diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/partitioning.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/partitioning.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/zh_CN/partitioning.po b/po/zh_CN/partitioning.po index cd409f9e6..63a0bb3df 100644 --- a/po/zh_CN/partitioning.po +++ b/po/zh_CN/partitioning.po @@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "目录树" #: partitioning.xml:68 #, no-c-format msgid "" -"&debian; adheres to the <ulink url=\"&url-fhs-home;\">Filesystem Hierarchy " +"&debian-gnu; adheres to the <ulink url=\"&url-fhs-home;\">Filesystem Hierarchy " "Standard</ulink> for directory and file naming. This standard allows users " "and software programs to predict the location of files and directories. The " "root level directory is represented simply by the slash <filename>/</" "filename>. At the root level, all Debian systems include these directories:" msgstr "" -"&debian; 依照 <ulink url=\"&url-fhs-home;\">文件系统层次标准 (Filesystem " +"&debian-gnu; 依照 <ulink url=\"&url-fhs-home;\">文件系统层次标准 (Filesystem " "Hierarchy Standard)</ulink> 安排文件以及文件命名。该标准让用户和软件程序预知" "文件以及目录的位置。根目录只是简单表现为 <filename>/</filename>。在根层次,所" "有的 Debian 系统包括这些目录:" @@ -1042,13 +1042,13 @@ msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 15 partitions for SCSI disks (3 " "usable primary partitions, 12 logical partitions), and 63 partitions on an " "IDE drive (3 usable primary partitions, 60 logical partitions). However the " -"normal &debian; system provides only 20 devices for partitions, so you may " +"normal &debian-gnu; system provides only 20 devices for partitions, so you may " "not install on partitions higher than 20 unless you first manually create " "devices for those partitions." msgstr "" "对于 SCSI 来说,Linux 限制每个驱动器最多有 15 个分区(3 个可用的主分区,12 个" "逻辑分区)。对于 IDE 来说可以有 63 个分区(3 个可用的主分区,60 个逻辑分区)。但" -"是对于普通的 &debian; 版本,系统只支持 20 个分区设备,因此您不能安装超过 20 " +"是对于普通的 &debian-gnu; 版本,系统只支持 20 个分区设备,因此您不能安装超过 20 " "个的分区,除非您首先为这些分区手工创建了设备文件。" #. Tag: para @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:850 #, no-c-format msgid "" -"In order for OpenFirmware to automatically boot &debian; the bootstrap " +"In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " "partition should appear before other boot partitions on the disk, especially " "MacOS boot partitions. The bootstrap partition should be the first one you " "create. However, if you add a bootstrap partition later, you can use " @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "" "(which is always partition 1). It's the logical map order, not the physical " "address order, that counts." msgstr "" -"为了确保 OpenFirmware 能够自动引导 &debian; 启动分区应该先于其它磁盘上的引导" +"为了确保 OpenFirmware 能够自动引导 &debian-gnu; 启动分区应该先于其它磁盘上的引导" "分区,特别是 MacOS 引导分区。启动分区应该是您第一个创建的分区。但是,如果您在" "其它情况下后加入启动分区,您可以使用 <command>mac-fdisk</command> 的 " "<userinput>r</userinput> 命令来重新调整分区布局。这样启动分区就可以在随后时间" |