summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/welcome.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/welcome.po')
-rw-r--r--po/ru/welcome.po31
1 files changed, 14 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ru/welcome.po b/po/ru/welcome.po
index 0f06b3be1..74f1cd466 100644
--- a/po/ru/welcome.po
+++ b/po/ru/welcome.po
@@ -2,12 +2,13 @@
# translation of welcome.ru.po to Russian
# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004.
# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004, 2005.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:50+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-05 12:26+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:443
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Perform the actual installation according to <xref linkend=\"d-i-intro\"/>. "
"This involves choosing your language, configuring peripheral driver modules, "
@@ -724,23 +725,23 @@ msgid ""
"the partitions for your Debian system is explained in <xref linkend="
"\"partitioning\"/>.)"
msgstr ""
-"Выполните саму установку (<xref linkend=\"d-i-intro\"/>). Сюда входит выбор "
-"языка установки, настройка драйверов периферийных устройств, настройка "
-"сетевых соединений для загрузки оставшихся установочных файлов прямо с "
-"сервера Debian (если установка производится не с компакт-диска), создание "
-"разделов на жёстком диске и установка минимальной работающей системы. "
-"(Некоторые советы по настройке разделов для системы Debian можно найти в "
-"<xref linkend=\"partitioning\"/>.)"
+"Выполните саму установку согласно <xref linkend=\"d-i-intro\"/>. Сюда входит "
+"выбор языка установки, настройка драйверов периферийных устройств, настройка "
+"сетевых соединений для загрузки оставшихся файлов установки прямо с сервера "
+"Debian (если установка производится не с компакт-диска), создание разделов "
+"на жёстком диске, установка базовой системы, а затем выбор и установка "
+"задач. (Некоторые советы по настройке разделов для системы Debian можно "
+"найти в <xref linkend=\"partitioning\"/>.)"
#. Tag: para
#: welcome.xml:456
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Boot into your newly installed base system, from <xref linkend=\"boot-new\"/"
">."
msgstr ""
-"Загрузитесь в вашу только что установленную базовую систему и выполните "
-"несколько дополнительных задач по настройке (<xref linkend=\"boot-new\"/>)."
+"Загрузите вашу только что установленную базовую систему согласно <xref "
+"linkend=\"boot-new\"/>."
#. Tag: para
#: welcome.xml:464
@@ -951,7 +952,3 @@ msgstr ""
"наслаждаться выгодами изменений, сделанных другими людьми, которые расширили "
"возможности программы тем же путем."
-#~ msgid "Install additional software in <xref linkend=\"install-packages\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Установите дополнительные программы (<xref linkend=\"install-packages\"/"
-#~ ">)."