diff options
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/using-d-i.po | 85 |
1 files changed, 49 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po index 73856179c..7d7feaa86 100644 --- a/po/ru/using-d-i.po +++ b/po/ru/using-d-i.po @@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: using-d-i.xml:5 @@ -353,7 +354,8 @@ msgstr "iso-scan" #. Tag: para #: using-d-i.xml:184 #, no-c-format -msgid "Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive." +msgid "" +"Looks for ISO file systems, which may be on a CD-ROM or on the hard drive." msgstr "Ищет файловые системы ISO в приводе CD-ROM или на жёстком диске." #. Tag: term @@ -480,7 +482,8 @@ msgstr "autopartkit" #. Tag: para #: using-d-i.xml:259 #, no-c-format -msgid "Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences." +msgid "" +"Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences." msgstr "" "Автоматически создаёт разделы на всём диске, согласно заданным пользователем " "установкам." @@ -577,7 +580,8 @@ msgstr "user-setup" #: using-d-i.xml:316 #, no-c-format msgid "Sets up the root password, and adds a non-root user." -msgstr "Настраивает пароль суперпользователя и добавляет обычного пользователя." +msgstr "" +"Настраивает пароль суперпользователя и добавляет обычного пользователя." #. Tag: term #: using-d-i.xml:324 @@ -663,7 +667,8 @@ msgstr "shell" #. Tag: para #: using-d-i.xml:364 #, no-c-format -msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console." +msgid "" +"Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console." msgstr "" "Позволяет пользователю вызвать интерпретатор командной строки из меню или на " "второй консоли." @@ -1314,7 +1319,8 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:825 #, no-c-format -msgid "For automated installations the time zone can also be set using preseeding." +msgid "" +"For automated installations the time zone can also be set using preseeding." msgstr "" "Для автоматизации установки часовой пояс также может быть задан в файле " "ответов." @@ -1416,8 +1422,10 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:905 #, no-c-format -msgid "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures." -msgstr "LVM или LVM с шифрованием может быть недоступно на некоторых архитектурах." +msgid "" +"The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures." +msgstr "" +"LVM или LVM с шифрованием может быть недоступно на некоторых архитектурах." #. Tag: para #: using-d-i.xml:910 @@ -2138,24 +2146,17 @@ msgid "" "for example RAID5 for <filename>/</filename> and RAID1 for <filename>/boot</" "filename> can be an option." msgstr "" -"Убедитесь, что система может загружаться с планируемой вами схемы " -"разметки. Обычно, требуется создать отдельную файловую систему для " -"<filename>/boot</filename>, если в качестве корневой файловой системы " -"(<filename>/</filename>) используется RAID. Большинство загрузчиков " -"<phrase arch=\"x86\">(включая lilo и grub)</phrase> поддерживают " -"зеркало (без чередования!) RAID1, так что решением может стать, например," -"RAID5 для <filename>/</filename> и RAID1 для <filename>/boot</filename>." +"Убедитесь, что система может загружаться с планируемой вами схемы разметки. " +"Обычно, требуется создать отдельную файловую систему для <filename>/boot</" +"filename>, если в качестве корневой файловой системы (<filename>/</" +"filename>) используется RAID. Большинство загрузчиков <phrase arch=\"x86\">" +"(включая lilo и grub)</phrase> поддерживают зеркало (без чередования!) " +"RAID1, так что решением может стать, например,RAID5 для <filename>/</" +"filename> и RAID1 для <filename>/boot</filename>." #. Tag: para #: using-d-i.xml:1318 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may " -#| "experience problems for some RAID levels and in combination with some " -#| "bootloaders if you try to use MD for the root (<filename>/</filename>) " -#| "filesystem. For experienced users, it may be possible to work around some " -#| "of these problems by executing some configuration or installation steps " -#| "manually from a shell." msgid "" "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may " "experience problems for some RAID levels and in combination with some " @@ -2987,7 +2988,8 @@ msgstr "" msgid "" "Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the " "installation." -msgstr "После того как вас полностью устроит схема разметки, продолжайте установку." +msgstr "" +"После того как вас полностью устроит схема разметки, продолжайте установку." #. Tag: title #: using-d-i.xml:1846 @@ -3507,7 +3509,8 @@ msgstr "пакетов, которые необходимы для этих за #. Tag: para #: using-d-i.xml:2155 #, no-c-format -msgid "which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and" +msgid "" +"which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and" msgstr "какие из этих пакетов есть на просканированных CD/DVD, и" #. Tag: para @@ -3856,7 +3859,8 @@ msgstr "hppa FIXME (нужно больше информации)" #: using-d-i.xml:2402 #, no-c-format msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "Установка системного загрузчика <command>Grub</command> на жёсткий диск" +msgstr "" +"Установка системного загрузчика <command>Grub</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2404 @@ -3899,7 +3903,8 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2429 #, no-c-format msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "Установка системного загрузчика <command>LILO</command> на жёсткий диск" +msgstr "" +"Установка системного загрузчика <command>LILO</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2431 @@ -4016,7 +4021,8 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2498 #, no-c-format msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "Установка системного загрузчика <command>ELILO</command> на жёсткий диск" +msgstr "" +"Установка системного загрузчика <command>ELILO</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2500 @@ -4298,7 +4304,8 @@ msgstr "disk" msgid "" "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is " "installed" -msgstr "это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>arcboot</command>" +msgstr "" +"это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>arcboot</command>" # index.docbook:1600, index.docbook:1669 #. Tag: replaceable @@ -4313,7 +4320,8 @@ msgstr "partnr" msgid "" "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</" "filename> resides" -msgstr "это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>" +msgstr "" +"это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>" #. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:2682 @@ -4391,8 +4399,10 @@ msgstr "<replaceable>id</replaceable>" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2734 #, no-c-format -msgid "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed" -msgstr "это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>DELO</command>" +msgid "" +"is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed" +msgstr "" +"это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>DELO</command>" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2743 @@ -4400,7 +4410,8 @@ msgstr "это SCSI ID жёсткого диска, на котором уста msgid "" "is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</filename> " "resides" -msgstr "это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/delo.conf</filename>" +msgstr "" +"это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/delo.conf</filename>" #. Tag: replaceable #: using-d-i.xml:2751 @@ -4438,7 +4449,8 @@ msgstr "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>" #: using-d-i.xml:2778 #, no-c-format msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk" -msgstr "Установка системного загрузчика <command>Yaboot</command> на жёсткий диск" +msgstr "" +"Установка системного загрузчика <command>Yaboot</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2779 @@ -4464,7 +4476,8 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2797 #, no-c-format msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk" -msgstr "Установка системного загрузчика <command>Quik</command> на жёсткий диск" +msgstr "" +"Установка системного загрузчика <command>Quik</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2798 @@ -4507,7 +4520,8 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2832 #, no-c-format msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" -msgstr "Установка системного загрузчика <command>SILO</command> на жёсткий диск" +msgstr "" +"Установка системного загрузчика <command>SILO</command> на жёсткий диск" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2834 @@ -5090,4 +5104,3 @@ msgid "" msgstr "" "Также, если SSH сессия запускается из X терминала, вы не должны изменять " "размеры окна, так как это приведёт к разрыву соединения." - |