您的" #~ "數據機序列埠編號。在 Linux 下,序列埠是從0開始,您的第一個序列埠 <phrase " #~ "arch=\"i386\">(如 <userinput>COM1</userinput>)</phrase> 就叫 <filename>/" -#~ "dev/ttyS0</filename>。<phrase arch=\"powerpc;m68k\">如果您在 Macintoshes " -#~ "上,那麼數據機序列埠是 <filename>/dev/ttyS0</filename> 印表機的連接埠是 " +#~ "dev/ttyS0</filename>。<phrase arch=\"powerpc\">如果您在 Macintoshes 上,那" +#~ "麼數據機序列埠是 <filename>/dev/ttyS0</filename> 印表機的連接埠是 " #~ "<filename>/dev/ttyS1</filename>。</phrase>下一步是編輯 <filename>/etc/" #~ "chatscripts/provider</filename> 然後輸入供應商的電話號碼,您的使用者名稱與" #~ "密碼。請勿刪除出現在密碼之前的 <quote>\\q</quote>。這是用來隱藏您的密碼," |