diff options
Diffstat (limited to 'po/vi/welcome.po')
-rw-r--r-- | po/vi/welcome.po | 72 |
1 files changed, 22 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/vi/welcome.po b/po/vi/welcome.po index 588664dfa..ff811c7dc 100644 --- a/po/vi/welcome.po +++ b/po/vi/welcome.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-15 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-23 16:49+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -193,15 +193,12 @@ msgstr "GNU/Linux là gì vậy?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " -#| "with your computer and run other programs." +#, no-c-format msgid "" "GNU/Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" -"Linux là hệ điều hành: một dãy chương trình cho bạn khả năng tương tác với " +"GNU/Linux là hệ điều hành: một dãy chương trình cho bạn khả năng tương tác với " "máy tính, cũng chạy chương trình khác." #. Tag: para @@ -231,14 +228,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:143 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, Linux was " -#| "designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are enough " -#| "to make Linux different from other well-known operating systems. However, " -#| "Linux is even more different than you might imagine. In contrast to other " -#| "operating systems, nobody owns Linux. Much of its development is done by " -#| "unpaid volunteers." +#, no-c-format msgid "" "GNU/Linux is modelled on the Unix operating system. From the start, GNU/" "Linux was designed to be a multi-tasking, multi-user system. These facts are " @@ -247,10 +237,10 @@ msgid "" "contrast to other operating systems, nobody owns GNU/Linux. Much of its " "development is done by unpaid volunteers." msgstr "" -"Hệ thống Linux làm theo hệ điều hành UNIX. Kể từ đầu, Linux đã được thiết kế " +"Hệ thống GNU/Linux làm theo hệ điều hành UNIX. Kể từ đầu, GNU/Linux đã được thiết kế " "như là hệ thống đa tác vụ, đa người dùng. Những sự thật này là đủ làm cho " -"Linux khác với các hệ điều hành nổi tiếng khác. Tuy nhiên, Linux vẫn còn " -"khác hơn. Trái ngược với hệ điều hành khác, không có ai sở hữu Linux. Phần " +"GNU/Linux khác với các hệ điều hành nổi tiếng khác. Tuy nhiên, GNU/Linux vẫn còn " +"khác hơn. Trái ngược với hệ điều hành khác, không có ai sở hữu GNU/Linux. Phần " "lớn việc phát triển nó được làm bởi người tình nguyện không được tiền." #. Tag: para @@ -267,14 +257,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:158 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " -#| "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and " -#| "Unix-like operating systems such as Linux. These tools enable users to " -#| "perform tasks ranging from the mundane (such as copying or removing files " -#| "from the system) to the arcane (such as writing and compiling programs or " -#| "doing sophisticated editing in a variety of document formats)." +#, no-c-format msgid "" "The <ulink url=\"&url-gnu;\">GNU Project</ulink> has developed a " "comprehensive set of free software tools for use with Unix™ and Unix-" @@ -285,28 +268,23 @@ msgid "" msgstr "" "<ulink url=\"&url-gnu;\">Dự Án GNU</ulink> đã phát triển một bộ gần hết các " "công cụ phần mềm tự do để sử dụng với UNIX™ và hệ điều hành kiểu UNIX " -"như Linux. Những công cụ này cho người dùng có khả năng thực hiện công việc " +"như GNU/Linux. Những công cụ này cho người dùng có khả năng thực hiện công việc " "trong phạm vị từ việc thường (như sao chép hay gỡ bỏ tập tin khỏi hệ thống) " "đến việc phức tạp (như ghi hay biên dịch chương trình hoặc hiệu chỉnh cấp " "cao nhiều định dạng tài liệu khác nhau)." #. Tag: para #: welcome.xml:168 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "While many groups and individuals have contributed to Linux, the largest " -#| "single contributor is still the Free Software Foundation, which created " -#| "not only most of the tools used in Linux, but also the philosophy and the " -#| "community that made Linux possible." +#, no-c-format msgid "" "While many groups and individuals have contributed to GNU/Linux, the largest " "single contributor is still the Free Software Foundation, which created not " "only most of the tools used in GNU/Linux, but also the philosophy and the " "community that made GNU/Linux possible." msgstr "" -"Mặc dù nhiều nhóm và người đã đóng góp cho Linux, Tổ Chức Phần Mềm Tự Do vẫn " +"Mặc dù nhiều nhóm và người đã đóng góp cho GNU/Linux, Tổ Chức Phần Mềm Tự Do vẫn " "còn đã đóng góp nhiều nhất: nó đã tạo phần lớn công cụ được dùng trong " -"Linux, ngay cả triết lý và cộng đồng hỗ trợ nó." +"GNU/Linux, ngay cả triết lý và cộng đồng hỗ trợ nó." #. Tag: para #: welcome.xml:175 @@ -360,12 +338,12 @@ msgstr "" #| "thinking of the command line or desktop as something that they can change." msgid "" "GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For " -"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells " -"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users " -"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line " -"or desktop as something that they can change." +"example, they can choose from a dozen different command line shells and " +"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of " +"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or " +"desktop as something that they can change." msgstr "" -"Người dùng Linux có khả năng chọn phần mềm một cách rất tự do. Chẳng hạn, " +"Người dùng GNU/Linux có khả năng chọn phần mềm một cách rất tự do. Chẳng hạn, " "người dùng Linux có thể chọn trong mười hai trình bao dòng lệnh, cũng trong " "vài môi trường đồ họa. Lựa chọn này có thể làm bối rối người dùng hệ điều " "hành khác, không quen với ý kiến có khả năng thay đổi dòng lệnh hay môi " @@ -373,21 +351,15 @@ msgstr "" #. Tag: para #: welcome.xml:203 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " -#| "program at the same time, and more secure than many operating systems. " -#| "With these advantages, Linux is the fastest growing operating system in " -#| "the server market. More recently, Linux has begun to be popular among " -#| "home and business users as well." +#, no-c-format msgid "" "GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one " "program at the same time, and more secure than many operating systems. With " -"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the " -"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home " -"and business users as well." +"these advantages, Linux is the fastest growing operating system in the " +"server market. More recently, Linux has begun to be popular among home and " +"business users as well." msgstr "" -"Hơn nữa, Linux sụp đổ ít hơn, chạy dễ hơn nhiều chương trình đồng thời, cũng " +"Hơn nữa, GNU/Linux sụp đổ ít hơn, chạy dễ hơn nhiều chương trình đồng thời, cũng " "là bảo mật hơn nhiều hệ điều hành khác. Do những lợi ích này, Linux là hệ " "điều hành lớn lên nhanh nhất trong thị trường trình phục vụ. Gần đây hơn, " "Linux cũng mới ưa chuộng với người dùng kinh doanh và ở nhà." |