diff options
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/install-methods.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/preparing.po | 62 |
2 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po index 02c5b470f..aca090cc2 100644 --- a/po/ru/install-methods.po +++ b/po/ru/install-methods.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-12 09:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-02 12:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-13 19:05+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "" "The installation files for the QNAP Turbo Station consist of a kernel and " "ramdisk as well as a script to write these images to flash. You can obtain " "the installation files for QNAP TS-11x/TS-12x, HS-210, TS-21x/TS-22x and " -"TS-41x/TS-41x models from &qnap-kirkwood-firmware-img;." +"TS-41x/TS-42x models from &qnap-kirkwood-firmware-img;." msgstr "" "Файлы установки для QNAP Turbo Station представляют собой ядро и файл " "виртуального диска в памяти, а также сценарий для записи образов во флеш-" diff --git a/po/ru/preparing.po b/po/ru/preparing.po index 62e0f15db..9970151d2 100644 --- a/po/ru/preparing.po +++ b/po/ru/preparing.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-02 12:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 10:52+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "" # index.docbook:1535, index.docbook:1873 #. Tag: title -#: preparing.xml:1138 preparing.xml:1481 +#: preparing.xml:1138 preparing.xml:1481 preparing.xml:1657 #, no-c-format msgid "Boot Device Selection" msgstr "Выбор загрузочного устройства" @@ -2584,13 +2584,13 @@ msgid "FIXME: more information needed — from a Redbook?" msgstr "FIXME: нужно больше информации из Redbook?" #. Tag: title -#: preparing.xml:1657 +#: preparing.xml:1664 #, no-c-format msgid "ARM firmware" msgstr "Микропрограмма ARM" #. Tag: para -#: preparing.xml:1659 +#: preparing.xml:1666 #, no-c-format msgid "" "As already mentioned before, there is unfortunately no standard for system " @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" "микропрограммы поддержка не появляется." #. Tag: para -#: preparing.xml:1671 +#: preparing.xml:1678 #, no-c-format msgid "" "As a result even newly sold systems often use a firmware that is based on a " @@ -2634,13 +2634,13 @@ msgstr "" "написать рабочую единую инструкцию для систем ARM." #. Tag: title -#: preparing.xml:1684 +#: preparing.xml:1691 #, no-c-format msgid "Debian-provided U-Boot (system firmware) images" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1685 +#: preparing.xml:1692 #, no-c-format msgid "" "Debian provides U-Boot images for various armhf systems that can load their " @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preparing.xml:1700 +#: preparing.xml:1707 #, no-c-format msgid "" "If Debian provides a U-Boot image for your system, it is recommended that " @@ -2665,13 +2665,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1708 +#: preparing.xml:1715 #, no-c-format msgid "Setting the ethernet MAC address in U-Boot" msgstr "Задание MAC-адреса ethernet в U-Boot" #. Tag: para -#: preparing.xml:1709 +#: preparing.xml:1716 #, no-c-format msgid "" "The MAC address of every ethernet interface should normally be globally " @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "" "этих адресов на каждом продаваемом устройстве." #. Tag: para -#: preparing.xml:1717 +#: preparing.xml:1724 #, no-c-format msgid "" "In the case of development boards, sometimes the manufacturer wants to avoid " @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "" "назначение IP-адресов по DHCP на основе MAC-адреса, очевидно, не заработает." #. Tag: para -#: preparing.xml:1728 +#: preparing.xml:1735 #, no-c-format msgid "" "To avoid conflicts with existing officially-assigned MAC addresses, there is " @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "" "локально-контролируемый адрес." #. Tag: para -#: preparing.xml:1738 +#: preparing.xml:1745 #, no-c-format msgid "" "On systems using U-Boot as system firmware, the ethernet MAC address is " @@ -2746,13 +2746,13 @@ msgstr "" "установки значения команда <quote>saveenv</quote> делает его постоянным." #. Tag: title -#: preparing.xml:1749 +#: preparing.xml:1756 #, no-c-format msgid "Kernel/Initrd/Device-Tree relocation issues in U-Boot" msgstr "Проблемы размещения ядра/Initrd/дерева-устройств в U-Boot" #. Tag: para -#: preparing.xml:1750 +#: preparing.xml:1757 #, no-c-format msgid "" "On some systems with older U-Boot versions there can be problems with " @@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "" "выводя. Эти проблемы были решены в новых версиях U-Boot, начиная с v2014.07." #. Tag: para -#: preparing.xml:1759 +#: preparing.xml:1766 #, no-c-format msgid "" "If the system has originally used a U-Boot version older than v2014.07 and " @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "" "saveenv</quote> из приглашения U-Boot." #. Tag: para -#: preparing.xml:1770 +#: preparing.xml:1777 #, no-c-format msgid "" "Another possibility to circumvent relocation-related problems is to run the " @@ -2806,13 +2806,13 @@ msgstr "" "файла дерева устройств." #. Tag: title -#: preparing.xml:1780 +#: preparing.xml:1787 #, no-c-format msgid "Systems with UEFI firmware" msgstr "Устройства с микропрограммой UEFI" #. Tag: para -#: preparing.xml:1781 +#: preparing.xml:1788 #, no-c-format msgid "" "UEFI (<quote>Unified Extensible Firmware Interface</quote>) is a new kind of " @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "" "и — помимо прочего — предназначен для замеры классического BIOS ПК." #. Tag: para -#: preparing.xml:1787 +#: preparing.xml:1794 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Currently most PC systems that use UEFI also have a so-called " @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "" "без CSM." #. Tag: para -#: preparing.xml:1797 +#: preparing.xml:1804 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "On systems with UEFI there are a few things to take into consideration " @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" "разные загрузчики." #. Tag: para -#: preparing.xml:1817 +#: preparing.xml:1824 #, no-c-format msgid "" "The latter becomes important when booting &d-i; on a UEFI system with CSM " @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "" "или родном режиме UEFI." #. Tag: para -#: preparing.xml:1833 +#: preparing.xml:1840 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Another UEFI-related topic is the so-called <quote>secure boot</quote> " @@ -2997,13 +2997,13 @@ msgstr "" "ещё раз." #. Tag: title -#: preparing.xml:1855 +#: preparing.xml:1862 #, no-c-format msgid "Disabling the Windows 8 <quote>fast boot</quote> feature" msgstr "Отключение свойства Windows 8 <quote>fast boot</quote>" #. Tag: para -#: preparing.xml:1856 +#: preparing.xml:1863 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Windows 8 offers a feature called <quote>fast boot</quote> to cut down " @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" "файловой системы." #. Tag: para -#: preparing.xml:1872 +#: preparing.xml:1879 #, no-c-format msgid "" "It may also be necessary to disable <quote>fast boot</quote> to even allow " @@ -3063,19 +3063,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: preparing.xml:1884 +#: preparing.xml:1891 #, no-c-format msgid "Hardware Issues to Watch Out For" msgstr "Аппаратные проблемы, которых нужно остерегаться" #. Tag: title -#: preparing.xml:1887 +#: preparing.xml:1894 #, no-c-format msgid "USB BIOS support and keyboards" msgstr "Поддержка USB в BIOS и клавиатуры" #. Tag: para -#: preparing.xml:1888 +#: preparing.xml:1895 #, no-c-format msgid "" "If you have no PS/2-style keyboard, but only a USB model, on some very old " @@ -3094,13 +3094,13 @@ msgstr "" "keyboard support</quote>." #. Tag: title -#: preparing.xml:1901 +#: preparing.xml:1908 #, no-c-format msgid "Display-visibility on OldWorld Powermacs" msgstr "Изображение на мониторе OldWorld Powermac" #. Tag: para -#: preparing.xml:1903 +#: preparing.xml:1910 #, no-c-format msgid "" "Some OldWorld Powermacs, most notably those with the <quote>control</quote> " |