summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi')
-rw-r--r--po/vi/preseed.po139
1 files changed, 80 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/vi/preseed.po b/po/vi/preseed.po
index 1a92dc389..40e8dd1d3 100644
--- a/po/vi/preseed.po
+++ b/po/vi/preseed.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-29 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-04 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 16:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -980,8 +980,29 @@ msgstr ""
"<userinput>netcfg/choose_interface=<replaceable>eth1</replaceable></"
"userinput>."
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:578
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Although preseeding the network configuration is normally not possible when "
+"using network preseeding (using <quote>preseed/url</quote>), you can use the "
+"following hack to work around that, for example if you'd like to set a "
+"static address for the network interface. The hack is to force the network "
+"configuration to run again after the preconfiguration file has been loaded "
+"by creating a <quote>preseed/run</quote> script containing the following "
+"lines:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: preseed.xml:588
+#, no-c-format
+msgid ""
+"killall.sh dhclient\n"
+"netcfg"
+msgstr ""
+
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:580
+#: preseed.xml:592
#, no-c-format
msgid ""
"# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n"
@@ -1065,13 +1086,13 @@ msgstr ""
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:585
+#: preseed.xml:597
#, no-c-format
msgid "Mirror settings"
msgstr "Thiết lập nhân bản"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:586
+#: preseed.xml:598
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the installation method you use, a mirror may be used both to "
@@ -1084,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"cài đặt."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:593
+#: preseed.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for "
@@ -1094,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"thống đã cài đặt."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:598
+#: preseed.xml:610
#, no-c-format
msgid ""
"The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite "
@@ -1112,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"<classname>mirror/suite</classname>."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:610
+#: preseed.xml:622
#, no-c-format
msgid ""
"d-i mirror/country string enter information manually\n"
@@ -1136,13 +1157,13 @@ msgstr ""
"#d-i mirror/udeb/suite string testing"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:615
+#: preseed.xml:627
#, no-c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Phân vùng"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:616
+#: preseed.xml:628
#, no-c-format
msgid ""
"Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is "
@@ -1162,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"không thể thiết lập RAID."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:628
+#: preseed.xml:640
#, no-c-format
msgid ""
"The identification of disks is dependent on the order in which their drivers "
@@ -1174,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"dùng khả năng chèn trước."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:636
+#: preseed.xml:648
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n"
@@ -1288,13 +1309,13 @@ msgstr ""
"d-i partman/confirm boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:641
+#: preseed.xml:653
#, no-c-format
msgid "Clock and time zone setup"
msgstr "Thiết lập đồng hồ và múi giờ"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:643
+#: preseed.xml:655
#, no-c-format
msgid ""
"# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n"
@@ -1312,13 +1333,13 @@ msgstr ""
"d-i time/zone string US/Eastern"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:648
+#: preseed.xml:660
#, no-c-format
msgid "Apt setup"
msgstr "Thiết lập apt"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:649
+#: preseed.xml:661
#, no-c-format
msgid ""
"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic "
@@ -1332,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"kho phần mềm khác (cục bộ)."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:657
+#: preseed.xml:669
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
@@ -1365,13 +1386,13 @@ msgstr ""
"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:662
+#: preseed.xml:674
#, no-c-format
msgid "Account setup"
msgstr "Thiết lập tài khoản"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:663
+#: preseed.xml:675
#, no-c-format
msgid ""
"The password for the root account and name and password for a first regular "
@@ -1383,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"dùng giá trị nhập thô (không mật mã) hay <emphasis>băm</emphasis> kiểu MD5."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:670
+#: preseed.xml:682
#, no-c-format
msgid ""
"Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with "
@@ -1399,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"băm MD5 cho phép người khác tấn công bằng sức mạnh vũ phu."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:680
+#: preseed.xml:692
#, no-c-format
msgid ""
"# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
@@ -1445,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"#d-i passwd/user-password-crypted password [băm MD5]"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:682
+#: preseed.xml:694
#, no-c-format
msgid ""
"The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and "
@@ -1464,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"(thí dụ bằng cách dùng xác thức khoá SSH hay <command>sudo</command>)."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:692
+#: preseed.xml:704
#, no-c-format
msgid ""
"An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
@@ -1472,19 +1493,19 @@ msgstr "Băm MD5 cho mật khẩu có thể được tạo ra bằng lệnh theo
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:696
+#: preseed.xml:708
#, no-c-format
msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5"
msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:702
+#: preseed.xml:714
#, no-c-format
msgid "Base system installation"
msgstr "Cài đặt hệ thống cơ bản"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:703
+#: preseed.xml:715
#, no-c-format
msgid ""
"There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the "
@@ -1495,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"cách cài đặt hạt nhân thôi."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:710
+#: preseed.xml:722
#, no-c-format
msgid ""
"# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 "
@@ -1506,13 +1527,13 @@ msgstr ""
"#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:715
+#: preseed.xml:727
#, no-c-format
msgid "Boot loader installation"
msgstr "Cài đặt bộ tải khởi động"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:717
+#: preseed.xml:729
#, no-c-format
msgid ""
"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
@@ -1556,13 +1577,13 @@ msgstr ""
"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:722
+#: preseed.xml:734
#, no-c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Chọn gói phần mềm"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:723
+#: preseed.xml:735
#, no-c-format
msgid ""
"You can choose to install any combination of tasks that are available. "
@@ -1572,73 +1593,73 @@ msgstr ""
"sẵn sàng vào lúc viết tài liệu này gồm:"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:732
+#: preseed.xml:744
#, no-c-format
msgid "standard"
msgstr "standard"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:735
+#: preseed.xml:747
#, no-c-format
msgid "desktop"
msgstr "môi trường làm việc"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:738
+#: preseed.xml:750
#, no-c-format
msgid "gnome-desktop"
msgstr "môi trường làm việc Gnome"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:741
+#: preseed.xml:753
#, no-c-format
msgid "kde-desktop"
msgstr "môi trường làm việc KDE"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:744
+#: preseed.xml:756
#, no-c-format
msgid "web-server"
msgstr "trình phục vụ Mạng"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:747
+#: preseed.xml:759
#, no-c-format
msgid "print-server"
msgstr "trình phục vụ in"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:750
+#: preseed.xml:762
#, no-c-format
msgid "dns-server"
msgstr "trình phục vụ DNS"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:753
+#: preseed.xml:765
#, no-c-format
msgid "file-server"
msgstr "trình phục vụ tập tin"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:756
+#: preseed.xml:768
#, no-c-format
msgid "mail-server"
msgstr "trình phục vụ thư tín"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:759
+#: preseed.xml:771
#, no-c-format
msgid "sql-database"
msgstr "co sở dữ liệu SQL"
#. Tag: userinput
-#: preseed.xml:762
+#: preseed.xml:774
#, no-c-format
msgid "laptop"
msgstr "máy tính xách tay"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:766
+#: preseed.xml:778
#, no-c-format
msgid ""
"You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set "
@@ -1650,7 +1671,7 @@ msgstr ""
"userinput>."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:774
+#: preseed.xml:786
#, no-c-format
msgid ""
"tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop\n"
@@ -1674,13 +1695,13 @@ msgstr ""
"popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:779
+#: preseed.xml:791
#, no-c-format
msgid "Finishing up the first stage install"
msgstr "Làm xong giai đoạn cài đặt thứ nhất"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:781
+#: preseed.xml:793
#, no-c-format
msgid ""
"# Avoid that last message about the install being complete.\n"
@@ -1698,13 +1719,13 @@ msgstr ""
"#d-i cdrom-detect/eject boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:786
+#: preseed.xml:798
#, no-c-format
msgid "Mailer configuration"
msgstr "Cấu hình trình thư"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:787
+#: preseed.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to avoid "
@@ -1714,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"tránh ngay cả vài câu đó. Có thể chèn trước phức tạp hơn."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:794
+#: preseed.xml:806
#, no-c-format
msgid ""
"exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n"
@@ -1730,13 +1751,13 @@ msgstr ""
"exim4-config exim4/dc_postmaster string"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:799
+#: preseed.xml:811
#, no-c-format
msgid "X configuration"
msgstr "Cấu hình X"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:800
+#: preseed.xml:812
#, no-c-format
msgid ""
"Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some "
@@ -1748,7 +1769,7 @@ msgstr ""
"Debian không cấu hình tự động hoàn toàn mọi thứ."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:808
+#: preseed.xml:820
#, no-c-format
msgid ""
"# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n"
@@ -1798,13 +1819,13 @@ msgstr ""
" select 1024x768 @ 60 Hz"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:813
+#: preseed.xml:825
#, no-c-format
msgid "Preseeding other packages"
msgstr "Chèn trước gói khác"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:815
+#: preseed.xml:827
#, no-c-format
msgid ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
@@ -1824,19 +1845,19 @@ msgstr ""
"# debconf-get-selections >> file"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:821
+#: preseed.xml:833
#, no-c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Tùy chọn cấp cao"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:824
+#: preseed.xml:836
#, no-c-format
msgid "Shell commands"
msgstr "Lệnh hệ vỏ"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:826
+#: preseed.xml:838
#, no-c-format
msgid ""
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
@@ -1879,13 +1900,13 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:831
+#: preseed.xml:843
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr "Tải dây chuyền tập tin định cấu hình sẵn"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:832
+#: preseed.xml:844
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -1902,7 +1923,7 @@ msgstr ""
"tin khác."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:842
+#: preseed.xml:854
#, no-c-format
msgid ""
"# More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"