diff options
Diffstat (limited to 'po/vi/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/vi/using-d-i.po | 44 |
1 files changed, 10 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/vi/using-d-i.po b/po/vi/using-d-i.po index af89139e5..ad0f17307 100644 --- a/po/vi/using-d-i.po +++ b/po/vi/using-d-i.po @@ -672,10 +672,9 @@ msgstr "" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #. Tag: term #: using-d-i.xml:348 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "partman" +#, no-c-format msgid "partman-lvm" -msgstr "partman" +msgstr "partman-lvm" #. Tag: para #: using-d-i.xml:348 @@ -690,10 +689,9 @@ msgstr "" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #. Tag: term #: using-d-i.xml:357 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "partman" +#, no-c-format msgid "partman-md" -msgstr "partman" +msgstr "partman-md" #. Tag: para #: using-d-i.xml:357 @@ -2636,15 +2634,7 @@ msgstr "Cấu hình thiết bị đa đĩa (RAID phần mềm)" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1524 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " -#| "construct an MD device even from partitions residing on single physical " -#| "drive, but that won't give any benefits. </para></footnote> in your " -#| "computer, you can use <command>mdcfg</command> to set up your drives for " -#| "increased performance and/or better reliability of your data. The result " -#| "is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most " -#| "famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)." +#, no-c-format msgid "" "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " "construct an MD device even from partitions residing on single physical " @@ -2657,7 +2647,7 @@ msgstr "" "Có nhiều đĩa cứng<footnote><para> Thật là bạn có thể cấu tạo một thiết bị MD " "ngay cả từ các phân vùng nằm trên cùng một ổ đĩa vật lý, nhưng bố trí đó " "không có lợi ích. </para></footnote> trong máy tính thì bạn có thể sử dụng " -"công cụ <command>mdcfg</command> để thiết lập các ổ đĩa bằng một cách tăng " +"công cụ <command>partman-md</command> để thiết lập các ổ đĩa bằng một cách tăng " "hiệu suất và/hay tăng tính đáng tin cậy của dữ liệu. Kết quả được gọi là " "<firstterm>Thiết bị Đa Đĩa</firstterm> (hoặc theo biến thể nổi tiếng nhất " "<firstterm>RAID phần mềm</firstterm>)." @@ -2970,16 +2960,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1743 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</" -#| "guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. (The menu " -#| "will only appear after you mark at least one partition for use as " -#| "<guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem>.) On the first screen " -#| "of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</" -#| "guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD " -#| "devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows " -#| "depends on the type of MD you selected." +#, no-c-format msgid "" "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> " "from the main <command>partman</command> menu. (The menu will only appear " @@ -2994,7 +2975,7 @@ msgstr "" "trong trình đơn <command>partman</command> chính. (Trình đơn này sẽ xuất " "hiện chỉ sau khi bạn đánh dấu ít nhất một phân vùng sẽ được dùng là " "<guimenuitem>khối tin vật lý cho RAID</guimenuitem>.) Trên màn hình thứ nhất " -"của tiện ích <command>mdcfg</command>, đơn giản hãy chọn mục " +"của tiện ích <command>partman-md</command>, đơn giản hãy chọn mục " "<guimenuitem>Tạo thiết bị đa đĩa (MD)</guimenuitem>. Bạn sẽ xem danh sách " "các thiết bị đa đĩa được hỗ trợ, trong đó bạn nên chọn một thiết bị (v.d. " "RAID1). Kết quả phụ thuộc vào kiểu thiết bị đa đĩa bạn đã chọn." @@ -3090,12 +3071,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:1810 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" -#| "guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the " -#| "<command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices " -#| "and assign them the usual attributes like mountpoints." +#, no-c-format msgid "" "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" "guimenuitem> <command>partman-md</command> to return back to the " @@ -3103,7 +3079,7 @@ msgid "" "assign them the usual attributes like mountpoints." msgstr "" "Sau khi bạn thiết lập được các thiết bị đa đĩa, bạn có thể <guimenuitem>Kết " -"thúc</guimenuitem> tiện ích <command>mdcfg</command> để lùi lại về trình " +"thúc</guimenuitem> tiện ích <command>partman-md</command> để lùi lại về trình " "<command>partman</command>, để tạo hệ thống tập tin trên các thiết bị đa đĩa " "mới, và gán cho chúng những thuộc tính thường như điểm lắp." |