summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tl/preface.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tl/preface.po')
-rw-r--r--po/tl/preface.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/tl/preface.po b/po/tl/preface.po
index 4f0c49ec7..d9addcdb9 100644
--- a/po/tl/preface.po
+++ b/po/tl/preface.po
@@ -12,10 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 21:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 04:17+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Debian Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,17 +34,17 @@ msgstr "Ang pagluklok ng &debian-gnu; &release; para sa &architecture;"
#, no-c-format
msgid ""
"We are delighted that you have decided to try Debian, and are sure that you "
-"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian-gnu; brings "
-"together high-quality free software from around the world, integrating it "
-"into a coherent whole. We believe that you will find that the result is "
-"truly more than the sum of the parts."
+"will find that Debian's GNU/&arch-kernel; distribution is unique. &debian-"
+"gnu; brings together high-quality free software from around the world, "
+"integrating it into a coherent whole. We believe that you will find that the "
+"result is truly more than the sum of the parts."
msgstr ""
"Nagagalak kami na nagpasiya kayong subukan ang Debian, at tiyak na "
-"matatagpuan niyo na ang pamudmod na GNU/&arch-kernel; ng Debian ay kakaiba at "
-"natatangi. Pinagsasama-sama ng &debian-gnu; ang de kalidad na malayang software "
-"mula sa iba't ibang dako ng daigdig at pinag-iisa sa magkaugnay na kabuuan. "
-"Naniniwala kami na matatagpuan niyo na ang bunga ay siya ngang higit pa sa "
-"paglagom ng mga bahagi."
+"matatagpuan niyo na ang pamudmod na GNU/&arch-kernel; ng Debian ay kakaiba "
+"at natatangi. Pinagsasama-sama ng &debian-gnu; ang de kalidad na malayang "
+"software mula sa iba't ibang dako ng daigdig at pinag-iisa sa magkaugnay na "
+"kabuuan. Naniniwala kami na matatagpuan niyo na ang bunga ay siya ngang "
+"higit pa sa paglagom ng mga bahagi."
#. Tag: para
#: preface.xml:15