summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/using-d-i.po26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/zh_CN/using-d-i.po b/po/zh_CN/using-d-i.po
index 7a87ccdbc..0b8bde624 100644
--- a/po/zh_CN/using-d-i.po
+++ b/po/zh_CN/using-d-i.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-26 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-25 20:54+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -1164,8 +1164,8 @@ msgid ""
"for a whole disk, you will first be asked to select the disk you want to "
"use. Check that all your disks are listed and, if you have several disks, "
"make sure you select the correct one. The order they are listed in may "
-"differ from what you are used to. The size of the disks may help to "
-"identify them."
+"differ from what you are used to. The size of the disks may help to identify "
+"them."
msgstr ""
"假如用向导式分区(经典方式或(加密)LVM)选择整个磁盘,您会首先被要求选择将要使用"
"的磁盘。检查一下您所有的磁盘都被列出,如果您有多个磁盘,确认所选是您真正要使"
@@ -1826,11 +1826,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1216
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example if "
"you have three 200 GB hard drives dedicated to MD, each containing two 100 "
-"GB partitions, you can combine first partitions on all three disk into the "
+"GB partitions, you can combine first partitions on all three disks into the "
"RAID0 (fast 300 GB video editing partition) and use the other three "
"partitions (2 active and 1 spare) for RAID1 (quite reliable 100 GB partition "
"for <filename>/home</filename>)."
@@ -2477,13 +2477,17 @@ msgid ""
"volumes and optionally change the file system types if the defaults do not "
"suit you."
msgstr ""
-"返回主分区菜单后,您将看到所有的加密卷作为额外的分区,它们可以像其他的普通分区一样配置。下面例子中显示了两种不同的卷。第一个是使用 dm-crypt 加密的,第二个采用 loop-AES。<informalexample><screen>\n"
-"Encrypted volume (<replaceable>sda2_crypt</replaceable>) - 115.1 GB Linux device-mapper\n"
+"返回主分区菜单后,您将看到所有的加密卷作为额外的分区,它们可以像其他的普通分"
+"区一样配置。下面例子中显示了两种不同的卷。第一个是使用 dm-crypt 加密的,第二"
+"个采用 loop-AES。<informalexample><screen>\n"
+"Encrypted volume (<replaceable>sda2_crypt</replaceable>) - 115.1 GB Linux "
+"device-mapper\n"
" #1 115.1 GB F ext3\n"
"\n"
"Loopback (<replaceable>loop0</replaceable>) - 515.2 MB AES256 keyfile\n"
" #1 515.2 MB F ext3\n"
-"</screen></informalexample> 现在可以给卷设置挂载点,如果默认的文件系统类型对您不合适,可以进行修改。"
+"</screen></informalexample> 现在可以给卷设置挂载点,如果默认的文件系统类型对"
+"您不合适,可以进行修改。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1682
@@ -2496,7 +2500,11 @@ msgid ""
"differences between ordinary boot process and boot process with encryption "
"involved will be covered later in <xref linkend=\"mount-encrypted-volumes\"/"
">."
-msgstr "这里有一点要注意,即 parentheses 里的标识(本例中 <replaceable>sda2_crypt</replaceable> 和 <replaceable>loop0</replaceable>)以及您为每个加密卷所设置的加载点。当启动新系统的时候您会需要此信息。有关普通引导过程和使用加密后引导过程的差异,将在后面的 <xref linkend=\"mount-encrypted-volumes\"/> 说明。"
+msgstr ""
+"这里有一点要注意,即 parentheses 里的标识(本例中 <replaceable>sda2_crypt</"
+"replaceable> 和 <replaceable>loop0</replaceable>)以及您为每个加密卷所设置的加"
+"载点。当启动新系统的时候您会需要此信息。有关普通引导过程和使用加密后引导过程"
+"的差异,将在后面的 <xref linkend=\"mount-encrypted-volumes\"/> 说明。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1692