summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/partitioning.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/partitioning.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/partitioning.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/zh_CN/partitioning.po b/po/zh_CN/partitioning.po
index cd409f9e6..63a0bb3df 100644
--- a/po/zh_CN/partitioning.po
+++ b/po/zh_CN/partitioning.po
@@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "目录树"
#: partitioning.xml:68
#, no-c-format
msgid ""
-"&debian; adheres to the <ulink url=\"&url-fhs-home;\">Filesystem Hierarchy "
+"&debian-gnu; adheres to the <ulink url=\"&url-fhs-home;\">Filesystem Hierarchy "
"Standard</ulink> for directory and file naming. This standard allows users "
"and software programs to predict the location of files and directories. The "
"root level directory is represented simply by the slash <filename>/</"
"filename>. At the root level, all Debian systems include these directories:"
msgstr ""
-"&debian; 依照 <ulink url=\"&url-fhs-home;\">文件系统层次标准 (Filesystem "
+"&debian-gnu; 依照 <ulink url=\"&url-fhs-home;\">文件系统层次标准 (Filesystem "
"Hierarchy Standard)</ulink> 安排文件以及文件命名。该标准让用户和软件程序预知"
"文件以及目录的位置。根目录只是简单表现为 <filename>/</filename>。在根层次,所"
"有的 Debian 系统包括这些目录:"
@@ -1042,13 +1042,13 @@ msgid ""
"Linux limits the partitions per drive to 15 partitions for SCSI disks (3 "
"usable primary partitions, 12 logical partitions), and 63 partitions on an "
"IDE drive (3 usable primary partitions, 60 logical partitions). However the "
-"normal &debian; system provides only 20 devices for partitions, so you may "
+"normal &debian-gnu; system provides only 20 devices for partitions, so you may "
"not install on partitions higher than 20 unless you first manually create "
"devices for those partitions."
msgstr ""
"对于 SCSI 来说,Linux 限制每个驱动器最多有 15 个分区(3 个可用的主分区,12 个"
"逻辑分区)。对于 IDE 来说可以有 63 个分区(3 个可用的主分区,60 个逻辑分区)。但"
-"是对于普通的 &debian; 版本,系统只支持 20 个分区设备,因此您不能安装超过 20 "
+"是对于普通的 &debian-gnu; 版本,系统只支持 20 个分区设备,因此您不能安装超过 20 "
"个的分区,除非您首先为这些分区手工创建了设备文件。"
#. Tag: para
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
#: partitioning.xml:850
#, no-c-format
msgid ""
-"In order for OpenFirmware to automatically boot &debian; the bootstrap "
+"In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap "
"partition should appear before other boot partitions on the disk, especially "
"MacOS boot partitions. The bootstrap partition should be the first one you "
"create. However, if you add a bootstrap partition later, you can use "
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid ""
"(which is always partition 1). It's the logical map order, not the physical "
"address order, that counts."
msgstr ""
-"为了确保 OpenFirmware 能够自动引导 &debian; 启动分区应该先于其它磁盘上的引导"
+"为了确保 OpenFirmware 能够自动引导 &debian-gnu; 启动分区应该先于其它磁盘上的引导"
"分区,特别是 MacOS 引导分区。启动分区应该是您第一个创建的分区。但是,如果您在"
"其它情况下后加入启动分区,您可以使用 <command>mac-fdisk</command> 的 "
"<userinput>r</userinput> 命令来重新调整分区布局。这样启动分区就可以在随后时间"