diff options
Diffstat (limited to 'po/vi/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/vi/random-bits.po | 56 |
1 files changed, 37 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/vi/random-bits.po b/po/vi/random-bits.po index a6a378a50..d7bcbfd3c 100644 --- a/po/vi/random-bits.po +++ b/po/vi/random-bits.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-30 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-05 12:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-02 22:08+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -32,21 +32,14 @@ msgstr "Thiết bị Linux" #: random-bits.xml:12 #, no-c-format msgid "" -"In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. These " -"files are called device files. In the Unix world accessing hardware is " -"different. There you have a special file which actually runs a driver which " -"in turn accesses the hardware. The device file is an interface to the actual " -"system component. Files under <filename>/dev</filename> also behave " -"differently than ordinary files. Below are the most important device files " -"listed." +"In Linux various special files can be found under the directory <filename>/" +"dev</filename>. These files are called device files and behave unlike " +"ordinary files. The most common types of device files are for block devices " +"and character devices. These files are an interface to the actual driver " +"(part of the Linux kernel) which in turn accesses the hardware. Another, " +"less common, type of device file is the named <firstterm>pipe</firstterm>. " +"The most important device files are listed in the tables below." msgstr "" -"Trong Linux có một số tập tin đặc biệt nằm trong thư mục <filename>/dev</" -"filename>. Những tập tin này được gọi như là tập tin thiết bị. Trong thế " -"giới UNIX có cách khác truy cập phần cứng. Tại đó có một tập tin đặc biệt mà " -"thật sự chạy trình điều khiển mà lần lượt truy cập phần cứng. Trình thiết bị " -"là giao diện vào thành phần hệ thống thật. Tập tin nằm dưới thư mục " -"<filename>/dev</filename> cũng ứng xử khác với tập tin chuẩn. Bên dưới có " -"danh sách các tập tin thiết bị quan trọng nhất." #. Tag: filename #: random-bits.xml:27 @@ -308,8 +301,8 @@ msgstr "null" #. Tag: entry #: random-bits.xml:115 -#, no-c-format -msgid "Everything pointed to this device will disappear" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Anything written to this device will disappear" msgstr "Mọi gì được chỉ tới thiết bị này sẽ mất" #. Tag: filename @@ -1624,10 +1617,18 @@ msgid "" "irq=<replaceable>7</replaceable>\n" "</screen></informalexample> Below are the answers that should be given " "during various stages of the installation." -msgstr "Khởi động vật chứa cài đặt. Cần phải chạy tiến trình cài đặt bằng chế độ nhà chuyên môn: hãy nhập <userinput>expert</userinput> vào dấu nhắc khởi động. Nếu bạn cần đặt tham số cho mô-đun hạt nhân, cũng cần phải làm như thế tại dấu nhắc khởi động. Chẳng hạn, để khởi động trình cài đặt và đặt giá trị cho những tùy chọn <quote>io</quote> và <quote>irq</quote> cho mô-đun <filename>partport_pc</filename>, hãy nhập dãy dưới vào dấu nhắc khởi động:<informalexample><screen>\n" +msgstr "" +"Khởi động vật chứa cài đặt. Cần phải chạy tiến trình cài đặt bằng chế độ nhà " +"chuyên môn: hãy nhập <userinput>expert</userinput> vào dấu nhắc khởi động. " +"Nếu bạn cần đặt tham số cho mô-đun hạt nhân, cũng cần phải làm như thế tại " +"dấu nhắc khởi động. Chẳng hạn, để khởi động trình cài đặt và đặt giá trị cho " +"những tùy chọn <quote>io</quote> và <quote>irq</quote> cho mô-đun " +"<filename>partport_pc</filename>, hãy nhập dãy dưới vào dấu nhắc khởi động:" +"<informalexample><screen>\n" "expert parport_pc.io=<replaceable>0x378</replaceable> parport_pc." "irq=<replaceable>7</replaceable>\n" -"</screen></informalexample>Bên dưới có những trả lời cần nhập trong những giai đoạn khác nhau của tiến trình cài đặt." +"</screen></informalexample>Bên dưới có những trả lời cần nhập trong những " +"giai đoạn khác nhau của tiến trình cài đặt." #. Tag: guimenuitem #: random-bits.xml:748 @@ -1717,3 +1718,20 @@ msgstr "" "Các địa chỉ của máy phục vụ tên: bạn có khả năng nhập cùng những địa chỉ " "được dùng trên máy tính nguồn (xem tập tin cấu hình <filename>/etc/resolv." "conf</filename>)" + +#~ msgid "" +#~ "In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. " +#~ "These files are called device files. In the Unix world accessing hardware " +#~ "is different. There you have a special file which actually runs a driver " +#~ "which in turn accesses the hardware. The device file is an interface to " +#~ "the actual system component. Files under <filename>/dev</filename> also " +#~ "behave differently than ordinary files. Below are the most important " +#~ "device files listed." +#~ msgstr "" +#~ "Trong Linux có một số tập tin đặc biệt nằm trong thư mục <filename>/dev</" +#~ "filename>. Những tập tin này được gọi như là tập tin thiết bị. Trong thế " +#~ "giới UNIX có cách khác truy cập phần cứng. Tại đó có một tập tin đặc biệt " +#~ "mà thật sự chạy trình điều khiển mà lần lượt truy cập phần cứng. Trình " +#~ "thiết bị là giao diện vào thành phần hệ thống thật. Tập tin nằm dưới thư " +#~ "mục <filename>/dev</filename> cũng ứng xử khác với tập tin chuẩn. Bên " +#~ "dưới có danh sách các tập tin thiết bị quan trọng nhất." |