diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/partitioning.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/partitioning.po | 32 |
1 files changed, 7 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/zh_CN/partitioning.po b/po/zh_CN/partitioning.po index e48609e59..87a29216f 100644 --- a/po/zh_CN/partitioning.po +++ b/po/zh_CN/partitioning.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-07 10:42+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-22 22:24+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:679 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</quote> " "somewhere in the first 2GB. This is where the boot loader and an optional " @@ -1141,15 +1141,7 @@ msgid "" "stored. <filename>/boot</filename> needs to be big enough to hold whatever " "kernels (and backups) you might wish to load; 25–50MB is generally " "sufficient." -msgstr "" -"PALO 是一个 HPPA 的启动引导器。它需要在磁盘前 2GB 内得到一个 <quote>F0</" -"quote> 分区。这个分区里面装有启动引导器以及可选的内核和内存虚拟磁盘。因此最好" -"这个分区的大小应该符合这个要求 -- 至少需要 4 MB (我个人倾向于 8-16 MB)。固件" -"的一个附加的要求是 Linux 内核必须在磁盘的前 2 GB 内。达到这一点要求需要把根 " -"ext2 分区整个放在磁盘的头 2GB 内。或者您可以在磁盘前部创建一个小分区,并且被" -"挂载到 <filename>/boot</filename>,然后在这个目录下面放置 Linux 内核。" -"<filename>/boot</filename> 需要足够大以便能够放置入内核;8–16 MB 一般来" -"说应该足够了。" +msgstr "PALO 是一个 HPPA 的启动引导器。它需要在磁盘前 2GB 内得到一个 <quote>F0</quote> 类型的分区。这个分区里面装有启动引导器以及可选的内核和内存虚拟磁盘。因此最好这个分区的大小应该符合这个要求 — 至少需要 4 MB (我个人倾向于 8–16 MB)。固件的一个附加的要求是 Linux 内核必须在磁盘的前 2GB 内。达到这一点要求需要把根 ext2 分区整个放在磁盘的头 2GB 内。或者您可以在磁盘前部创建一个小分区,并且被挂载到 <filename>/boot</filename>,然后在这个目录下面放置 Linux 内核。<filename>/boot</filename> 需要足够大以便能够放置入内核;25–50 MB 一般来说应该足够了。" #. Tag: para #: partitioning.xml:703 @@ -1281,7 +1273,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:778 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " "(25–50MB should suffice) partition at the beginning of the disk to be " @@ -1292,12 +1284,7 @@ msgid "" "work on any system, regardless of whether LBA or large disk CHS translation " "is used, and regardless of whether your BIOS supports the large disk access " "extensions." -msgstr "" -"解决这个问题的推荐方法,是在磁盘开始处创建一个小的(5-10MB 足矣)分区来作为引导" -"分区。并且在其它地方创建其它的分区。这个引导分区 <emphasis>必须</emphasis>挂" -"接至 <filename>/boot</filename> 下,这是因为它是 Linux 内核放置的地方。这样的" -"配置将可以在任意系统上工作,不管 LBA 或者大硬盘 CHS 转换是否起作用,甚至也不" -"管您的 BIOS 是否支持大硬盘访问扩展。" +msgstr "解决这个问题的推荐方法,是在磁盘开始处创建一个小的(25–50MB 足矣)分区来作为引导分区。并且在其它地方创建其它的分区。这个引导分区<emphasis>必须</emphasis>挂接至 <filename>/boot</filename> 下,这是因为它是 Linux 内核放置的地方。这样的设置将可以在任意系统上工作,不管 LBA 或者大硬盘 CHS 转换是否起作用,甚至也不管您的 BIOS 是否支持大硬盘访问扩展。" #. Tag: para #: partitioning.xml:800 @@ -1475,7 +1462,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: partitioning.xml:918 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " "from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The thereby " @@ -1483,12 +1470,7 @@ msgid "" "the volume header created is too small, you can simply delete partition " "number 9 and re-add it with a different size. Note that the volume header " "must start at sector 0." -msgstr "" -"SGI Indys 需要一个 SGI 磁盘标记来确保系统能够从硬盘上引导。它能够在 fdisk " -"expert menu 下创建。因此创建的 volume header (分区号 9)应该有至少 3MB 大。但" -"是为了能够保存各种不同的内核,我们推荐 10 MB 大小。如果 volume header 创建的" -"太小,您可以简单的删除分区号 9 并且重新加入另外不同的尺寸。注意 volume " -"header 必须从 0 号扇区开始。" +msgstr "SGI 机器需要一个 SGI 磁盘标记来确保系统能够从硬盘上引导。它能够在 fdisk 高级菜单下创建。因此创建的 volume header (分区号 9)应该有至少 3MB 大。如果 volume header 创建的太小,您可以简单的删除分区号 9,并且重新以不同的尺寸加入。注意 volume header 必须从 0 号扇区开始。" #. Tag: title #: partitioning.xml:935 |