summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/using-d-i.po44
1 files changed, 10 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po
index cf96eb088..88b42a55d 100644
--- a/po/ru/using-d-i.po
+++ b/po/ru/using-d-i.po
@@ -647,10 +647,9 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:348
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "partman"
+#, no-c-format
msgid "partman-lvm"
-msgstr "partman"
+msgstr "partman-lvm"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:348
@@ -664,10 +663,9 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:357
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "partman"
+#, no-c-format
msgid "partman-md"
-msgstr "partman"
+msgstr "partman-md"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:357
@@ -2591,15 +2589,7 @@ msgstr "Настройка устройств Multidisk (программный
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1524
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can "
-#| "construct an MD device even from partitions residing on single physical "
-#| "drive, but that won't give any benefits. </para></footnote> in your "
-#| "computer, you can use <command>mdcfg</command> to set up your drives for "
-#| "increased performance and/or better reliability of your data. The result "
-#| "is called <firstterm>Multidisk Device</firstterm> (or after its most "
-#| "famous variant <firstterm>software RAID</firstterm>)."
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can "
"construct an MD device even from partitions residing on single physical "
@@ -2612,7 +2602,7 @@ msgstr ""
"Если у вас более одного жёсткого диска<footnote><para> Если честно, вы "
"можете собрать MD устройство даже из обычных разделов, расположенных на "
"одном физическом жёстком диске, но это не даст никакой выгоды. </para></"
-"footnote> в компьютере, то можно воспользоваться программой <command>mdcfg</"
+"footnote> в компьютере, то можно воспользоваться программой <command>partman-md</"
"command> для увеличения производительности дисков и/или повышения надёжности "
"хранения данных. В результате получается так называемое "
"<firstterm>устройство Multidisk</firstterm> (или другое, более известное "
@@ -2934,16 +2924,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1743
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</"
-#| "guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. (The menu "
-#| "will only appear after you mark at least one partition for use as "
-#| "<guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem>.) On the first screen "
-#| "of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</"
-#| "guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD "
-#| "devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows "
-#| "depends on the type of MD you selected."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> "
"from the main <command>partman</command> menu. (The menu will only appear "
@@ -2958,7 +2939,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem> из главного меню <command>partman</command>. (Меню появится "
"только после того как вы отметите хотя бы один раздел используемый как "
"<guimenuitem>физический том для RAID</guimenuitem>.)На первом экране "
-"<command>mdcfg</command> просто выберите <guimenuitem>Создать MD устройство</"
+"<command>partman-md</command> просто выберите <guimenuitem>Создать MD устройство</"
"guimenuitem>. Вам будет предложен список поддерживаемых типов MD устройств, "
"из которого вы должны выбрать один (например, RAID1). Дальнейшие действия "
"зависят от типа выбранного MD."
@@ -3055,12 +3036,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1810
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
-#| "guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the "
-#| "<command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices "
-#| "and assign them the usual attributes like mountpoints."
+#, no-c-format
msgid ""
"After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
"guimenuitem> <command>partman-md</command> to return back to the "
@@ -3068,7 +3044,7 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"После настройки MD устройств в соответствии с вашими желаниями, вы можете "
-"выбрать <guimenuitem>Закончить</guimenuitem> <command>mdcfg</command> и "
+"выбрать <guimenuitem>Закончить</guimenuitem> <command>partman-md</command> и "
"вернуться в <command>partman</command>, чтобы создать файловые системы на "
"новых MD устройствах и назначить им обычные атрибуты типа точек монтирования."