diff options
Diffstat (limited to 'po/uk/gpl.po')
-rw-r--r-- | po/uk/gpl.po | 26 |
1 files changed, 16 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/uk/gpl.po b/po/uk/gpl.po index 5c947b65d..77122b69d 100644 --- a/po/uk/gpl.po +++ b/po/uk/gpl.po @@ -5,20 +5,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gpl_uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-07 21:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 08:32+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-07 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukranian\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #. Tag: title #: gpl.xml:4 #, no-c-format msgid "GNU General Public License" -msgstr "" +msgstr "Загальна громадська ліцензія GNU" #. Tag: para #: gpl.xml:6 @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "" #: gpl.xml:37 #, no-c-format msgid "Version 2, June 1991" -msgstr "" +msgstr "Версія 2, червень 1991" #. Tag: screen #: gpl.xml:41 @@ -70,12 +71,17 @@ msgid "" "Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n" "of this license document, but changing it is not allowed." msgstr "" +"Авторські права (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n" +"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" +"Кожен може копіювати і розповсюджувати дослівні копії\n" +"документа цієї ліцензії, але змінювати його не дозволено." #. Tag: title #: gpl.xml:45 #, no-c-format msgid "Preamble" -msgstr "" +msgstr "Передмова" #. Tag: para #: gpl.xml:46 @@ -167,13 +173,13 @@ msgstr "" #: gpl.xml:115 #, no-c-format msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE" -msgstr "" +msgstr "ЗАГАЛЬНА ГРОМАДСЬКА ЛІЦЕНЗІЯ GNU" #. Tag: emphasis #: gpl.xml:118 #, no-c-format msgid "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION" -msgstr "" +msgstr "УМОВИ ТА ОБОВʼЯЗКИ КОПІЮВАННЯ, РОЗПОВСЮДЖЕННЯ І ЗМІНИ" #. Tag: para #: gpl.xml:121 @@ -507,7 +513,7 @@ msgstr "" #: gpl.xml:397 #, no-c-format msgid "NO WARRANTY" -msgstr "" +msgstr "БЕЗ ГАРАНТІЇ" #. Tag: para #: gpl.xml:399 @@ -543,13 +549,13 @@ msgstr "" #: gpl.xml:428 #, no-c-format msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS" -msgstr "" +msgstr "КІНЕЦЬ УМОВ ТА ОБОВʼЯЗКІВ" #. Tag: title #: gpl.xml:433 #, no-c-format msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs" -msgstr "" +msgstr "Як застосувати ці умови до Ваших нових програм" #. Tag: para #: gpl.xml:434 |