summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi/bookinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi/bookinfo.po')
-rw-r--r--po/vi/bookinfo.po69
1 files changed, 32 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/vi/bookinfo.po b/po/vi/bookinfo.po
index c143245de..c4e9c7fd7 100644
--- a/po/vi/bookinfo.po
+++ b/po/vi/bookinfo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 00:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 19:51+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -42,38 +42,6 @@ msgstr ""
#: bookinfo.xml:17
#, no-c-format
msgid ""
-"Because the &arch-title; port is not a release architecture for "
-"&releasename;, there is no official version of this manual for &arch-title; "
-"for &releasename;. However, because the port is still active and there is "
-"hope that &arch-title; may be included again in future official releases, "
-"this development version of the Installation Guide is still available."
-msgstr ""
-"Vì bản chuyển &arch-title; không phải là kiến trúc phân phối cho "
-"&releasename;, không có phiên bản chính thức của sổ tay này dành cho &arch-"
-"title; cho &releasename;. Tuy nhiên, vì bản chuyển này vẫn còn hoạt động và "
-"mong muốn &arch-title; sẽ được gồm trong bản phân phối chính thức sai, vẫn "
-"có sẵn phiên bản phát triển này của Sổ Tay Cài Đặt."
-
-#. Tag: para
-#: bookinfo.xml:25
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Because &arch-title; is not an official architecture, some of the "
-"information, and especially some links, in this manual may be incorrect. For "
-"additional information, please check the <ulink url=\"&url-ports;"
-"\">webpages</ulink> of the port or contact the <ulink url=\"&url-list-"
-"subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>."
-msgstr ""
-"Vì &arch-title; không phải kiến túc chính thức, một phần thông tin, đặc biệt "
-"liên kết trong sổ tay này có thể không đúng. Để tìm thêm thông tin, xem các "
-"<ulink url=\"&url-ports;\">trang Mạng</ulink> của bản chuyển hoặc liên lạc "
-"với hộp thư chung <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">debian-&arch-listname;"
-"</ulink>."
-
-#. Tag: para
-#: bookinfo.xml:36
-#, no-c-format
-msgid ""
"This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been "
"updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, "
@@ -94,7 +62,7 @@ msgstr ""
"ulink>. Có lẽ bạn cũng tìm thấy bản dịch thêm tại đó."
#. Tag: para
-#: bookinfo.xml:49
+#: bookinfo.xml:30
#, no-c-format
msgid ""
"Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we "
@@ -110,7 +78,7 @@ msgstr ""
"ulink>. Có lẽ bạn cũng tìm thấy bản dịch thêm tại đó."
#. Tag: para
-#: bookinfo.xml:58
+#: bookinfo.xml:39
#, no-c-format
msgid ""
"Translators can use this paragraph to provide some information about the "
@@ -123,13 +91,13 @@ msgstr ""
"gợi ý cho <email>vi-VN@googlegroups.com</email>."
#. Tag: holder
-#: bookinfo.xml:76
+#: bookinfo.xml:57
#, no-c-format
msgid "the Debian Installer team"
msgstr "nhóm trình cài đặt Debian"
#. Tag: para
-#: bookinfo.xml:80
+#: bookinfo.xml:61
#, no-c-format
msgid ""
"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under "
@@ -139,3 +107,30 @@ msgstr ""
"Sổ tay này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó và/hay sửa đổi nó "
"với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU (GPL). Xem giấy phép trong <xref "
"linkend=\"appendix-gpl\"/>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Because the &arch-title; port is not a release architecture for "
+#~ "&releasename;, there is no official version of this manual for &arch-"
+#~ "title; for &releasename;. However, because the port is still active and "
+#~ "there is hope that &arch-title; may be included again in future official "
+#~ "releases, this development version of the Installation Guide is still "
+#~ "available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vì bản chuyển &arch-title; không phải là kiến trúc phân phối cho "
+#~ "&releasename;, không có phiên bản chính thức của sổ tay này dành cho "
+#~ "&arch-title; cho &releasename;. Tuy nhiên, vì bản chuyển này vẫn còn hoạt "
+#~ "động và mong muốn &arch-title; sẽ được gồm trong bản phân phối chính thức "
+#~ "sai, vẫn có sẵn phiên bản phát triển này của Sổ Tay Cài Đặt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Because &arch-title; is not an official architecture, some of the "
+#~ "information, and especially some links, in this manual may be incorrect. "
+#~ "For additional information, please check the <ulink url=\"&url-ports;"
+#~ "\">webpages</ulink> of the port or contact the <ulink url=\"&url-list-"
+#~ "subscribe;\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vì &arch-title; không phải kiến túc chính thức, một phần thông tin, đặc "
+#~ "biệt liên kết trong sổ tay này có thể không đúng. Để tìm thêm thông tin, "
+#~ "xem các <ulink url=\"&url-ports;\">trang Mạng</ulink> của bản chuyển hoặc "
+#~ "liên lạc với hộp thư chung <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">debian-"
+#~ "&arch-listname;</ulink>."