diff options
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/administrivia.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/preseed.po | 10 |
2 files changed, 26 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ru/administrivia.po b/po/ru/administrivia.po index 2b20c95d1..a51671c4f 100644 --- a/po/ru/administrivia.po +++ b/po/ru/administrivia.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: administrivia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-03 06:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 13:29+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -124,26 +124,36 @@ msgstr "" #. Tag: para #: administrivia.xml:68 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Better yet, get a copy of the DocBook source for this document, and " +#| "produce patches against it. The DocBook source can be found at the <ulink " +#| "url=\"&url-d-i-websvn;\">debian-installer WebSVN</ulink>. If you're not " +#| "familiar with DocBook, don't worry: there is a simple cheatsheet in the " +#| "manuals directory that will get you started. It's like html, but oriented " +#| "towards the meaning of the text rather than the presentation. Patches " +#| "submitted to the debian-boot mailing list (see below) are welcomed. For " +#| "instructions on how to check out the sources via SVN, see <ulink url=" +#| "\"&url-d-i-readme;\">README</ulink> from the source root directory." msgid "" "Better yet, get a copy of the DocBook source for this document, and produce " "patches against it. The DocBook source can be found at the <ulink url=\"&url-" -"d-i-websvn;\">debian-installer WebSVN</ulink>. If you're not familiar with " -"DocBook, don't worry: there is a simple cheatsheet in the manuals directory " -"that will get you started. It's like html, but oriented towards the meaning " -"of the text rather than the presentation. Patches submitted to the debian-" -"boot mailing list (see below) are welcomed. For instructions on how to check " -"out the sources via SVN, see <ulink url=\"&url-d-i-readme;\">README</ulink> " -"from the source root directory." +"d-i-project-salsa;\">installation-guide project on salsa</ulink>. If you're " +"not familiar with DocBook, don't worry: there is a simple cheatsheet in the " +"manuals directory that will get you started. It's like html, but oriented " +"towards the meaning of the text rather than the presentation. Patches " +"submitted to the debian-boot mailing list (see below) are welcomed. For " +"instructions on how to check out the sources via git, see <ulink url=\"&url-" +"manual-readme;\">README</ulink> from the source root directory." msgstr "" "Ещё лучше взять копию исходных текстов этого документа в формате DocBook XML " "и сделать заплатку к ним. Исходные тексты можно найти в <ulink url=\"&url-d-" -"i-websvn;\">SVN-репозитории программы установки</ulink>. Если вы не сильны в " +"i-project-salsa;\">installation-guide project on salsa</ulink>. Если вы не сильны в " "DocBook, не беспокойтесь: в каталоге с руководствами есть простая шпаргалка, " "которая поможет вам приступить к работе. DocBook похож на HTML, но " "ориентирован на содержание текста, а не на его внешний вид. Заплаткам в " "списке рассылки debian-boot (смотрите ниже) всегда рады. О том, как получить " -"исходные тексты через SVN, можно прочитать в файле <ulink url=\"&url-d-i-" +"исходные тексты через SVN, можно прочитать в файле <ulink url=\"&url-manual-" "readme;\">README</ulink>, который находится в корне каталога с исходными " "текстами." diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index ee7628a7a..94517989f 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-03 06:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:24+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "CD/DVD" #. Tag: entry #: preseed.xml:77 preseed.xml:78 preseed.xml:79 preseed.xml:89 preseed.xml:91 -#: preseed.xml:94 preseed.xml:95 preseed.xml:99 preseed.xml:100 -#: preseed.xml:104 preseed.xml:106 preseed.xml:109 preseed.xml:111 +#: preseed.xml:94 preseed.xml:95 preseed.xml:99 preseed.xml:100 preseed.xml:104 +#: preseed.xml:106 preseed.xml:109 preseed.xml:111 #, no-c-format msgid "<entry>yes</entry>" msgstr "<entry>да</entry>" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgid "" "detailed information see the files <filename>partman-auto-recipe.txt</" "filename> and <filename>partman-auto-raid-recipe.txt</filename> included in " "the <classname>debian-installer</classname> package. Both files are also " -"available from the <ulink url=\"&url-d-i-gitweb-doc-devel;\">&d-i; source " +"available from the <ulink url=\"&url-d-i-doc-devel;\">&d-i; source " "repository</ulink>. Note that the supported functionality may change between " "releases." msgstr "" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" "наборов. Подробности смотрите в файлах <filename>partman-auto-recipe.txt</" "filename> и <filename>partman-auto-raid-recipe.txt</filename> из пакета " "<classname>debian-installer</classname>. Также эти файлы доступны в <ulink " -"url=\"&url-d-i-gitweb-doc-devel;\">репозитории &d-i;</ulink>. Заметим, что " +"url=\"&url-d-i-doc-devel;\">репозитории &d-i;</ulink>. Заметим, что " "список поддерживаемых возможностей может поменяться между выпусками." #. Tag: para |