summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/installation-howto.po11
1 files changed, 8 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/zh_CN/installation-howto.po b/po/zh_CN/installation-howto.po
index 9500cb72b..c41ed6bcd 100644
--- a/po/zh_CN/installation-howto.po
+++ b/po/zh_CN/installation-howto.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-05 19:06+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-25 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-07 23:10+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -50,7 +50,12 @@ msgid ""
"them. If you have questions which cannot be answered by this document, "
"please direct them to the debian-boot mailing list (&email-debian-boot-"
"list;) or ask on IRC (#debian-boot on the OFTC network)."
-msgstr "<phrase condition=\"unofficial-build\"> debian-installer 仍然处于 beta 测试阶段。</phrase> 如果您在安装时碰到程序出错,请参考 <xref linkend=\"submit-bug\"/> 回报错误。倘若本文档不能够回答您所有的疑问,那么请带着这些问题去 debian-boot 的邮件列表(&email-debian-boot-list;)问问看,或者您也可以在 irc (OFTC 网络上的 #debian-boot 频道)上直接提问。"
+msgstr ""
+"<phrase condition=\"unofficial-build\"> debian-installer 仍然处于 beta 测试阶"
+"段。</phrase> 如果您在安装时碰到程序出错,请参考 <xref linkend=\"submit-bug"
+"\"/> 回报错误。倘若本文档不能够回答您所有的疑问,那么请带着这些问题去 debian-"
+"boot 的邮件列表(&email-debian-boot-list;)问问看,或者您也可以在 irc (OFTC 网"
+"络上的 #debian-boot 频道)上直接提问。"
#. Tag: title
#: installation-howto.xml:37