diff options
Diffstat (limited to 'po/sv/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/sv/hardware.po | 145 |
1 files changed, 90 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/sv/hardware.po b/po/sv/hardware.po index b1d1b6caa..663baae0d 100644 --- a/po/sv/hardware.po +++ b/po/sv/hardware.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-19 22:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-15 23:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-24 07:33+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -1762,15 +1762,11 @@ msgstr "" msgid "" "With many graphics cards, basic functionality is available without " "additional firmware, but the use of advanced features requires an " -"appropriate firmware file to be installed in the system. In some cases, a " -"successful installation can still end up in a black screen or garbled " -"display when rebooting into the installed system. If that happens, some " -"workarounds can be tried to log in anyway (see <xref linkend=\"completing-" -"installed-system\"/>)." +"appropriate firmware file to be installed in the system." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1636 +#: hardware.xml:1631 #, no-c-format msgid "" "On many older devices which require firmware to work, the firmware file was " @@ -1781,15 +1777,22 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1644 -#, no-c-format +#: hardware.xml:1639 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "In most cases firmware is non-free according to the criteria used by the " +#| "&debian-gnu; project and thus cannot be included in the main distribution " +#| "or in the installation system. If the device driver itself is included in " +#| "the distribution and if &debian-gnu; legally can distribute the firmware, " +#| "it will often be available as a separate package from the non-free " +#| "section of the archive." msgid "" "In most cases firmware is non-free according to the criteria used by the " -"&debian-gnu; project and thus cannot be included in the main distribution or " -"in the installation system. If the device driver itself is included in the " -"distribution and if &debian-gnu; legally can distribute the firmware, it " -"will often be available as a separate package from the non-free section of " -"the archive." +"&debian-gnu; project and thus cannot be included in the main distribution. " +"If the device driver itself is included in the distribution and if &debian-" +"gnu; legally can distribute the firmware, it will often be available as a " +"separate package from the non-free-firmware section of the archive (prior to " +"&debian-gnu; 12.0: from the non-free section)." msgstr "" "I de flesta fall så är den fasta programvaran icke-fri enligt de kriteria " "som används av &debian-gnu;-projektet och kan därför inte inkluderas i " @@ -1799,15 +1802,47 @@ msgstr "" "tillgänglig som ett separat paket från sektionen non-free i arkivet." #. Tag: para -#: hardware.xml:1653 +#: hardware.xml:1648 #, no-c-format msgid "" -"However, this does not mean that such hardware cannot be used during an " -"installation. Starting with &debian-gnu; 5.0, &d-i; supports loading " +"However, this does not mean that such hardware cannot be used during " +"installation. Starting with &debian-gnu; 12.0, following the <ulink url=" +"\"https://www.debian.org/vote/2022/vote_003\">2022 General Resolution about " +"non-free firmware</ulink>, official installation images can include non-free " +"firmware packages. By default, &d-i; will detect required firmware (based on " +"kernel logs and modalias information), and install the relevant packages if " +"they are found on an installation medium (e.g. on the netinst). The package " +"manager gets automatically configured with the matching components so that " +"those packages get security updates. This usually means that the non-free-" +"firmware component gets enabled, in addition to main." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:1662 +#, no-c-format +msgid "" +"Users who wish to disable firmware lookup entirely can do so by setting the " +"<userinput>firmware=never</userinput> boot parameter. It's an alias for the " +"longer <userinput>hw-detect/firmware-lookup=never</userinput> form." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: hardware.xml:1669 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "However, this does not mean that such hardware cannot be used during an " +#| "installation. Starting with &debian-gnu; 5.0, &d-i; supports loading " +#| "firmware files or packages containing firmware from a removable medium, " +#| "such as a USB stick. See <xref linkend=\"loading-firmware\"/> for " +#| "detailed information on how to load firmware files or packages during the " +#| "installation." +msgid "" +"Unless firmware lookup is disabled entirely, &d-i; still supports loading " "firmware files or packages containing firmware from a removable medium, such " "as a USB stick. See <xref linkend=\"loading-firmware\"/> for detailed " "information on how to load firmware files or packages during the " -"installation." +"installation. Note that &d-i; is less likely to prompt for firmware files " +"now that non-free firmware packages can be included on installation images." msgstr "" "Dock betyder inte det att sådan maskinvara inte kan användas under en " "installation. Från och med &debian-gnu; 5.0, &d-i; finns stöd för inläsning " @@ -1817,7 +1852,7 @@ msgstr "" "paket under installationen." #. Tag: para -#: hardware.xml:1662 +#: hardware.xml:1680 #, no-c-format msgid "" "If the &d-i; prompts for a firmware file and you do not have this firmware " @@ -1830,13 +1865,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1679 +#: hardware.xml:1697 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/&arch-kernel;" msgstr "Köpa maskinvara specifikt för GNU/&arch-kernel;" #. Tag: para -#: hardware.xml:1681 +#: hardware.xml:1699 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with &debian; or other " @@ -1852,7 +1887,7 @@ msgstr "" "stöd av GNU/Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:1689 +#: hardware.xml:1707 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -1868,7 +1903,7 @@ msgstr "" "för det här ändamålet." #. Tag: para -#: hardware.xml:1697 +#: hardware.xml:1715 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with &arch-kernel; bundled, or " @@ -1886,13 +1921,13 @@ msgstr "" "Stöd de maskinvarutillverkare som är &arch-kernel;-vänliga." #. Tag: title -#: hardware.xml:1708 +#: hardware.xml:1726 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Undvik proprietär eller sluten maskinvara" #. Tag: para -#: hardware.xml:1709 +#: hardware.xml:1727 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -1913,7 +1948,7 @@ msgstr "" "skulle hindra oss från att ge ut källkod till &arch-kernel;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1719 +#: hardware.xml:1737 #, no-c-format msgid "" "In many cases there are standards (or at least some de-facto standards) " @@ -1928,7 +1963,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1731 +#: hardware.xml:1749 #, no-c-format msgid "" "In other fields, among them e.g. printers, this is unfortunately not the " @@ -1942,7 +1977,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1742 +#: hardware.xml:1760 #, no-c-format msgid "" "Even if there is a vendor-provided closed-source driver for such hardware " @@ -1958,7 +1993,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1755 +#: hardware.xml:1773 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging manufacturers of closed " @@ -1971,13 +2006,13 @@ msgstr "" "deras hårdvara." #. Tag: title -#: hardware.xml:1770 +#: hardware.xml:1788 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Installationsmedia" #. Tag: para -#: hardware.xml:1772 +#: hardware.xml:1790 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -1993,19 +2028,19 @@ msgstr "" "den här sidan när du har nått fram till det avsnittet." #. Tag: title -#: hardware.xml:1782 +#: hardware.xml:1800 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM/BD-ROM" msgstr "Cd-rom/Dvd-rom/Bd-rom" #. Tag: para -#: hardware.xml:1784 +#: hardware.xml:1802 #, no-c-format msgid "Installation from optical disc is supported for most architectures." msgstr "Installation från optisk skiva stöds för de flesta arkitekturer." #. Tag: para -#: hardware.xml:1788 +#: hardware.xml:1806 #, no-c-format msgid "" "On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI optical drives are supported, as are " @@ -2015,13 +2050,13 @@ msgstr "" "FireWire-enheter som stöds av drivrutinerna ohci1394 och sbp2." #. Tag: title -#: hardware.xml:1805 +#: hardware.xml:1823 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "USB-minne" #. Tag: para -#: hardware.xml:1807 +#: hardware.xml:1825 #, no-c-format msgid "" "USB flash disks a.k.a. USB memory sticks have become a commonly used and " @@ -2033,13 +2068,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1819 +#: hardware.xml:1837 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Nätverk" #. Tag: para -#: hardware.xml:1821 +#: hardware.xml:1839 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -2059,7 +2094,7 @@ msgstr "" "konfigurera ditt system att använda ISDN och PPP." #. Tag: para -#: hardware.xml:1831 +#: hardware.xml:1849 #, no-c-format msgid "" "You can also <emphasis>boot</emphasis> the installation system over the " @@ -2073,7 +2108,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1844 +#: hardware.xml:1862 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -2083,13 +2118,13 @@ msgstr "" "montering av alla lokala filsystem är ett annat alternativ." #. Tag: title -#: hardware.xml:1853 +#: hardware.xml:1871 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Hårddisk" #. Tag: para -#: hardware.xml:1855 +#: hardware.xml:1873 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -2104,13 +2139,13 @@ msgstr "" "tillgänglig." #. Tag: title -#: hardware.xml:1867 +#: hardware.xml:1885 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Un*x eller GNU-system" #. Tag: para -#: hardware.xml:1869 +#: hardware.xml:1887 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -2131,13 +2166,13 @@ msgstr "" "tillgänglig." #. Tag: title -#: hardware.xml:1882 +#: hardware.xml:1900 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Lagringssystem som stöds" #. Tag: para -#: hardware.xml:1884 +#: hardware.xml:1902 #, no-c-format msgid "" "The &debian; installer contains a kernel which is built to maximize the " @@ -2147,7 +2182,7 @@ msgstr "" "maximera antalet system den kan köras på." #. Tag: para -#: hardware.xml:1888 +#: hardware.xml:1906 #, no-c-format msgid "" "Generally, the &debian; installation system includes support for IDE (also " @@ -2160,13 +2195,13 @@ msgstr "" "Filsystemen som stöds inkluderar FAT, Win-32 FAT-utökningar (VFAT) och NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:1905 +#: hardware.xml:1923 #, no-c-format msgid "IDE systems are also supported." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1915 +#: hardware.xml:1933 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -2176,7 +2211,7 @@ msgstr "" "uppstartssystemet." #. Tag: para -#: hardware.xml:1920 +#: hardware.xml:1938 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -2188,13 +2223,13 @@ msgstr "" "gamla disklayouten i Linux (ldl) och den nya vanliga S/390 disklayout (cdl)." #. Tag: title -#: hardware.xml:1937 +#: hardware.xml:1955 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Krav för minne och diskplats" #. Tag: para -#: hardware.xml:1939 +#: hardware.xml:1957 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -2208,7 +2243,7 @@ msgstr "" "hardware-reqts\"/> för mer realistiska siffror." #. Tag: para -#: hardware.xml:1946 +#: hardware.xml:1964 #, no-c-format msgid "" "The installer normally automatically enables memory-saving tricks to be able " @@ -2220,7 +2255,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1955 +#: hardware.xml:1973 #, no-c-format msgid "" "On &architecture; the lowmem levels have not been tested, so automatic " @@ -2229,7 +2264,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1961 +#: hardware.xml:1979 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> " |