summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru/random-bits.po')
-rw-r--r--po/ru/random-bits.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po
index fbd2e3550..c746d6540 100644
--- a/po/ru/random-bits.po
+++ b/po/ru/random-bits.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-01 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-02 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 06:00+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -14,7 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:4
@@ -473,12 +474,11 @@ msgid ""
"<emphasis>during</emphasis> the installation and for normal system use."
msgstr ""
"В обоих случаях &mdash; это реальное дисковое пространство, которое "
-"используется <emphasis>после</emphasis> завершения "
-"установки и удаления всех временных файлов. Сюда не входит "
-"место, занятое в файловой системе, например, журнальными "
-"файлами. Это означает, что во время <emphasis>процесса</emphasis> "
-"установки и просто работы системы потребуется значительно "
-"больше места на диске."
+"используется <emphasis>после</emphasis> завершения установки и удаления всех "
+"временных файлов. Сюда не входит место, занятое в файловой системе, "
+"например, журнальными файлами. Это означает, что во время "
+"<emphasis>процесса</emphasis> установки и просто работы системы потребуется "
+"значительно больше места на диске."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:211
@@ -510,8 +510,7 @@ msgstr ""
"нужно добавить размеры из таблицы. Большинство размеров из колонки "
"<quote>Размер после установки</quote> нужно приплюсовывать к <filename>/usr</"
"filename> и <filename>/lib</filename>, а размеры из колонки <quote>Размер "
-"загрузки</quote> "
-"занимает место (временно) в <filename>/var</filename>."
+"загрузки</quote> занимает место (временно) в <filename>/var</filename>."
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:232
@@ -576,8 +575,8 @@ msgid ""
"additional disk space."
msgstr ""
"Эта задача огромным числом пакетов пересекается с задачей Окружения рабочего "
-"стола. Если вы устанавливаете обе, то задача Для ноутбука займёт дополнительно "
-"всего лишь несколько мегабайт."
+"стола. Если вы устанавливаете обе, то задача Для ноутбука займёт "
+"дополнительно всего лишь несколько мегабайт."
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:257
@@ -753,12 +752,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:314
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> "
"may automatically install a <firstterm>localization task</firstterm>, if one "
"is available for your language. Space requirements differ per language; you "
-"should allow up to 200MB in total for download and installation."
+"should allow up to 350MB in total for download and installation."
msgstr ""
"Если вы выбрали установку не на английском языке, <command>tasksel</command> "
"может автоматически установить <firstterm>задание по локализации</"
@@ -1971,8 +1970,10 @@ msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью
#. Tag: para
#: random-bits.xml:922
#, no-c-format
-msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
-msgstr "IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgid ""
+"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgstr ""
+"IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:927
@@ -1980,7 +1981,8 @@ msgstr "IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userin
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
"userinput>"
-msgstr "Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
+msgstr ""
+"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:933
@@ -1991,4 +1993,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Адреса DNS-серверов: можно указать те же адреса что и для источника "
"(смотрите <filename>/etc/resolv.conf</filename>)"
-