diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/sv/preseed.po | 481 |
1 files changed, 289 insertions, 192 deletions
diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po index 793fd6268..e36d3be54 100644 --- a/po/sv/preseed.po +++ b/po/sv/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-24 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 00:19+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "att automatisera din installation." #. Tag: para -#: preseed.xml:23 preseed.xml:677 +#: preseed.xml:23 preseed.xml:685 #, no-c-format msgid "" "The configuration fragments used in this appendix are also available as an " @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "initrd" msgstr "initrd" #. Tag: entry -#: preseed.xml:70 preseed.xml:524 +#: preseed.xml:70 preseed.xml:525 #, no-c-format msgid "file" msgstr "fil" @@ -144,8 +144,9 @@ msgstr "Cd/Dvd" #. Tag: entry #: preseed.xml:77 preseed.xml:78 preseed.xml:79 preseed.xml:89 preseed.xml:91 -#: preseed.xml:94 preseed.xml:95 preseed.xml:99 preseed.xml:100 -#: preseed.xml:104 preseed.xml:106 preseed.xml:109 preseed.xml:111 +#: preseed.xml:94 preseed.xml:95 preseed.xml:96 preseed.xml:99 preseed.xml:100 +#: preseed.xml:101 preseed.xml:104 preseed.xml:106 preseed.xml:109 +#: preseed.xml:111 #, no-c-format msgid "<entry>yes</entry>" msgstr "<entry>ja</entry>" @@ -181,12 +182,6 @@ msgstr "" "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(inklusive USB-minne)</phrase>" #. Tag: entry -#: preseed.xml:96 preseed.xml:101 -#, no-c-format -msgid "yes<footnoteref linkend=\"apx-ps-net\"/>" -msgstr "ja<footnoteref linkend=\"apx-ps-net\"/>" - -#. Tag: entry #: preseed.xml:98 #, no-c-format msgid "floppy based (cd-drivers)" @@ -857,173 +852,274 @@ msgstr "" #. Tag: entry #: preseed.xml:517 #, no-c-format -msgid "auto" -msgstr "auto" +msgid "priority" +msgstr "priority" #. Tag: entry #: preseed.xml:517 #, no-c-format -msgid "auto-install/enable" -msgstr "auto-install/enable" - -#. Tag: entry -#: preseed.xml:518 -#, no-c-format -msgid "classes" -msgstr "classes" +msgid "debconf/priority" +msgstr "debconf/priority" #. Tag: entry #: preseed.xml:518 #, no-c-format -msgid "auto-install/classes" -msgstr "auto-install/classes" - -#. Tag: entry -#: preseed.xml:519 -#, no-c-format msgid "<entry>fb</entry>" msgstr "<entry>fb</entry>" #. Tag: entry -#: preseed.xml:519 +#: preseed.xml:518 #, no-c-format msgid "debian-installer/framebuffer" msgstr "debian-installer/framebuffer" #. Tag: entry -#: preseed.xml:520 +#: preseed.xml:519 #, no-c-format msgid "language" msgstr "language" #. Tag: entry -#: preseed.xml:520 +#: preseed.xml:519 #, no-c-format msgid "debian-installer/language" msgstr "debian-installer/language" #. Tag: entry -#: preseed.xml:521 +#: preseed.xml:520 #, no-c-format msgid "country" msgstr "country" #. Tag: entry -#: preseed.xml:521 +#: preseed.xml:520 #, no-c-format msgid "debian-installer/country" msgstr "debian-installer/country" #. Tag: entry -#: preseed.xml:522 +#: preseed.xml:521 #, no-c-format msgid "locale" msgstr "locale" #. Tag: entry -#: preseed.xml:522 +#: preseed.xml:521 #, no-c-format msgid "debian-installer/locale" msgstr "debian-installer/locale" #. Tag: entry +#: preseed.xml:522 +#, no-c-format +msgid "theme" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:522 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "debian-installer/locale" +msgid "debian-installer/theme" +msgstr "debian-installer/locale" + +#. Tag: entry #: preseed.xml:523 #, no-c-format -msgid "priority" -msgstr "priority" +msgid "auto" +msgstr "auto" #. Tag: entry #: preseed.xml:523 #, no-c-format -msgid "debconf/priority" -msgstr "debconf/priority" +msgid "auto-install/enable" +msgstr "auto-install/enable" #. Tag: entry #: preseed.xml:524 #, no-c-format +msgid "classes" +msgstr "classes" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:524 +#, no-c-format +msgid "auto-install/classes" +msgstr "auto-install/classes" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:525 +#, no-c-format msgid "preseed/file" msgstr "preseed/file" #. Tag: entry -#: preseed.xml:525 +#: preseed.xml:526 #, no-c-format msgid "<entry>url</entry>" msgstr "<entry>url</entry>" #. Tag: entry -#: preseed.xml:525 +#: preseed.xml:526 #, no-c-format msgid "preseed/url" msgstr "preseed/url" #. Tag: entry -#: preseed.xml:526 +#: preseed.xml:527 #, no-c-format -msgid "interface" -msgstr "interface" +msgid "domain" +msgstr "domain" #. Tag: entry -#: preseed.xml:526 +#: preseed.xml:527 #, no-c-format -msgid "netcfg/choose_interface" -msgstr "netcfg/choose_interface" +msgid "netcfg/get_domain" +msgstr "netcfg/get_domain" #. Tag: entry -#: preseed.xml:527 +#: preseed.xml:528 #, no-c-format msgid "hostname " msgstr "hostname " #. Tag: entry -#: preseed.xml:527 +#: preseed.xml:528 #, no-c-format msgid "netcfg/get_hostname" msgstr "netcfg/get_hostname" #. Tag: entry -#: preseed.xml:528 +#: preseed.xml:529 #, no-c-format -msgid "domain" -msgstr "domain" +msgid "interface" +msgstr "interface" #. Tag: entry -#: preseed.xml:528 +#: preseed.xml:529 #, no-c-format -msgid "netcfg/get_domain" -msgstr "netcfg/get_domain" +msgid "netcfg/choose_interface" +msgstr "netcfg/choose_interface" #. Tag: entry -#: preseed.xml:529 +#: preseed.xml:530 #, no-c-format msgid "protocol" msgstr "protocol" #. Tag: entry -#: preseed.xml:529 +#: preseed.xml:530 #, no-c-format msgid "mirror/protocol" msgstr "mirror/protocol" #. Tag: entry -#: preseed.xml:530 +#: preseed.xml:531 #, no-c-format msgid "suite" msgstr "suite" #. Tag: entry -#: preseed.xml:530 +#: preseed.xml:531 #, no-c-format msgid "mirror/suite" msgstr "mirror/suite" -#. Tag: title +#. Tag: entry +#: preseed.xml:532 +#, no-c-format +msgid "modules" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:532 +#, no-c-format +msgid "anna/choose_modules" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:533 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Shell commands" +msgid "recommends" +msgstr "Skalkommandon" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:533 +#, no-c-format +msgid "base-installer/install-recommends" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:534 +#, no-c-format +msgid "tasks" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:534 +#, no-c-format +msgid "tasksel:tasksel/first" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:535 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "<entry>yes</entry>" +msgid "<entry>desktop</entry>" +msgstr "<entry>ja</entry>" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:535 +#, no-c-format +msgid "tasksel:tasksel/desktop" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:536 +#, no-c-format +msgid "dmraid" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:536 +#, no-c-format +msgid "disk-detect/dmraid/enable" +msgstr "" + +#. Tag: entry #: preseed.xml:537 #, no-c-format +msgid "keymap" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:537 +#, no-c-format +msgid "keyboard-configuration/xkb-keymap" +msgstr "" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:538 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "preseed/url" +msgid "preseed-md5" +msgstr "preseed/url" + +#. Tag: entry +#: preseed.xml:538 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "preseed/file" +msgid "preseed/file/checksum" +msgstr "preseed/file" + +#. Tag: title +#: preseed.xml:545 +#, no-c-format msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files" msgstr "Använd en DHCP-server för att ange förkonfigurationsfiler" #. Tag: para -#: preseed.xml:538 +#: preseed.xml:546 #, no-c-format msgid "" "It's also possible to use DHCP to specify a preconfiguration file to " @@ -1043,7 +1139,7 @@ msgstr "" "för version 3 av ISC DHCP-servern (&debian;-paketet heter dhcp3-server)." #. Tag: screen -#: preseed.xml:549 +#: preseed.xml:557 #, no-c-format msgid "" "if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) = \"d-i\" {\n" @@ -1055,7 +1151,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: preseed.xml:551 +#: preseed.xml:559 #, no-c-format msgid "" "Note that the above example limits this filename to DHCP clients that " @@ -1070,7 +1166,7 @@ msgstr "" "installationer på ditt nätverk." #. Tag: para -#: preseed.xml:558 +#: preseed.xml:566 #, no-c-format msgid "" "A good way to use the DHCP preseeding is to only preseed values specific to " @@ -1087,13 +1183,13 @@ msgstr "" "automatisera &debian;-installationer ska genomföras med försiktighet." #. Tag: title -#: preseed.xml:572 +#: preseed.xml:580 #, no-c-format msgid "Creating a preconfiguration file" msgstr "Skapa en förkonfigurationsfil" #. Tag: para -#: preseed.xml:573 +#: preseed.xml:581 #, no-c-format msgid "" "The preconfiguration file is in the format used by the <command>debconf-set-" @@ -1105,13 +1201,13 @@ msgstr "" "i en förkonfigurationsfil är:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:579 +#: preseed.xml:587 #, no-c-format msgid "<owner> <question name> <question type> <value>" msgstr "<ägare> <frågans namn> <frågetyp> <värde>" #. Tag: para -#: preseed.xml:581 +#: preseed.xml:589 #, no-c-format msgid "" "There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file." @@ -1120,7 +1216,7 @@ msgstr "" "förkonfigurationsfil." #. Tag: para -#: preseed.xml:588 +#: preseed.xml:596 #, no-c-format msgid "" "Put only a single space or tab between type and value: any additional " @@ -1130,7 +1226,7 @@ msgstr "" "värde: eventuella tomrum kommer att tolkas som om de tillhör värdet." #. Tag: para -#: preseed.xml:592 +#: preseed.xml:600 #, no-c-format msgid "" "A line can be split into multiple lines by appending a backslash " @@ -1147,7 +1243,7 @@ msgstr "" "enda blanksteg." #. Tag: para -#: preseed.xml:599 +#: preseed.xml:607 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "For debconf variables (templates) used in the installer itself, the owner " @@ -1172,7 +1268,7 @@ msgstr "" "till debconf-databasen för det installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:607 +#: preseed.xml:615 #, no-c-format msgid "" "Most questions need to be preseeded using the values valid in English and " @@ -1184,7 +1280,7 @@ msgstr "" "<classname>partman</classname>) där översatta värden måste användas." #. Tag: para -#: preseed.xml:613 +#: preseed.xml:621 #, no-c-format msgid "" "Some questions take a code as value instead of the English text that is " @@ -1194,7 +1290,7 @@ msgstr "" "visas under installationen." #. Tag: para -#: preseed.xml:619 +#: preseed.xml:627 #, no-c-format msgid "" "The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file " @@ -1205,7 +1301,7 @@ msgstr "" "arbeta vidare därifrån." #. Tag: para -#: preseed.xml:624 +#: preseed.xml:632 #, no-c-format msgid "" "An alternative method is to do a manual installation and then, after " @@ -1219,7 +1315,7 @@ msgstr "" "och installationsprogrammets cdebconf-databas till en enda fil:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:631 +#: preseed.xml:639 #, no-c-format msgid "" "$ debconf-get-selections --installer > <replaceable>file</replaceable>\n" @@ -1229,7 +1325,7 @@ msgstr "" "$ debconf-get-selections >> <replaceable>fil</replaceable>" #. Tag: para -#: preseed.xml:633 +#: preseed.xml:641 #, no-c-format msgid "" "However, a file generated in this manner will have some items that should " @@ -1241,7 +1337,7 @@ msgstr "" "användare." #. Tag: para -#: preseed.xml:641 +#: preseed.xml:649 #, no-c-format msgid "" "This method relies on the fact that, at the end of the installation, the " @@ -1257,7 +1353,7 @@ msgstr "" "läsbara av root." #. Tag: para -#: preseed.xml:649 +#: preseed.xml:657 #, no-c-format msgid "" "The directory <filename>/var/log/installer</filename> and all files in it " @@ -1269,7 +1365,7 @@ msgstr "" "<classname>installation-report</classname>." #. Tag: para -#: preseed.xml:657 +#: preseed.xml:665 #, no-c-format msgid "" "To check possible values for questions, you can use <command>nano</command> " @@ -1285,7 +1381,7 @@ msgstr "" "värdena och för de värden som tilldelas till variabler." #. Tag: para -#: preseed.xml:665 +#: preseed.xml:673 #, no-c-format msgid "" "To check if the format of your preconfiguration file is valid before " @@ -1297,13 +1393,13 @@ msgstr "" "selections -c <replaceable>preseed.cfg</replaceable></command>." #. Tag: title -#: preseed.xml:676 +#: preseed.xml:684 #, no-c-format msgid "Contents of the preconfiguration file (for &releasename;)" msgstr "Innehållet av en förkonfigurationsfil (för &releasename;)" #. Tag: para -#: preseed.xml:682 +#: preseed.xml:690 #, no-c-format msgid "" "Note that this example is based on an installation for the Intel x86 " @@ -1319,7 +1415,7 @@ msgstr "" "din arkitektur." #. Tag: para -#: preseed.xml:690 +#: preseed.xml:698 #, no-c-format msgid "" "Details on how the different Debian Installer components actually work can " @@ -1329,13 +1425,13 @@ msgstr "" "beskrivs i <xref linkend=\"module-details\"/>." #. Tag: title -#: preseed.xml:698 +#: preseed.xml:706 #, no-c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalanpassning" #. Tag: para -#: preseed.xml:699 +#: preseed.xml:707 #, no-c-format msgid "" "Setting localization values will only work if you are using initrd " @@ -1348,7 +1444,7 @@ msgstr "" "ställts." #. Tag: para -#: preseed.xml:705 +#: preseed.xml:713 #, no-c-format msgid "" "The locale can be used to specify both language and country and can be any " @@ -1366,7 +1462,7 @@ msgstr "" "<userinput>locale=<replaceable>sv_SE</replaceable></userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:714 +#: preseed.xml:722 #, no-c-format msgid "" "Although this method is very easy to use, it does not allow preseeding of " @@ -1389,7 +1485,7 @@ msgstr "" "uppstartsparametrar." #. Tag: screen -#: preseed.xml:729 +#: preseed.xml:737 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Preseeding only locale sets language, country and locale.\n" @@ -1423,7 +1519,7 @@ msgstr "" "#d-i localechooser/supported-locales sv_US.UTF-8, nl_NL.UTF-8" #. Tag: para -#: preseed.xml:731 +#: preseed.xml:739 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and " @@ -1431,13 +1527,15 @@ msgstr "" msgid "" "Keyboard configuration consists of selecting a keymap and (for non-latin " "keymaps) a toggle key to switch between the non-latin keymap and the US " -"keymap." +"keymap. Only basic keymap variants are available during installation. " +"Advanced variants are available only in the installed system, through " +"<command>dpkg-reconfigure keyboard-configuration</command>." msgstr "" "Tangentbordskonfiguration består av val av tangentbordsarkitektur och en " "tangentlayout." #. Tag: screen -#: preseed.xml:736 +#: preseed.xml:747 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# Keyboard selection.\n" @@ -1451,7 +1549,7 @@ msgstr "" "# d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling\n" #. Tag: para -#: preseed.xml:738 +#: preseed.xml:749 #, no-c-format msgid "" "To skip keyboard configuration, preseed <classname>keymap</classname> with " @@ -1463,13 +1561,13 @@ msgstr "" "här kommer att resultera i att kärnans tangentlayout fortsätter vara aktiv." #. Tag: title -#: preseed.xml:750 +#: preseed.xml:761 #, no-c-format msgid "Network configuration" msgstr "Nätverkskonfiguration" #. Tag: para -#: preseed.xml:751 +#: preseed.xml:762 #, no-c-format msgid "" "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading " @@ -1485,7 +1583,7 @@ msgstr "" "konfigurationsparametrar via kärnans uppstartsparametrar." #. Tag: para -#: preseed.xml:759 +#: preseed.xml:770 #, no-c-format msgid "" "If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a " @@ -1498,7 +1596,7 @@ msgstr "" "replaceable></userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:765 +#: preseed.xml:776 #, no-c-format msgid "" "Although preseeding the network configuration is normally not possible when " @@ -1518,19 +1616,19 @@ msgstr "" "quote>-skript som innehåller följande kommandon:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:775 +#: preseed.xml:786 #, no-c-format msgid "killall.sh; netcfg" msgstr "killall.sh; netcfg" #. Tag: para -#: preseed.xml:777 +#: preseed.xml:788 #, no-c-format msgid "The following debconf variables are relevant for network configuration." msgstr "Följande debconf-variabler är relevanta för nätverkskonfiguration." #. Tag: screen -#: preseed.xml:783 +#: preseed.xml:794 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Disable network configuration entirely. This is useful for cdrom\n" @@ -1630,6 +1728,11 @@ msgid "" "d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n" "d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n" "\n" +"# If you want to force a hostname, regardless of what either the DHCP\n" +"# server returns or what the reverse DNS entry for the IP is, uncomment\n" +"# and adjust the following line.\n" +"#d-i netcfg/hostname string somehost\n" +"\n" "# Disable that annoying WEP key dialog.\n" "d-i netcfg/wireless_wep string\n" "# The wacky dhcp hostname that some ISPs use as a password of sorts.\n" @@ -1696,7 +1799,7 @@ msgstr "" "#d-i hw-detect/load_firmware boolean true" #. Tag: para -#: preseed.xml:785 +#: preseed.xml:796 #, no-c-format msgid "" "Please note that <command>netcfg</command> will automatically determine the " @@ -1717,30 +1820,20 @@ msgstr "" "för att ange att ingen gateway ska användas." #. Tag: title -#: preseed.xml:801 +#: preseed.xml:812 #, no-c-format msgid "Network console" msgstr "Nätverkskonsoll" #. Tag: screen -#: preseed.xml:803 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# Use the following settings if you wish to make use of the network-" -#| "console\n" -#| "# component for remote installation over SSH. This only makes sense if " -#| "you\n" -#| "# intend to perform the remainder of the installation manually.\n" -#| "#d-i anna/choose_modules string network-console\n" -#| "#d-i network-console/authorized_keys_url string http://10.0.0.1/openssh-" -#| "key\n" -#| "#d-i network-console/password password r00tme\n" -#| "#d-i network-console/password-again password r00tme" +#: preseed.xml:814 +#, no-c-format msgid "" "# Use the following settings if you wish to make use of the network-console\n" "# component for remote installation over SSH. This only makes sense if you\n" "# intend to perform the remainder of the installation manually.\n" "#d-i anna/choose_modules string network-console\n" +"#d-i network-console/authorized_keys_url string http://10.0.0.1/openssh-key\n" "#d-i network-console/password password r00tme\n" "#d-i network-console/password-again password r00tme" msgstr "" @@ -1753,13 +1846,13 @@ msgstr "" "#d-i network-console/password-again password r00tme" #. Tag: title -#: preseed.xml:808 +#: preseed.xml:819 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "Spegelinställningar" #. Tag: para -#: preseed.xml:809 +#: preseed.xml:820 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used to " @@ -1773,7 +1866,7 @@ msgstr "" "list</filename> för det installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:816 +#: preseed.xml:827 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for " @@ -1783,7 +1876,7 @@ msgstr "" "installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:821 +#: preseed.xml:832 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite " @@ -1802,7 +1895,7 @@ msgstr "" "behov av att ställa in denna." #. Tag: screen -#: preseed.xml:832 +#: preseed.xml:843 #, no-c-format msgid "" "# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n" @@ -1831,13 +1924,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:837 +#: preseed.xml:848 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Kontoinställning" #. Tag: para -#: preseed.xml:838 +#: preseed.xml:849 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1849,7 +1942,7 @@ msgstr "" "klartextvärden eller <emphasis>MD5-hashar</emphasis>." #. Tag: para -#: preseed.xml:845 +#: preseed.xml:856 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1865,7 +1958,7 @@ msgstr "" "kan utsättas för en \"brute force\"-attack." #. Tag: screen -#: preseed.xml:855 +#: preseed.xml:866 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -1923,7 +2016,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" #. Tag: para -#: preseed.xml:857 +#: preseed.xml:868 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -1944,7 +2037,7 @@ msgstr "" "command>)." #. Tag: para -#: preseed.xml:867 +#: preseed.xml:878 #, no-c-format msgid "" "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" @@ -1952,19 +2045,19 @@ msgstr "" "Följande kommando kan användas för att generera en MD5-hash för ett lösenord:" #. Tag: screen -#: preseed.xml:871 +#: preseed.xml:882 #, no-c-format msgid "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" msgstr "$ printf \"r00tme\" | mkpasswd -s -m md5" #. Tag: title -#: preseed.xml:877 +#: preseed.xml:888 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "Inställning av klocka och tidszon" #. Tag: screen -#: preseed.xml:879 +#: preseed.xml:890 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1993,13 +2086,13 @@ msgstr "" "#d-i clock-setup/ntp-server string ntp.exempel.se" #. Tag: title -#: preseed.xml:884 +#: preseed.xml:895 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partitionering" #. Tag: para -#: preseed.xml:885 +#: preseed.xml:896 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what " @@ -2025,7 +2118,7 @@ msgstr "" "partitionera flera diskar med förinställning." #. Tag: para -#: preseed.xml:893 +#: preseed.xml:904 #, no-c-format msgid "" "Preseeding of advanced partition setups using RAID, LVM and encryption is " @@ -2037,7 +2130,7 @@ msgstr "" "partitionering under en vanlig installation utan förinställningar." #. Tag: para -#: preseed.xml:899 +#: preseed.xml:910 #, no-c-format msgid "" "The examples below only provide basic information on the use of recipes. For " @@ -2057,7 +2150,7 @@ msgstr "" "mellan utgåvor." #. Tag: para -#: preseed.xml:913 +#: preseed.xml:924 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -2069,13 +2162,13 @@ msgstr "" "på att den rätta disken kommer att väljas före förinställningen används." #. Tag: title -#: preseed.xml:922 +#: preseed.xml:933 #, no-c-format msgid "Partitioning example" msgstr "Partitioneringsexempel" #. Tag: screen -#: preseed.xml:924 +#: preseed.xml:935 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# If the system has free space you can choose to only partition that " @@ -2172,6 +2265,7 @@ msgid "" "d-i partman-md/device_remove_md boolean true\n" "# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n" "d-i partman-lvm/confirm boolean true\n" +"d-i partman-lvm/confirm_nooverwrite boolean true\n" "\n" "# You can choose one of the three predefined partitioning recipes:\n" "# - atomic: all files in one partition\n" @@ -2285,13 +2379,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:928 +#: preseed.xml:939 #, no-c-format msgid "Partitioning using RAID" msgstr "Partitionering med RAID" #. Tag: para -#: preseed.xml:929 +#: preseed.xml:940 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -2311,7 +2405,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." #. Tag: para -#: preseed.xml:935 +#: preseed.xml:946 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " @@ -2330,7 +2424,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." #. Tag: para -#: preseed.xml:942 +#: preseed.xml:953 #, no-c-format msgid "" "This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also " @@ -2346,7 +2440,7 @@ msgstr "" "var/log/syslog</filename> om du springer på problem." #. Tag: screen -#: preseed.xml:952 +#: preseed.xml:963 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# NOTE: this option is of beta release quality and should be used " @@ -2496,13 +2590,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:957 +#: preseed.xml:968 #, no-c-format msgid "Controlling how partitions are mounted" msgstr "Kontrollera hur partitioner monteras" #. Tag: para -#: preseed.xml:958 +#: preseed.xml:969 #, no-c-format msgid "" "Normally, filesystems are mounted using a universally unique identifier " @@ -2522,7 +2616,7 @@ msgstr "" "istället." #. Tag: para -#: preseed.xml:967 +#: preseed.xml:978 #, no-c-format msgid "" "Devices with stable names, such as LVM logical volumes, will continue to use " @@ -2532,7 +2626,7 @@ msgstr "" "att använda deras traditionella namn istället för UUID." #. Tag: para -#: preseed.xml:974 +#: preseed.xml:985 #, no-c-format msgid "" "Traditional device names may change based on the order in which the kernel " @@ -2548,7 +2642,7 @@ msgstr "" "slumpmässigt." #. Tag: screen -#: preseed.xml:984 +#: preseed.xml:995 #, no-c-format msgid "" "# The default is to mount by UUID, but you can also choose \"traditional\" " @@ -2566,13 +2660,13 @@ msgstr "" "#d-i partman/mount_style select uuid" #. Tag: title -#: preseed.xml:990 +#: preseed.xml:1001 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Installation av grundsystem" #. Tag: para -#: preseed.xml:991 +#: preseed.xml:1002 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -2584,7 +2678,7 @@ msgstr "" "installationen av kärnan." #. Tag: screen -#: preseed.xml:998 +#: preseed.xml:1009 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Configure APT to not install recommended packages by default. Use of " @@ -2632,13 +2726,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/image string &kernelpackage;-2.6-486" #. Tag: title -#: preseed.xml:1003 +#: preseed.xml:1014 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Apt-inställning" #. Tag: para -#: preseed.xml:1004 +#: preseed.xml:1015 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -2652,7 +2746,7 @@ msgstr "" "kan valfritt lägga till andra (lokala) förråd." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1012 +#: preseed.xml:1023 #, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -2713,13 +2807,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1017 +#: preseed.xml:1028 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Paketval" #. Tag: para -#: preseed.xml:1018 +#: preseed.xml:1029 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -2729,73 +2823,73 @@ msgstr "" "tillgängliga. Tillgängliga funktioner just nu inkluderar:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1027 +#: preseed.xml:1038 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "standard" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1030 +#: preseed.xml:1041 #, no-c-format -msgid "desktop" -msgstr "desktop" +msgid "<userinput>desktop</userinput>" +msgstr "" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1033 +#: preseed.xml:1044 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1036 +#: preseed.xml:1047 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde-desktop" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1039 +#: preseed.xml:1050 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "web-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1042 +#: preseed.xml:1053 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "print-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1045 +#: preseed.xml:1056 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "dns-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1048 +#: preseed.xml:1059 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "file-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1051 +#: preseed.xml:1062 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "mail-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1054 +#: preseed.xml:1065 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "sql-database" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:1057 +#: preseed.xml:1068 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "laptop" #. Tag: para -#: preseed.xml:1061 +#: preseed.xml:1072 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -2807,7 +2901,7 @@ msgstr "" "alltid att inkludera funktionen <userinput>standard</userinput>." #. Tag: para -#: preseed.xml:1067 +#: preseed.xml:1078 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -2823,7 +2917,7 @@ msgstr "" "kan användas på kommandoraden för kärnan." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1077 +#: preseed.xml:1088 #, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n" @@ -2864,13 +2958,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:1082 +#: preseed.xml:1093 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Installation av starthanteraren" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1084 +#: preseed.xml:1095 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -2997,7 +3091,7 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb" #. Tag: para -#: preseed.xml:1086 +#: preseed.xml:1097 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated " @@ -3009,13 +3103,13 @@ msgstr "" "exemplet i <xref linkend=\"preseed-account\"/>." #. Tag: title -#: preseed.xml:1096 +#: preseed.xml:1107 #, no-c-format msgid "Finishing up the installation" msgstr "Färdigställande av installationen" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1098 +#: preseed.xml:1109 #, no-c-format msgid "" "# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n" @@ -3058,13 +3152,13 @@ msgstr "" "#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:1103 +#: preseed.xml:1114 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Förinställning av andra paket" #. Tag: screen -#: preseed.xml:1105 +#: preseed.xml:1116 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -3086,19 +3180,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> fil" #. Tag: title -#: preseed.xml:1112 +#: preseed.xml:1123 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Avancerade inställningar" #. Tag: title -#: preseed.xml:1115 +#: preseed.xml:1126 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Kör anpassade kommandon under installationen" #. Tag: para -#: preseed.xml:1116 +#: preseed.xml:1127 #, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -3109,7 +3203,7 @@ msgstr "" "vid vissa punkter i installationen." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1124 +#: preseed.xml:1135 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -3165,13 +3259,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:1129 +#: preseed.xml:1140 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Användning av förinställningar för att ändra på standardvärden" #. Tag: para -#: preseed.xml:1130 +#: preseed.xml:1141 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -3197,7 +3291,7 @@ msgstr "" "användbart för testning eller felsökning av din förkonfigurationsfil." #. Tag: para -#: preseed.xml:1144 +#: preseed.xml:1155 #, no-c-format msgid "" "Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables " @@ -3211,7 +3305,7 @@ msgstr "" "paketet. Se sidfoten på <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>." #. Tag: para -#: preseed.xml:1151 +#: preseed.xml:1162 #, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " @@ -3234,7 +3328,7 @@ msgstr "" "under en installation och inte för <quote>interna</quote> parametrar." #. Tag: para -#: preseed.xml:1161 +#: preseed.xml:1172 #, no-c-format msgid "" "For more debugging information, use the boot parameter " @@ -3249,13 +3343,13 @@ msgstr "" "pakets installationsskript." #. Tag: title -#: preseed.xml:1173 +#: preseed.xml:1184 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Kedjeinläsning av förkonfigurationsfiler" #. Tag: para -#: preseed.xml:1174 +#: preseed.xml:1185 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -3272,7 +3366,7 @@ msgstr "" "andra filer." #. Tag: screen -#: preseed.xml:1184 +#: preseed.xml:1195 #, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" @@ -3325,7 +3419,7 @@ msgstr "" "#d-i preseed/run string foo.sh" #. Tag: para -#: preseed.xml:1186 +#: preseed.xml:1197 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, " @@ -3344,6 +3438,12 @@ msgstr "" "chans att köra kommandot preseed/early, den andra gången inträffar efter att " "nätverket har kommit upp." +#~ msgid "yes<footnoteref linkend=\"apx-ps-net\"/>" +#~ msgstr "ja<footnoteref linkend=\"apx-ps-net\"/>" + +#~ msgid "desktop" +#~ msgstr "desktop" + #~ msgid "" #~ "# Locale sets language and country.\n" #~ "d-i debian-installer/locale string en_US" @@ -3569,9 +3669,6 @@ msgstr "" #~ "att starta upp, och separera dem med en <quote>--</quote> för att vara " #~ "säker på att endast de senare kopieras till målsystemet." -#~ msgid "Shell commands" -#~ msgstr "Skalkommandon" - #~ msgid "Desktop environment" #~ msgstr "Skrivbordsmiljö" |