diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/random-bits.po | 43 |
1 files changed, 19 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po index 42c1d4098..973d55904 100644 --- a/po/zh_CN/random-bits.po +++ b/po/zh_CN/random-bits.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-16 21:05+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-09 13:49+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgid "" "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate " "partitions, you will need to create and mount these directories manually " "before proceding with the next stage." -msgstr "" +msgstr "如果您打算将部分文件系统(例如,/usr)放到独立的分区,在进入下一阶段之前,需要手动创建和加载这些目录。" #. Tag: title #: random-bits.xml:416 @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgid "" "minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently " "GLIBC_2.3). <command>debootstrap</command> itself is a shell script, but it " "calls various utilities that require <classname>glibc</classname>." -msgstr "" +msgstr "注意,运行 <command>debootstrap</command> 可能需要您有最小版本的 <classname>glibc</classname> (当前为 GLIBC_2.3)。 <command>debootstrap</command> 本身是一个 shell 脚本,但它会调用 <classname>glibc</classname> 的一下工具。" #. Tag: title #: random-bits.xml:461 @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "分区的挂载" #. Tag: para #: random-bits.xml:512 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " "<informalexample><screen>\n" @@ -2558,13 +2558,12 @@ msgid "" msgstr "" "您需要新建 <filename>/etc/fstab</filename>。<informalexample><screen>\n" "# editor /etc/fstab\n" -"</screen></informalexample> 这里有个样板,您不妨根据自己的情况来修改它: " -"<informalexample><screen>\n" +"</screen></informalexample> 这里有个样板,您不妨根据自己的情况来修改它: <informalexample><screen>\n" "# /etc/fstab: static file system information.\n" "#\n" "# file system mount point type options dump pass\n" -"/dev/XXX / ext2 defaults 0 0\n" -"/dev/XXX /boot ext2 ro,nosuid,nodev 0 2\n" +"/dev/XXX / ext3 defaults 0 1\n" +"/dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2\n" "\n" "/dev/XXX none swap sw 0 0\n" "proc /proc proc defaults 0 0\n" @@ -2572,17 +2571,13 @@ msgstr "" "/dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n" "/dev/cdrom /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n" "\n" -"/dev/XXX /tmp ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n" -"/dev/XXX /var ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n" -"/dev/XXX /usr ext2 rw,nodev 0 2\n" -"/dev/XXX /home ext2 rw,nosuid,nodev 0 2\n" -"</screen></informalexample> 您可以通过 <userinput>mount -a</userinput> 来挂载" -"您的 <filename>/etc/fstab</filename> 中所标明的所有文件系统,您也可以一个一个" -"地分别挂载这些文件系统,像: <informalexample><screen>\n" +"/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n" +"/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n" +"/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2\n" +"/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n" +"</screen></informalexample> 您可以通过 <userinput>mount -a</userinput> 来挂载您的 <filename>/etc/fstab</filename> 中所标明的所有文件系统,您也可以一个一个地分别挂载这些文件系统,像: <informalexample><screen>\n" "# mount /path # e.g.: mount /usr\n" -"</screen></informalexample> 您可以多次挂载 proc 文件系统。尽管通常把它挂载" -"到 /proc,但是它还是可以被挂载到任意的地方。如果您没有用 <userinput>mount -" -"a</userinput>,那么请一定要再接着做之前先把 proc 挂载好:" +"</screen></informalexample> 您可以多次挂载 proc 文件系统。尽管通常把它挂载到 /proc,但是它还是可以被挂载到任意的地方。如果您没有用 <userinput>mount -a</userinput>,那么请一定要再接着做之前先把 proc 挂载好:" #. Tag: screen #: random-bits.xml:532 @@ -2597,13 +2592,13 @@ msgid "" "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty " "directory. Should this fail, you may be able to mount proc from outside the " "chroot:" -msgstr "" +msgstr "<userinput>ls /proc</userinput> 命令现在应该列出非空目录。如果失败,您应该从 chroot: 以为加载 proc。" #. Tag: screen #: random-bits.xml:540 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" -msgstr "# mount -t proc proc /proc" +msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" #. Tag: title #: random-bits.xml:546 @@ -2629,7 +2624,7 @@ msgstr "# dpkg-reconfigure console-data" msgid "" "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be " "configured for the next reboot." -msgstr "" +msgstr "注意,在 chroot 里面不能设置键盘,但重新启动以后可以。" #. Tag: title #: random-bits.xml:562 @@ -2861,7 +2856,7 @@ msgstr "下面有一个简单的<filename>/etc/lilo.conf</filename> 作为例子 #. Tag: screen #: random-bits.xml:667 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "boot=/dev/hda6\n" "root=/dev/hda6\n" @@ -2873,7 +2868,7 @@ msgid "" msgstr "" "boot=/dev/hda6\n" "root=/dev/hda6\n" -"install=/boot/boot-menu.b\n" +"install=menu\n" "delay=20\n" "lba32\n" "image=/vmlinuz\n" |