summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv/preseed.po')
-rw-r--r--po/sv/preseed.po42
1 files changed, 7 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po
index 47d7684da..4ea2563b2 100644
--- a/po/sv/preseed.po
+++ b/po/sv/preseed.po
@@ -604,21 +604,7 @@ msgstr "Auto-läget"
#. Tag: para
#: preseed.xml:381
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "There are several features of Debian Installer that combine to allow "
-#| "fairly simple command lines at the boot prompt to result in arbitrarily "
-#| "complex customized automatic installs. To illustrate this, here are some "
-#| "examples that can be used at the boot prompt: <informalexample><screen>\n"
-#| "auto url=autoserver\n"
-#| "</screen></informalexample> This relies on there being a DHCP server that "
-#| "will get the machine to the point where <literal>autoserver</literal> can "
-#| "be resolved by DNS, perhaps after adding the local domain if that was "
-#| "provided by DHCP. If this was done at a site where the domain is "
-#| "<literal>example.com</literal>, and they have a reasonably sane DHCP "
-#| "setup, it would result in the preseed file being retrieved from "
-#| "<literal>http://autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./preseed.cfg</"
-#| "literal>."
+#, no-c-format
msgid ""
"There are several features of &debian; Installer that combine to allow "
"fairly simple command lines at the boot prompt to result in arbitrarily "
@@ -633,7 +619,7 @@ msgid ""
"in the preseed file being retrieved from <literal>http://autoserver.example."
"com/d-i/&releasename;/./preseed.cfg</literal>."
msgstr ""
-"Det finns flera funktioner i Debian Installer som kan kombineras för att "
+"Det finns flera funktioner i &debian; Installer som kan kombineras för att "
"tillåta hyffsat enkla kommandorader vid uppstartsprompten som resulterar i "
"godtyckligt komplexa och anpassade automatiska installationer. För att visa "
"detta är några exempel som kan användas vid uppstartsprompten: "
@@ -1031,15 +1017,7 @@ msgstr "Använd en DHCP-server för att ange förkonfigurationsfiler"
#. Tag: para
#: preseed.xml:537
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "It's also possible to use DHCP to specify a preconfiguration file to "
-#| "download from the network. DHCP allows specifying a filename. Normally "
-#| "this is a file to netboot, but if it appears to be an URL then "
-#| "installation media that support network preseeding will download the file "
-#| "from the URL and use it as a preconfiguration file. Here is an example of "
-#| "how to set it up in the dhcpd.conf for version 3 of the ISC DHCP server "
-#| "(the dhcp3-server Debian package)."
+#, no-c-format
msgid ""
"It's also possible to use DHCP to specify a preconfiguration file to "
"download from the network. DHCP allows specifying a filename. Normally this "
@@ -1055,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"en URL så kommer installationsmediumet som har stöd för förinställning via "
"nätverket att hämta filen från URL:en och använda det som en "
"förkonfigurationsfil. Här är ett exempel på hur man ställer in dhcpd.conf "
-"för version 3 av ISC DHCP-servern (Debian-paketet heter dhcp3-server)."
+"för version 3 av ISC DHCP-servern (&debian;-paketet heter dhcp3-server)."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:548
@@ -1086,13 +1064,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:557
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "A good way to use the DHCP preseeding is to only preseed values specific "
-#| "to your network, such as the Debian mirror to use. This way installs on "
-#| "your network will automatically get a good mirror selected, but the rest "
-#| "of the installation can be performed interactively. Using DHCP preseeding "
-#| "to fully automate Debian installs should only be done with care."
+#, no-c-format
msgid ""
"A good way to use the DHCP preseeding is to only preseed values specific to "
"your network, such as the &debian; mirror to use. This way installs on your "
@@ -1101,11 +1073,11 @@ msgid ""
"automate &debian; installs should only be done with care."
msgstr ""
"Ett bra sätt att använda förinställning via DHCP är att endast förinställa "
-"värden specifika till ditt nätverk, såsom vilken Debian-spegel som ska "
+"värden specifika till ditt nätverk, såsom vilken &debian;-spegel som ska "
"användas. Det här sättet kommer installationer på ditt nätverk att "
"automatiskt få en bra spegel vald men resten av installationen kan "
"genomföras interaktivt. Använda förinställning via DHCP för att helt "
-"automatisera Debian-installationer ska genomföras med försiktighet."
+"automatisera &debian;-installationer ska genomföras med försiktighet."
#. Tag: title
#: preseed.xml:571