summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/random-bits.po')
-rw-r--r--po/ru/random-bits.po128
1 files changed, 69 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po
index d6356c1f7..8e815082b 100644
--- a/po/ru/random-bits.po
+++ b/po/ru/random-bits.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 20:53+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -852,14 +852,13 @@ msgstr ""
"Инструмент, которым пользуется программа установки Debian и который признан "
"официальным способом установки базовой системы Debian &mdash; "
"<command>debootstrap</command>. Он использует <command>wget</command> и "
-"<command>ar</command>, но зависит только от <classname>/bin/sh</classname> и часто используемых "
-"инструментов Unix/Linux<footnote> <para> "
-"Сюда входят базовые утилиты GNU и команды типа "
-"<command>sed</command>, <command>grep</command>, <command>tar</command> "
-"и <command>gzip</command>. </para> </footnote>. "
-"Установите <command>wget</command> и "
-"<command>ar</command>, если их ещё нет в системе, а "
-"затем загрузите и установите <command>debootstrap</command>."
+"<command>ar</command>, но зависит только от <classname>/bin/sh</classname> и "
+"часто используемых инструментов Unix/Linux<footnote> <para> Сюда входят "
+"базовые утилиты GNU и команды типа <command>sed</command>, <command>grep</"
+"command>, <command>tar</command> и <command>gzip</command>. </para> </"
+"footnote>. Установите <command>wget</command> и <command>ar</command>, если "
+"их ещё нет в системе, а затем загрузите и установите <command>debootstrap</"
+"command>."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:396
@@ -1132,11 +1131,11 @@ msgstr "Настройка сети"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:526
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
-"<filename>/etc/resolv.conf</filename>, and <filename>/etc/hostname</"
-"filename>. <informalexample><screen>\n"
+"<filename>/etc/resolv.conf</filename>, <filename>/etc/hostname</filename> "
+"and <filename>/etc/hosts</filename>. <informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/network/interfaces\n"
"</screen></informalexample> Here are some simple examples from <filename>/"
"usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>: <informalexample><screen>\n"
@@ -1230,13 +1229,13 @@ msgstr ""
"интерфейса (eth0, eth1, и тд.) как вы и хотели."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:562
+#: random-bits.xml:563
#, no-c-format
msgid "Configure Locales"
msgstr "Настройка локалей"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:563
+#: random-bits.xml:564
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -1260,19 +1259,20 @@ msgstr ""
"пожалуйста проконсультируйтесь с соответствующим HOWTO по локализации."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:580
+#: random-bits.xml:581
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "Установка ядра"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:581
-#, no-c-format
+#: random-bits.xml:582
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a "
"boot loader. Identify available pre-packaged kernels with "
"<informalexample><screen>\n"
-"# apt-cache search kernel-image\n"
+"# apt-cache search <phrase condition=\"classic-kpkg\">kernel</phrase><phrase "
+"condition=\"common-kpkg\">linux</phrase>-image\n"
"</screen></informalexample> Then install your choice using its package name."
msgstr ""
"Если вы намерены загружать эту систему, то вам скорее всего понадобится ядро "
@@ -1282,19 +1282,22 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Затем установите нужное указав его имя пакета."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:590
+#: random-bits.xml:591
#, no-c-format
-msgid "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
-msgstr "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
+msgid ""
+"# apt-get install <phrase condition=\"classic-kpkg\">kernel</phrase><phrase "
+"condition=\"common-kpkg\">linux</phrase>-image-<replaceable>&kernelversion;-"
+"arch-etc</replaceable>"
+msgstr ""
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:596
+#: random-bits.xml:597
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Установка системного загрузчика"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:597
+#: random-bits.xml:598
#, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the "
@@ -1308,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"можете использовать apt-get внутри вашего Debian chroot, чтобы сделать это."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:604
+#: random-bits.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</"
@@ -1331,13 +1334,13 @@ msgstr ""
"вызвали)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:615
+#: random-bits.xml:616
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "Вот простой <filename>/etc/lilo.conf</filename> в качестве примера:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:619
+#: random-bits.xml:620
#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/hda6\n"
@@ -1357,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:621
+#: random-bits.xml:622
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -1377,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"которой его вызвали)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:631
+#: random-bits.xml:632
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -1407,13 +1410,13 @@ msgstr ""
"использовать <userinput>ide0:</userinput> вместо <userinput>hd:</userinput>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:649
+#: random-bits.xml:650
#, no-c-format
msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "Установка &debian; через Parallel Line IP (PLIP)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:651
+#: random-bits.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian; on a computer without Ethernet "
@@ -1428,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"Интернет)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:659
+#: random-bits.xml:660
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -1444,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"не должны использоваться в вашем сетевом адресном пространстве)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:667
+#: random-bits.xml:668
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -1455,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"перезагрузки в установленную систему (смотрите <xref linkend=\"boot-new\"/>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:672
+#: random-bits.xml:673
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -1468,13 +1471,13 @@ msgstr ""
"<literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:682
+#: random-bits.xml:683
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr "Требования"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:685
+#: random-bits.xml:686
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be "
@@ -1484,7 +1487,7 @@ msgstr ""
"будет установлен Debian."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:691
+#: random-bits.xml:692
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
@@ -1492,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"\"/>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:696
+#: random-bits.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -1502,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"emphasis>, будет использоваться в качестве шлюза."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:702
+#: random-bits.xml:703
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -1513,13 +1516,13 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:714
+#: random-bits.xml:715
#, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "Настройка источника"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:715
+#: random-bits.xml:716
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -1529,7 +1532,7 @@ msgstr ""
"источника в качестве шлюза в Интернет через ppp0."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:720
+#: random-bits.xml:721
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -1571,13 +1574,13 @@ msgstr ""
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:726
+#: random-bits.xml:727
#, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "Установка приёмника"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:727
+#: random-bits.xml:728
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -1590,13 +1593,13 @@ msgstr ""
"установки."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:739
+#: random-bits.xml:740
#, no-c-format
msgid "Load installer components"
msgstr "Загрузка компонентов программы установки"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:741
+#: random-bits.xml:742
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -1606,13 +1609,13 @@ msgstr ""
"доступным PLIP драйвера для программы установки."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:749
+#: random-bits.xml:750
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr "Определение сетевой карты"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:754
+#: random-bits.xml:755
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -1627,13 +1630,13 @@ msgstr ""
"установки не покажет этого списка."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:763
+#: random-bits.xml:764
#, no-c-format
msgid "Prompt for module parameters: Yes"
msgstr "Запрашивать параметры модулей: да"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:768
+#: random-bits.xml:769
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -1645,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"<userinput>plip</userinput>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:775
+#: random-bits.xml:776
#, no-c-format
msgid ""
"Additional parameters for module parport_pc: "
@@ -1655,39 +1658,42 @@ msgstr ""
"<userinput><replaceable>io=0x378 irq=7</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:781
+#: random-bits.xml:782
#, no-c-format
msgid "Additional parameters for module plip: leave empty"
msgstr "Дополнительные параметры для модуля plip: оставьте пустым"
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:791
+#: random-bits.xml:792
#, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "Настройка сети"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:794
+#: random-bits.xml:795
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью DHCP: нет"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:799
+#: random-bits.xml:800
#, no-c-format
-msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
-msgstr "IP адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgid ""
+"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgstr ""
+"IP адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:804
+#: random-bits.xml:805
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
"userinput>"
-msgstr "Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
+msgstr ""
+"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:810
+#: random-bits.xml:811
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -1696,3 +1702,7 @@ msgstr ""
"Адреса серверов имён: можно указать те же адреса что и для источника "
"(смотрите <filename>/etc/resolv.conf</filename>)"
+#~ msgid ""
+#~ "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"
+#~ msgstr ""
+#~ "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>"