diff options
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/gpl.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/installation-howto.po | 15 |
2 files changed, 182 insertions, 235 deletions
diff --git a/po/ru/gpl.po b/po/ru/gpl.po index 221d5c714..188ab9d9f 100644 --- a/po/ru/gpl.po +++ b/po/ru/gpl.po @@ -2,13 +2,14 @@ # translation of gpl.ru.po to Russian # Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004. # Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2005. +# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-01 18:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-04 19:47+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-02 21:53+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Version 2, June 1991" #. Tag: screen #: gpl.xml:10 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n" "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" @@ -37,8 +38,11 @@ msgid "" "Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n" "of this license document, but changing it is not allowed." msgstr "" -"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license " -"document, but changing it is not allowed." +"Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n" +"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" +"\n" +"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n" +"of this license document, but changing it is not allowed." #. Tag: para #: gpl.xml:13 @@ -216,7 +220,7 @@ msgstr "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION" #. Tag: para #: gpl.xml:121 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<emphasis role=\"bold\">0.</emphasis> This License applies to any program or " "other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it " @@ -228,15 +232,15 @@ msgid "" "language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the " "term \"modification\".) Each licensee is addressed as \"you\"." msgstr "" -"This License applies to any program or other work which contains a notice " -"placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms " -"of this General Public License. The \"Program\", below, refers to any such " -"program or work, and a \"work based on the Program\" means either the " -"Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work " -"containing the Program or a portion of it, either verbatim or with " -"modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, " -"translation is included without limitation in the term \"modification\".) " -"Each licensee is addressed as \"you\"." +"<emphasis role=\"bold\">0.</emphasis> This License applies to any program or " +"other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it " +"may be distributed under the terms of this General Public License. The " +"\"Program\", below, refers to any such program or work, and a \"work based " +"on the Program\" means either the Program or any derivative work under " +"copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of " +"it, either verbatim or with modifications and/or translated into another " +"language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the " +"term \"modification\".) Each licensee is addressed as \"you\"." #. Tag: para #: gpl.xml:134 @@ -258,7 +262,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: gpl.xml:143 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<emphasis role=\"bold\">1.</emphasis> You may copy and distribute verbatim " "copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, " @@ -268,12 +272,13 @@ msgid "" "give any other recipients of the Program a copy of this License along with " "the Program." msgstr "" -"You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as " -"you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and " -"appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and " -"disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this " -"License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of " -"the Program a copy of this License along with the Program." +"<emphasis role=\"bold\">1.</emphasis> You may copy and distribute verbatim " +"copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, " +"provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an " +"appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the " +"notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and " +"give any other recipients of the Program a copy of this License along with " +"the Program." #. Tag: para #: gpl.xml:154 @@ -287,45 +292,45 @@ msgstr "" #. Tag: para #: gpl.xml:160 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<emphasis role=\"bold\">2.</emphasis> You may modify your copy or copies of " "the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, " "and copy and distribute such modifications or work under the terms of " "Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:" msgstr "" -"You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus " -"forming a work based on the Program, and copy and distribute such " -"modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you " -"also meet all of these conditions:" +"<emphasis role=\"bold\">2.</emphasis> You may modify your copy or copies of " +"the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, " +"and copy and distribute such modifications or work under the terms of " +"Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:" #. Tag: para #: gpl.xml:169 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "You must cause the modified files to carry prominent notices stating that " "you changed the files and the date of any change." msgstr "" -"a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that " +"You must cause the modified files to carry prominent notices stating that " "you changed the files and the date of any change." #. Tag: para #: gpl.xml:175 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in " "part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be " "licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of " "this License." msgstr "" -"b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or " -"in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be " +"You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in " +"part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be " "licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of " "this License." #. Tag: para #: gpl.xml:183 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If the modified program normally reads commands interactively when run, you " "must cause it, when started running for such interactive use in the most " @@ -337,8 +342,8 @@ msgid "" "normally print such an announcement, your work based on the Program is not " "required to print an announcement.)" msgstr "" -"c) If the modified program normally reads commands interactively when run, " -"you must cause it, when started running for such interactive use in the most " +"If the modified program normally reads commands interactively when run, you " +"must cause it, when started running for such interactive use in the most " "ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate " "copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying " "that you provide a warranty) and that users may redistribute the program " @@ -401,32 +406,33 @@ msgstr "" #. Tag: para #: gpl.xml:224 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<emphasis role=\"bold\">3.</emphasis> You may copy and distribute the " "Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or " "executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you " "also do one of the following:" msgstr "" -"You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under " -"Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 " -"and 2 above provided that you also do one of the following:" +"<emphasis role=\"bold\">3.</emphasis> You may copy and distribute the " +"Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or " +"executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you " +"also do one of the following:" #. Tag: para #: gpl.xml:233 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, " "which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a " "medium customarily used for software interchange; or," msgstr "" -"a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source " -"code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on " -"a medium customarily used for software interchange; or," +"Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, " +"which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a " +"medium customarily used for software interchange; or," #. Tag: para #: gpl.xml:241 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give " "any third party, for a charge no more than your cost of physically " @@ -434,15 +440,15 @@ msgid "" "corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 " "and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or," msgstr "" -"b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to " -"give any third party, for a charge no more than your cost of physically " +"Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give " +"any third party, for a charge no more than your cost of physically " "performing source distribution, a complete machine-readable copy of the " "corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 " "and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or," #. Tag: para #: gpl.xml:251 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Accompany it with the information you received as to the offer to distribute " "corresponding source code. (This alternative is allowed only for " @@ -450,8 +456,8 @@ msgid "" "code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b " "above.)" msgstr "" -"c) Accompany it with the information you received as to the offer to " -"distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for " +"Accompany it with the information you received as to the offer to distribute " +"corresponding source code. (This alternative is allowed only for " "noncommercial distribution and only if you received the program in object " "code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b " "above.)" @@ -498,7 +504,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: gpl.xml:281 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<emphasis role=\"bold\">4.</emphasis> You may not copy, modify, sublicense, " "or distribute the Program except as expressly provided under this License. " @@ -508,16 +514,17 @@ msgid "" "License will not have their licenses terminated so long as such parties " "remain in full compliance." msgstr "" -"You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as " -"expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, " -"modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically " -"terminate your rights under this License. However, parties who have received " -"copies, or rights, from you under this License will not have their licenses " -"terminated so long as such parties remain in full compliance." +"<emphasis role=\"bold\">4.</emphasis> You may not copy, modify, sublicense, " +"or distribute the Program except as expressly provided under this License. " +"Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program " +"is void, and will automatically terminate your rights under this License. " +"However, parties who have received copies, or rights, from you under this " +"License will not have their licenses terminated so long as such parties " +"remain in full compliance." #. Tag: para #: gpl.xml:292 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<emphasis role=\"bold\">5.</emphasis> You are not required to accept this " "License, since you have not signed it. However, nothing else grants you " @@ -528,17 +535,18 @@ msgid "" "its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program " "or works based on it." msgstr "" -"You are not required to accept this License, since you have not signed it. " -"However, nothing else grants you permission to modify or distribute the " -"Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you " -"do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the " -"Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of " -"this License to do so, and all its terms and conditions for copying, " -"distributing or modifying the Program or works based on it." +"<emphasis role=\"bold\">5.</emphasis> You are not required to accept this " +"License, since you have not signed it. However, nothing else grants you " +"permission to modify or distribute the Program or its derivative works. " +"These actions are prohibited by law if you do not accept this License. " +"Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on " +"the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all " +"its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program " +"or works based on it." #. Tag: para #: gpl.xml:304 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<emphasis role=\"bold\">6.</emphasis> Each time you redistribute the Program " "(or any work based on the Program), the recipient automatically receives a " @@ -548,16 +556,17 @@ msgid "" "are not responsible for enforcing compliance by third parties to this " "License." msgstr "" -"Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), " -"the recipient automatically receives a license from the original licensor to " -"copy, distribute or modify the Program subject to these terms and " -"conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' " -"exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing " -"compliance by third parties to this License." +"<emphasis role=\"bold\">6.</emphasis> Each time you redistribute the Program " +"(or any work based on the Program), the recipient automatically receives a " +"license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program " +"subject to these terms and conditions. You may not impose any further " +"restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You " +"are not responsible for enforcing compliance by third parties to this " +"License." #. Tag: para #: gpl.xml:315 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<emphasis role=\"bold\">7.</emphasis> If, as a consequence of a court " "judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not " @@ -572,18 +581,18 @@ msgid "" "could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from " "distribution of the Program." msgstr "" -"If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent " -"infringement or for any other reason (not limited to patent issues), " -"conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or " -"otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not " -"excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so " -"as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any " -"other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute " -"the Program at all. For example, if a patent license would not permit " -"royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies " -"directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both " -"it and this License would be to refrain entirely from distribution of the " -"Program." +"<emphasis role=\"bold\">7.</emphasis> If, as a consequence of a court " +"judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not " +"limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court " +"order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this " +"License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you " +"cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under " +"this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you " +"may not distribute the Program at all. For example, if a patent license " +"would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who " +"receive copies directly or indirectly through you, then the only way you " +"could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from " +"distribution of the Program." #. Tag: para #: gpl.xml:332 @@ -633,7 +642,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: gpl.xml:357 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<emphasis role=\"bold\">8.</emphasis> If the distribution and/or use of the " "Program is restricted in certain countries either by patents or by " @@ -643,17 +652,17 @@ msgid "" "among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates " "the limitation as if written in the body of this License." msgstr "" -"If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain " -"countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original " -"copyright holder who places the Program under this License may add an " -"explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so " -"that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. " -"In such case, this License incorporates the limitation as if written in the " -"body of this License." +"<emphasis role=\"bold\">8.</emphasis> If the distribution and/or use of the " +"Program is restricted in certain countries either by patents or by " +"copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program " +"under this License may add an explicit geographical distribution limitation " +"excluding those countries, so that distribution is permitted only in or " +"among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates " +"the limitation as if written in the body of this License." #. Tag: para #: gpl.xml:368 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<emphasis role=\"bold\">9.</emphasis> The Free Software Foundation may " "publish revised and/or new versions of the General Public License from time " @@ -666,20 +675,20 @@ msgid "" "Program does not specify a version number of this License, you may choose " "any version ever published by the Free Software Foundation." msgstr "" -"The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the " -"General Public License from time to time. Such new versions will be similar " -"in spirit to the present version, but may differ in detail to address new " -"problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. " -"If the Program specifies a version number of this License which applies to " -"it and \"any later version\", you have the option of following the terms and " -"conditions either of that version or of any later version published by the " -"Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number " -"of this License, you may choose any version ever published by the Free " -"Software Foundation." +"<emphasis role=\"bold\">9.</emphasis> The Free Software Foundation may " +"publish revised and/or new versions of the General Public License from time " +"to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, " +"but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version " +"is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version " +"number of this License which applies to it and \"any later version\", you " +"have the option of following the terms and conditions either of that version " +"or of any later version published by the Free Software Foundation. If the " +"Program does not specify a version number of this License, you may choose " +"any version ever published by the Free Software Foundation." #. Tag: para #: gpl.xml:383 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "<emphasis role=\"bold\">10.</emphasis> If you wish to incorporate parts of " "the Program into other free programs whose distribution conditions are " @@ -690,13 +699,14 @@ msgid "" "our free software and of promoting the sharing and reuse of software " "generally." msgstr "" -"If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs " -"whose distribution conditions are different, write to the author to ask for " -"permission. For software which is copyrighted by the Free Software " -"Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make " -"exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of " -"preserving the free status of all derivatives of our free software and of " -"promoting the sharing and reuse of software generally." +"<emphasis role=\"bold\">10.</emphasis> If you wish to incorporate parts of " +"the Program into other free programs whose distribution conditions are " +"different, write to the author to ask for permission. For software which is " +"copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software " +"Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be " +"guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of " +"our free software and of promoting the sharing and reuse of software " +"generally." #. Tag: emphasis #: gpl.xml:397 @@ -718,6 +728,15 @@ msgid "" "YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL " "NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION." msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">11.</emphasis> BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE " +"OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY " +"APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT " +"HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY " +"OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE " +"IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. " +"THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH " +"YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL " +"NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION." #. Tag: para #: gpl.xml:412 @@ -733,6 +752,15 @@ msgid "" "OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR " "OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">12.</emphasis> IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY " +"APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL AND COPYRIGHT HOLDER, OR ANY " +"OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED " +"ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, " +"INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO " +"USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING " +"RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE " +"OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR " +"OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." #. Tag: emphasis #: gpl.xml:428 @@ -795,14 +823,30 @@ msgid "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA." msgstr "" +"<replaceable>one line to give the program's name and a brief idea of what it " +"does.</replaceable>\n" +"Copyright (C) <replaceable>year name of author</replaceable>\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License\n" +"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n" +"of the License, or (at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA." #. Tag: para #: gpl.xml:450 #, no-c-format -msgid "" -"Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." -msgstr "" -"Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." +msgid "Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." +msgstr "Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." #. Tag: para #: gpl.xml:455 @@ -825,6 +869,12 @@ msgid "" "to redistribute it under certain conditions; type `show c'\n" "for details." msgstr "" +"Gnomovision version 69, Copyright (C) <replaceable>year name of author</" +"replaceable>\n" +"Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details\n" +"type `show w'. This is free software, and you are welcome\n" +"to redistribute it under certain conditions; type `show c'\n" +"for details." #. Tag: para #: gpl.xml:462 @@ -854,7 +904,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: gpl.xml:476 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the\n" "program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written\n" @@ -863,12 +913,16 @@ msgid "" "<replaceable>signature of Ty Coon</replaceable>, 1 April 1989\n" "Ty Coon, President of Vice" msgstr "" -"Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program " -"`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker." +"Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the\n" +"program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written\n" +"by James Hacker.\n" +"\n" +"<replaceable>signature of Ty Coon</replaceable>, 1 April 1989\n" +"Ty Coon, President of Vice" #. Tag: para #: gpl.xml:478 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "This General Public License does not permit incorporating your program into " "proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may " @@ -879,114 +933,6 @@ msgstr "" "This General Public License does not permit incorporating your program into " "proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may " "consider it more useful to permit linking proprietary applications with the " -"library. If this is what you want to do, use the gnu Library General Public " +"library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public " "License instead of this License." -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. — 51 " -#~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. — 51 " -#~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." - -#~ msgid "" -#~ "one line to give the program's name and a brief idea of what it does." -#~ msgstr "" -#~ "one line to give the program's name and a brief idea of what it does." - -#~ msgid "Copyright (C) year name of author" -#~ msgstr "Copyright (C) year name of author" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the gnu General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the gnu General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." - -#~ msgid "" -#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " -#~ "without any warranty; without even the implied warranty of " -#~ "merchantability or fitness for a particular purpose. See the gnu General " -#~ "Public License for more details." -#~ msgstr "" -#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " -#~ "without any warranty; without even the implied warranty of " -#~ "merchantability or fitness for a particular purpose. See the gnu General " -#~ "Public License for more details." - -#~ msgid "" -#~ "You should have received a copy of the gnu General Public License along " -#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#~ msgstr "" -#~ "You should have received a copy of the gnu General Public License along " -#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." - -#~ msgid "Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author" -#~ msgstr "Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author" - -#~ msgid "" -#~ "Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show w'." -#~ msgstr "" -#~ "Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show w'." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it under " -#~ "certain conditions; type `show c' for details." -#~ msgstr "" -#~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it under " -#~ "certain conditions; type `show c' for details." - -#~ msgid "signature of Ty Coon, 1 April 1989" -#~ msgstr "signature of Ty Coon, 1 April 1989" - -#~ msgid "Ty Coon, President of Vice" -#~ msgstr "Ty Coon, President of Vice" - -#~ msgid "" -#~ "because the program is licensed free of charge, there is no warranty for " -#~ "the program, to the extent permitted by applicable law. except when " -#~ "otherwise stated in writing the copyright holders and/or other parties " -#~ "provide the program \"as is\" without warranty of any kind, either " -#~ "expressed or implied, including, but not limited to, the implied " -#~ "warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. the " -#~ "entire risk as to the quality and performance of the program is with you. " -#~ "should the program prove defective, you assume the cost of all necessary " -#~ "servicing, repair or correction." -#~ msgstr "" -#~ "because the program is licensed free of charge, there is no warranty for " -#~ "the program, to the extent permitted by applicable law. except when " -#~ "otherwise stated in writing the copyright holders and/or other parties " -#~ "provide the program \"as is\" without warranty of any kind, either " -#~ "expressed or implied, including, but not limited to, the implied " -#~ "warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. the " -#~ "entire risk as to the quality and performance of the program is with you. " -#~ "should the program prove defective, you assume the cost of all necessary " -#~ "servicing, repair or correction." - -#~ msgid "" -#~ "in no event unless required by applicable law or agreed to in writing " -#~ "will any copyright holder, or any other party who may modify and/or " -#~ "redistribute the program as permitted above, be liable to you for " -#~ "damages, including any general, special, incidental or consequential " -#~ "damages arising out of the use or inability to use the program (including " -#~ "but not limited to loss of data or data being rendered inaccurate or " -#~ "losses sustained by you or third parties or a failure of the program to " -#~ "operate with any other programs), even if such holder or other party has " -#~ "been advised of the possibility of such damages." -#~ msgstr "" -#~ "in no event unless required by applicable law or agreed to in writing " -#~ "will any copyright holder, or any other party who may modify and/or " -#~ "redistribute the program as permitted above, be liable to you for " -#~ "damages, including any general, special, incidental or consequential " -#~ "damages arising out of the use or inability to use the program (including " -#~ "but not limited to loss of data or data being rendered inaccurate or " -#~ "losses sustained by you or third parties or a failure of the program to " -#~ "operate with any other programs), even if such holder or other party has " -#~ "been advised of the possibility of such damages." diff --git a/po/ru/installation-howto.po b/po/ru/installation-howto.po index d34fa33d2..afeb5414f 100644 --- a/po/ru/installation-howto.po +++ b/po/ru/installation-howto.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: installation-howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-01 18:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-29 14:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-02 21:50+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:265 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "On the next screen you will see your partition table, how the partitions " "will be formatted, and where they will be mounted. Select a partition to " @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "" "На следующем экране вы увидите текущую таблицу разделов, формат разделов и " "куда они будут монтироваться. Выберите раздел для изменения или удаления. " "Если вы выбрали автоматическую разметку, то вам доступен только пункт меню " -"<guimenuitem>Закончить разметку</guimenuitem>, нажав на который вы " -"подтвердите изменения. Не забудьте назначить по крайней мере один раздел для " -"подкачки и смонтировать один раздел в качестве корневого раздела <filename>/" -"</filename>. В <xref linkend=\"partitioning\"/> рассказано более подробно о " -"процедуре разметки." +"<guimenuitem>Закончить разметку и записать изменения на диск</guimenuitem>, " +"нажав на который вы подтвердите изменения. Не забудьте назначить по крайней " +"мере один раздел для подкачки и смонтировать один раздел в качестве корневого " +"раздела <filename>/</filename>. В <xref linkend=\"partitioning\"/> " +"рассказано более подробно о процедуре разметки." #. Tag: para #: installation-howto.xml:275 @@ -601,3 +601,4 @@ msgstr "" "Мы надеемся, что установка Debian была приятной и что вы найдёте Debian " "полезным. Вероятно, вам пригодится информация из <xref linkend=\"post-install" "\"/>." + |